《《房兵曹胡馬》讀后感》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《房兵曹胡馬》讀后感(4頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、《房兵曹胡馬》讀后感
【注釋】①此詩作于公元740年(唐玄宗開元二十八年)或741年(開元二十九年),當時杜甫在洛陽,正值青年時期。②竹批:形容馬耳尖如竹尖。③峻:尖銳。
堪:可以,能夠。托死生:馬值得信賴,對人的生命有保障。
驍(xido)騰:健步奔馳。
【翻譯】:
房兵曹的這一匹馬是產(chǎn)自大宛國的名馬,它那精瘦的筋骨像刀鋒一樣突出分明。它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣。這馬奔馳起來,從不以道路的空闊遼遠為難,騎著它完全可以放心大膽地馳騁沙場,甚至可托生死。擁有如此奔騰快捷、堪托死生的良馬,真可以橫行萬里之外,為國立功了。
【賞析】
《房兵曹胡馬》是
2、唐代偉大詩人杜甫的作品。此詩作于公元740年(唐玄宗開元二十八年)或741年(開元二十九年),當時杜甫在洛陽,正值詩人漫游齊趙,飛鷹走狗,裘馬輕狂的青年時期。這是一首詠物言志詩,首聯(lián)寫其出身不凡,傲骨錚錚;次聯(lián)寫其峻健敏捷,頷聯(lián)寫其忠誠勇猛的品性;尾聯(lián)期望駿馬立功于萬里之外,當是與房兵曹共勉之意。整首詩寫得矯健豪放,沉雄雋永,凜凜有生氣,反映了青年杜甫卓爾不群的志向與銳于進取的精神。
作者托物寓意,借馬喻人,抒寫自己渴望建功立業(yè)的抱負和朝氣蓬勃的英勇氣概。
詩分前后兩部分。前面四句正面寫馬,是實寫。
詩人以傳神之筆為我們描畫了一匹神清骨峻的胡馬
先說明它來自大宛(漢代西域的國名,素以產(chǎn)
3、汗血馬著稱),接著,對馬作了形象的刻畫。杜甫寫馬的骨相:嶙峋聳峙,狀如鋒棱,勾勒出神峻的輪廓。
繼而寫馬耳如刀削斧劈一般銳利勁挺,這也是良馬的一個特征。
至此,駿馬的昂藏不凡已躍然紙上了,我們?nèi)缫娖溥赃試姎?、躍躍欲試的情狀,下面順勢描繪其四蹄騰空、凌厲奔馳的雄姿。批和入兩個動詞極其傳神。前者寫雙耳直豎,有一種挺拔的力度;后者不寫四蹄生風,而寫風入四蹄,別具神韻。從騎者的感受說,當其風馳電掣之時,馬仿佛是不動的,兩旁的景物飛速后閃,風也向蹄間呼嘯而入。詩人刻畫細致,維妙逼真。頷聯(lián)兩句以二二一的節(jié)奏,突出每句的最后一字:峻勾勒馬的氣概,輕描繪它的疾馳,都顯示出詩人的匠心。這一部分寫馬的風骨,用
4、的是大筆勾勒的方法,只寫其骨相、雙耳和奔馳之態(tài),因為這三者最能體現(xiàn)馬的特色。正如張彥遠評畫所云:筆才一二,象已應(yīng)焉,離披點畫,時見缺落,此雖筆不周而意周也。(《歷代名畫記》)。
詩的前四句描述馬的外形動態(tài),后四句轉(zhuǎn)寫馬的品格,以虛寫手法,由詠物轉(zhuǎn)入了抒情。頸聯(lián)承上奔馬而來,寫它縱橫馳騁,有著無窮廣闊的活動天地;它能逾越一切險阻的能力堪受人信賴。這里看似寫馬,實是寫人,這豈非一個忠實的朋友、勇敢的將士、俠義的豪杰的形象嗎?尾聯(lián)先用驍騰有如此總挽上文,對馬作概括,最后宕開一筆:萬里可橫行,包含著宏遠的期望和抱負,將意境開拓得非常深遠。
這一聯(lián)既是寫馬馳騁萬里,也是期望房兵曹為國立功,更是詩人自己志向的寫照。盛唐時代國力的強盛,疆土的開拓,激發(fā)了民眾的豪情,書生寒士都渴望建功立業(yè),封侯萬里。這種蓬勃向上的精神以駿馬來表現(xiàn)確是最合適不過了。這與后期杜甫通過對病馬的悲憫來表現(xiàn)憂國之情,實為異曲同工。
杜甫此詩將狀物和抒情結(jié)合得自然無間。在寫馬中也寫人,寫人又離不開寫馬,一方面賦予馬以人格化,用人的精神進一步將馬寫活;另一方面寫人有馬的品格,人的情志也有了形象的表現(xiàn)。