《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程進(jìn)出口貿(mào)易中英文合同
《《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程進(jìn)出口貿(mào)易中英文合同》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程進(jìn)出口貿(mào)易中英文合同(6頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
. 《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程實(shí)訓(xùn)報(bào)告 NO.1 實(shí)訓(xùn)項(xiàng)目名稱 中英文合同 成績 實(shí)訓(xùn)班級(jí) 姓名 實(shí)訓(xùn)目標(biāo) 能力目標(biāo) 根據(jù)所給資料填制一份中英文合同 知識(shí)目標(biāo) 根據(jù)所給資料填制一份中英文合同 實(shí)訓(xùn)資料 填制一份中英文合同 實(shí)訓(xùn)任務(wù) 根據(jù)所給資料填制一份中英文合同 合同號(hào)碼:93-366 賣方:江南陶瓷(ceramics)進(jìn)出口公司(中國杭州) 買方:日本遠(yuǎn)東商社(Far East Trading Co.) 商品名稱:中國餐具規(guī)格:貨號(hào)3376數(shù)量:500套 單價(jià):成本加保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)東京價(jià)每套45美元 總值:22500美元 包裝:適合海運(yùn)紙板箱包裝,每箱1套 保險(xiǎn):由賣方根據(jù)中國保險(xiǎn)條款按發(fā)票金額110%投保一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭險(xiǎn) 裝運(yùn)港:中國上海或?qū)幉? 目的港:東京 交貨期:2014年8月 嘜頭:由賣方選定 支付條款:憑不可撤消、可轉(zhuǎn)讓即期信用證付款。信用證須不遲于裝運(yùn)月份前30天到達(dá)賣方。有效期應(yīng)為最后裝運(yùn)期后15天在中國到期。 簽定日期、地點(diǎn):2014年5月8日于中國杭州 銷售合同 SALES CONFORMATION 編號(hào) Contract No: 93-366 日期 Date: 2014年5月8日 May 8, 2014 地點(diǎn)Place:中國杭州 Hangzhou, China 賣方The Sellers: Jiangnan ceramics (ceramics) import and export company (Hangzhou, China)江南陶瓷(ceramics)進(jìn)出口公司(中國杭州) 買方The Buyers: Japan Far East Business(Far East Trading Co.)日本遠(yuǎn)東商社(Far East Trading Co.) 買賣雙方同意以下條款達(dá)成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and the SELLER ,in accordance with the terms and conditions stipulated below. 品名及規(guī)格 Commodity & Specification: 中國餐具Chinese tableware貨號(hào)Cargo No. 3376 數(shù)量 Quantity: 500 sets500套 單價(jià) Unit Price: Cost plus insurance, freight and freight Tokyo price of $45 per set成本加保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)東京價(jià)每套45美元 總值 Total Value: USD22500.00 22500美元 包裝Packing: Suitable for seaborne carton packing, 1 sets per box適合海運(yùn)紙板箱包裝,每箱1套 嘜頭Shipping Marks: Selectedbytheseller由賣方選定 保險(xiǎn) Insurance:The Sellers shall cover all risks and war risks for the invoice value of 110% according to the China insurance clauses. 由賣方根據(jù)中國保險(xiǎn)條款按發(fā)票金額110%投保一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭險(xiǎn) 支付條款Payment terms:Payment by irrevocable and transferable sight L / C. The letter of credit must reach the seller no later than 30 days before the month of shipment. The validity period shall expire in China 15 days after the final shipment date. 憑不可撤消、可轉(zhuǎn)讓即期信用證付款。信用證須不遲于裝運(yùn)月份前30天到達(dá)賣方。有效期應(yīng)為最后裝運(yùn)期后15天在中國到期。 裝運(yùn)港Port of Loading & Destination:Shanghai or Ningbo, China中國上?;?qū)幉? 目的地 Destination: Tokyo 東京 交貨期Date of delivery:August 2014 2014年8月 簽定日期、地點(diǎn)Date, place:May8,2014inHangzhou,China 2014年5月8日于中國杭州 教學(xué)方法 1.以任務(wù)引導(dǎo)為切入點(diǎn),以職業(yè)活動(dòng)導(dǎo)向,采用任務(wù)化教學(xué) 教學(xué)手段 1.計(jì)算機(jī) 評(píng) 價(jià) 學(xué)習(xí)成果 實(shí)訓(xùn)報(bào)告 歡迎您下載我們的文檔,后面內(nèi)容直接刪除就行 資料可以編輯修改使用 資料可以編輯修改使用 致力于合同簡歷、論文寫作、PPT設(shè)計(jì)、計(jì)劃書、策劃案、學(xué)習(xí)課件、各類模板等方方面面, 打造全網(wǎng)一站式需求 ppt課件設(shè)計(jì)制作,word文檔制作,圖文設(shè)計(jì)制作、發(fā)布廣告等, 公司秉著以優(yōu)質(zhì)的服務(wù)對(duì)待每一位客戶,做到讓客戶滿意! 感謝您下載我們文檔 6 .- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
15 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 國際貿(mào)易實(shí)務(wù) 國際貿(mào)易 實(shí)務(wù) 課程 進(jìn)出口貿(mào)易 中英文 合同
鏈接地址:http://m.appdesigncorp.com/p-11237151.html