從頭到尾說盡法語名詞

上傳人:仙*** 文檔編號(hào):89640560 上傳時(shí)間:2022-05-13 格式:DOC 頁數(shù):21 大?。?71.50KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
從頭到尾說盡法語名詞_第1頁
第1頁 / 共21頁
從頭到尾說盡法語名詞_第2頁
第2頁 / 共21頁
從頭到尾說盡法語名詞_第3頁
第3頁 / 共21頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

10 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《從頭到尾說盡法語名詞》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《從頭到尾說盡法語名詞(21頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、生活需要游戲, 但不能游戲人生; 生活需要歌舞, 但不需醉 生夢死;生活需要藝術(shù),但不能投機(jī)取巧;生活需要勇氣,但不 能魯莽蠻干;生活需要重復(fù),但不能重蹈覆轍。 無名 從頭到尾說盡名詞 1. 名詞( le nom, le substantif )的特點(diǎn) 名詞是實(shí)體詞,用以表達(dá)人、物或某種概念,如: le chauffeur (司機(jī)),le camion (卡車),la beaut e (美麗)等 法語的名詞各有性別,有的屬陽性,如: le soleil (太陽), le courage (勇敢),有的屬陰性,如: la lune (月亮), la vie (生活) 名詞還有單

2、數(shù)和復(fù)數(shù),形式不同,如: un ami (一個(gè)朋友), des amis (幾個(gè)朋友) 法語名詞前面一般要加限定詞( le d eterminant ),限定詞可以是數(shù)詞、主有形容詞,批示形容詞或冠詞 除數(shù)詞外,均應(yīng)和被限定性名詞、數(shù)一致,如: la r evolution (革命), un empire (一個(gè)帝國), cermarins (這些水手), mon fr ere (我的兄弟) 大部分名詞具有多義性,在文中的意義要根據(jù)上下文才能確定,如: 當(dāng)小姑娘回家時(shí),大家都擁上去親吻她) C' est une pluie torrentielle. (這是一場傾盆大雨) Lorsq

3、ue rentre la petite fille, c 'est sur elle une pluie de baisers. 第一例 , pluie 是本義,第二例 , pluie 是上引申意義。 2. 普通名詞和專有名詞( le nom commun et le nom propre ) 普通名詞表示人、物或概念的總類,如: un officier (軍官), un pays (國家), une montagne (山), la vaillance (勇敢、正直) 專有名詞指特指的人、物或概念,如: la France (法國) 專有名詞也有單、復(fù)數(shù);陰陽性。如: un Ch

4、inois (一個(gè)中國男人), une Chinoise (一個(gè)中國女人), des Chinois (一些中國人) 3. 普通名詞和專有名詞的相互轉(zhuǎn)化(le passage d ' une cat egorie al ' autre ) 普通名詞可轉(zhuǎn)化為專有名詞,如: 報(bào)刊名:I ' Aube (黎明報(bào)),I' Humanit e (人道報(bào)),I ' Observateur (觀察家報(bào))等報(bào)刊名稱是專有名詞,但它們是從普通名詞 I ' aube (黎明), I' humanit e (人道),I ' Observateur (觀察家)借用來的。 專有名詞也可以轉(zhuǎn)化為普通名詞,意義有所

5、延伸,其中許多還保持第一個(gè)字母大寫的形式,如商品名: Ie champagne (香檳酒), une RenauIt (雷諾車), Ie Bourgogne (布爾戈涅灑) 以上三例分別來自專有名詞 Ia Champagne (香檳?。?, RenauIt (雷諾,姓), Ia Bourgogne (布爾戈涅地區(qū)) 4. 具體名詞和扌由象名詞(les noms concr ds et les noms abstraits ) 指具象的名詞叫具體名詞,如: Ie chevaI (馬), Ie jardinier (園丁), Ia tuIipe (酒盅花) 指品質(zhì)、感情、概念、現(xiàn)象等的名

6、詞叫扌象名詞,如: Ia chaIeur (熱), Ia patience (耐心),(聲音), I ' espoir (希望)等 5. 個(gè)體名詞和集體名詞( Ies noms individueIs et Ies noms coIIectifs ) 個(gè)體名詞表示人或物的個(gè)體,如: un paysan (一位農(nóng)民), un mouton (一只羊), une tabIe (一張桌子) 集體名詞表示一個(gè)集群,一般只用單數(shù),如: Ia paysannerie (農(nóng)民――集體), Ie betaiI (家畜――集體), Ia nobIesse (貴族――集體), Ia jeunesse

7、(青年――集體) 6. 簡單名詞和復(fù)合名詞( Ies noms simpIes et Ies noms composes ) 簡單名詞由一個(gè)詞構(gòu)成,如: Ie soIdat (士兵), un styIo (一支自來水筆) 復(fù)合名詞由兩個(gè)以上的名詞組成,如: Ie grand-p dre (祖父), Ie genti-Ihomme (紳士), Ie gratte-cieI (摩天大樓) 7. 人和動(dòng)物一般以性別分陽性名詞和陰性名詞,如: un ami (男朋友), un candidat (男候選人), un artiste (男藝術(shù)家) 與以上陽性名詞相配合的有: une am

8、ie (女朋友), une candidate (女候選人), une artiste (女藝術(shù)家) 有時(shí)同一對人或動(dòng)物,其陽性名詞和陰性名詞形式完全不同,如: Ie roi (國王), Ie mari (丈夫), Ie gendre (女婿) 與以上陽性名詞桎和陰性名詞是: Ia reine (王后), Ia femme (妻子), Ia brue (兒媳) 8. 一些指職業(yè)從事者的名詞沒有相應(yīng)的陰性形式,可以在陽性名詞上加 femme一詞,如: un auteur (一位男作者), une femme auter (一位女作者) 一些指職業(yè)從事者的名詞本身有相應(yīng)的陰性形式,使用者

9、可以用相應(yīng)的陰性形式,也可以用陽性名詞加 femme的形式,如: un avocat (一位男律師), une avocate 或 une femme avocat (一位女律師) 9. 有些指動(dòng)詞的名詞只有陽性形式或陰性形式,如要進(jìn)一步確指,可在這些名詞后面加 male (雄性)或femelle (雌性),如: un serpent (一條蛇), un serpent male (一條公蛇), un serpent femelle (一條母蛇) 10. 名詞的特殊形式 少數(shù)名詞可作為陽性,也可作為陰性,如: apr 出-midi (下午), Paques (復(fù)活節(jié)),intervi

10、ew (會(huì)晤) 既可說un bilapr es-midi (一個(gè)晴朗的下午),也可以說 une belle apres-midi 有些名詞兼具陽性形式和陰性形式,但意義不同,如: un manoeuvre (一位壯工), une manoeuvre (一次行動(dòng)), un aigle (一只鷹), une aigle (一只母鷹或一面旗幟) 名詞分單數(shù)和復(fù)數(shù),其復(fù)數(shù)形式相當(dāng)復(fù)雜。 11. 普通名詞的復(fù)數(shù)( le plusiel des noms communs ) I.普通名詞變復(fù)數(shù)不清時(shí)一般在詞尾加 un ennui (厭煩); des ennuis un lit S 即可,如:

11、 (床); des lits n.如果普通名詞的詞尾為字母 S,乙X,變復(fù)數(shù)時(shí)形式不變,如: un bois (樹林); des bois une voix (聲音); des viox 山.以-al為詞尾的普通名詞孌復(fù)數(shù)時(shí),以 -aux代替-al,如: un cheval (一匹馬); des chevaux (幾匹馬) -al后面加字母S。這些名詞是: 但也有一些以 -al 為詞尾的普通名詞變復(fù)數(shù)時(shí),只在 le bal (舞會(huì)), le carnaval (狂歡節(jié),嘉年華會(huì)), le festival (音樂節(jié)), le chacal (豺)等 IV.以-eau

12、,-au,-eu為詞尾的名詞變復(fù)數(shù)時(shí)加字母 X,如: un veau (牛犢); des veaux un 色au (鉗子); des 色aux 但少數(shù)以-eau,-au,-eu結(jié)尾的名詞孌復(fù)數(shù)時(shí)仍加字母 S,如: un pneu (輪胎); des pneus V.以-ou結(jié)尾的名詞變復(fù)數(shù)時(shí)加字母 S,如: un cou (頸); des cous un vijou (首飾), un caillou (石子), un chou (卷心菜) un genou (膝蓋), un hibou (貓頭鷹), un joujou (玩具)和 un pou (虱子) 以-ail結(jié)尾的名詞變

13、復(fù)數(shù)時(shí)一般加字母 S,如: un rail (鋼軌); des rails 有 7 個(gè)以 -ail 結(jié)尾的名詞變復(fù)數(shù)時(shí)用詞尾 -aux 代替詞尾 -ail 。它們是: 彩繪玻璃) un bail (租約),un corail (珊瑚),un soupirail (氣孔)un travail (工作),un vantail (門扇),un email (釉)和 un vitrail W. L ' aieul (祖先),le ciel (天),l' oeil (目),其復(fù)數(shù)形式比較特殊: l ' aieul ;les aieux le ciel ;les cieux l ' oeil

14、; les yeux 12. 抽象名詞與復(fù)數(shù)形式 在一般情況下抽象名詞只有單數(shù)形式,有時(shí)也可采用復(fù)數(shù)形式,但必須具備某種條件,如: I. 抽象名詞轉(zhuǎn)義,從指某一抽象意義轉(zhuǎn)為指某一具象意義 (人、物、事),如: la sculpture (雕刻), les sculptures (雕刻作品) n.抽象名詞仍指某一抽象意義,但擴(kuò)展為該義的多種形式,如: la justice (公正,道義) Il y a plusieurs justices. (有多種公正形式) 山.抽象名詞轉(zhuǎn)義,指某一品質(zhì)的顯示方式,而不指某一品質(zhì)本身,如: la politesse (禮貌) Il me fai

15、t mille politesses. (他對我畢恭畢敬) IV. 抽象名詞轉(zhuǎn)義,指具備某種品質(zhì)的人或物,如: la beaut e (美);deux jeunes beautes (兩位年輕的美人) V. 使讀者對某一抽象名詞所表達(dá)的意義留下深刻的印象時(shí),也可使用該名詞的復(fù)數(shù)形式,如: Le temps du quart se passe aveiller au milieu de ces grandes paix eranges des mers australes. ( Loti ) (這段時(shí)間一直都在監(jiān)視,而周圍是南部海面廳特的平靜景象) 注: paix 使用復(fù)數(shù),突出其內(nèi)

16、涵,這是 19 世紀(jì)迄今許多作家經(jīng)常使用的寫作手段 13. 材料名詞(les noms de mati ere )和復(fù)數(shù)形式 材料名詞一般用音數(shù)形式(部分冠詞),但在特殊情況下也可采用復(fù)數(shù)形式。 I . 指品種之不同,如: du tabac (煙草); des tabacs (各種煙草); du vin (葡萄酒); des vins (各種葡萄酒) n . 強(qiáng)調(diào)該材料數(shù)量巨大,如: de la neige (雪); les neiges (大量的雪) 山.用該材料制成的物品,如: du bronze (青銅); des bronzes (青銅制品) 14. 外來名詞(les

17、 noms communs 盛rangers )和復(fù)數(shù)不清形式 I. 有些邪惡名詞和法語普通名詞復(fù)數(shù)形式相同,如: un r derendum (公民投票); des r eferendums n.少數(shù)來自英語、德語、意大利語的普通名詞采用本語言的復(fù)數(shù)形式,如: un gentleman (紳士); des gentlemen 山.某些外來普通名詞可保留本語言的復(fù)數(shù)形式,也可采用法語的復(fù)數(shù)形式,如: un maximum (最大限度); des maxima 或 des maximums 15. 專有名詞的復(fù)數(shù)形式 I . 地名的復(fù)數(shù)和普通名詞的復(fù)數(shù)形式相同,如: l ' A

18、merique (美洲); les Ameriques (南、北美洲) n . 王族、望族的姓氏,典型人物名或喻藝術(shù)作品之用的人名,一般都用復(fù)數(shù),如: les Condes (孔德家族); les Bourbns (波旁家族) 16. 復(fù)合名詞的復(fù)數(shù)( le pluriel des noms composes ) I . 合為一個(gè)獨(dú)立詞的復(fù)合名詞,其復(fù)數(shù)形式和普通名詞的復(fù)數(shù)形式相同,如: un entresol (房屋夾層); des entresols 但是少數(shù)這類名詞有特殊的復(fù)數(shù)形式,如: des bonshommes un gentilhomme (紳士); des ge

19、ntihommes un monsieur (先生); des messieursun bonhomme (好人); n . 分寫成幾個(gè)詞,由連字符連接的復(fù)合名詞有多種復(fù)數(shù)形式: ① 由形容詞+名詞構(gòu)成的復(fù)合名詞,形容詞和名詞兩部分均須變?yōu)閺?fù)數(shù)形式,如: un coffre-fort (保險(xiǎn)柜); des coffres-forts ② 由名詞+名詞構(gòu)成的復(fù)合名詞,兩部分均須變成復(fù)數(shù)形式,如: un chou-fleur (菜花); des choux-fleurs ③ 由名詞+名詞補(bǔ)語構(gòu)成的復(fù)合名詞,只須將其中的名詞變?yōu)閺?fù)數(shù)形式,如: un chef-d 'oeuvre (杰作

20、); des chefs-d ' oeuvre ④ 由不變詞類(如介詞等)+名詞構(gòu)成的復(fù)合名詞,只須將名詞變成復(fù)數(shù)形式,如: un avant-poste (前哨); des avant-postes ⑤ 由動(dòng)詞+動(dòng)詞構(gòu)成的復(fù)合名詞,其復(fù)數(shù)形式和單數(shù)形式相同,如: un va-et-vient (來來去去); des va-et-vient ⑥ 由動(dòng)詞+賓語構(gòu)成的復(fù)合名詞,其復(fù)數(shù)形式和音數(shù)形式相同,如: un gratte-ciel (摩天大樓); des gratte-ciel un abat-uour (燈罩); des abat-jour 但少數(shù)詞變復(fù)數(shù)時(shí),賓語部分加上復(fù)數(shù)

21、標(biāo)記,如: un chauffe-bain (洗浴熱水器); des chauffe-bains ⑦ 由 garde +名詞或動(dòng)詞構(gòu)成的復(fù)合名詞變復(fù)數(shù)時(shí)有兩種情況:如果 garde 是名詞,則應(yīng)帶復(fù)數(shù)標(biāo)記,如果 garde 是動(dòng)詞,則不變,如: une garde-voie (看路人); des gardes-voie [此處 garde 是名詞] une garde-boue (擋泥板); des garde-boue [garde 在此處作動(dòng)詞] ⑧ 由形容詞 grand +名詞構(gòu)成的復(fù)合名詞,如指男性,則 grand 應(yīng)具有復(fù)數(shù)標(biāo)記,如: un grand-p ere (祖父

22、,夕卜祖父); des grands-p 才es 相反,如指女性,則不變,如: une grand-m rre (祖母,夕祖母); des grand-m rres 其中有一個(gè)復(fù)合名詞例夕,即: une grnde-duchesse (大公爵夫人); des grandes-duchesses 17. 名詞變復(fù)數(shù)時(shí)意義改變( les changements de sens au pluriel ) 一些名詞采用單數(shù)或復(fù)數(shù)形式,其意義不同,如: une lunette (單筒望遠(yuǎn)鏡); des lunettes (眼鏡) 名詞指人、物、事在句中可作為主語(le sujet ),名詞

23、補(bǔ)語或形容詞補(bǔ)語(le compl ement du nom ou de l ' adjectif ),同位語(I' apposition ), 呼語(I ' apostrophe ),直接賓語(le compl ement d ' objet direct ),間接賓語(le compl enent d ' objet indirect ),主語或直接賓語的表語 (l ' attribut du sujet ou de l ' objet ),景況補(bǔ)語( le compl ement circonstanciel )等 18. 作主語 Les arbres perdent leurs

24、feuilles en automne. (樹木在秋天落葉) 一般情況下名詞只作人稱語式變位動(dòng)詞的主語,在特殊情況下也可作非人稱語式動(dòng)詞的主語,如: L' orage passe, nous avons repris notre chemin. (暴風(fēng)雨一過去,我們又上路了)[名詞 orage 作過去分詞 passe 的主語] 19. 名詞作實(shí)際主語( le sujet r eel ) 在無人稱結(jié)構(gòu)中往往出現(xiàn)兩個(gè)主語,一個(gè)是無人稱代詞( il ),一個(gè)是名詞,前者作形式主語( le sujet apparent ),后者作實(shí)際主語,如: Il lui arrive une avent

25、ure extraordinaire (他有一次奇特的冒險(xiǎn)經(jīng)歷)[ aventure 是實(shí)際主語] 20. 名詞作名詞補(bǔ)語 名詞作另一個(gè)名詞的補(bǔ)語,對被限定的名詞起限定或補(bǔ)充作用,如: les aiguilles de la pendule marquent cinq heures. (座鐘的針指著 5 點(diǎn))] pendule 是 aiguilles 的補(bǔ)語] 21. 名詞作形容詞補(bǔ)語 名詞作形容詞的補(bǔ)語,對被其限定的形容詞起意義的補(bǔ)充,名詞和形容詞之間用介詞連接,如: Il est jaloux de ses amis. (他妒忌自己的朋友) Elle est pr rte a

26、u d epart. (她做好了動(dòng)身的準(zhǔn)備) 形容詞最高級形式后面永遠(yuǎn)跟有名詞補(bǔ)語,如: 最能干的人也辦不成這件事) Le plus habile des hommes ne saurait reussir dans cette affaire. 22. 名詞作同位語 同位語和被它所說明的詞之間用逗號(hào)隔開,如: O vous, mes amis, ne m ' abandonnez pas. (啊,你們,我的朋友們,別拋棄我) 23. 名詞作各種賓語 名詞作動(dòng)詞賓語指明謂語的對象,一般而言,動(dòng)詞和名詞之間不用介詞時(shí),該名詞為直接賓語,反之為間接賓語。 I.直接賓語,如: Je

27、 r單are ma bicyclette. (我修理我的自行車) H.間接賓語,如: II n ' a pas manqu e ala parole. (他沒有食言) 24. 名詞作表語 I . 主語表語,如: II semblait un homme desempare. (他像一個(gè)不知所措的人) 動(dòng)詞被動(dòng)式也可引導(dǎo)名詞表語,如: Il a et e elu depute. (他曾當(dāng)選為議員) n.直接賓語表語,如: Les Francais le proclament empereur. (法國人立他為帝) 一般來說直接賓語表語由 croire, juger, pens

28、er, savoir, proclamer, nommer, appeler, rendre, faire 等動(dòng)詞引導(dǎo),而主語表語由系詞引導(dǎo)。 25. 名詞作狀語 I . 名詞前介詞合成副詞短語,作動(dòng)詞的狀語,如: Les paysans rentrent les bl e s en a?ut. (農(nóng)民在八月份收麥子) n . 名詞不用介詞,作動(dòng)詞狀語,如: Cette valise p ese dix kilogrammes. (這只手提箱重 10 公斤) 第一部分 詞法( La morphologie ) 1, 名詞的種類 Les esp eces de nom 1. 普通

29、名詞和專有名詞 普通名詞(Les noms communs)是同一種類下任何一個(gè)個(gè)體(有生命或無生命的、具體的或抽象的)都適用的名稱: ouvrier 工人 eau水 usine工廠 courage勇敢 c ad &om光盤只讀存儲(chǔ)器 r esear網(wǎng)絡(luò) 專有名詞( Les noms propres ) 是同一類中某個(gè)個(gè)別的個(gè)體專用的名稱。通常包括人的姓名、地理行政區(qū)月的名稱和居 民、山脈、河流、企業(yè)、機(jī)關(guān)、學(xué)校、團(tuán)體、黨派的名稱等。專有名詞的第一個(gè)字母要大寫: la France 法國 Paris 巴黎 l ' Europe 歐洲 les Aples 阿爾卑斯山 la Sein

30、e 塞納河 專有名詞有時(shí)候并不指一個(gè)人或物,也可以有復(fù)數(shù)形式: les Thibault 地波一家 les Chinois 中國人 專有名詞轉(zhuǎn)化為普通名詞,要改用小寫。 2. 具體名詞和抽象名詞 具體名詞( les noms concrets ) 是可以通過人的感官或其他方法認(rèn)識(shí)出來的物體的名稱: plume 羽毛 fleuve 河 nuage 云 hydrog die 氫氣 navire 輪船■ ordinateur 計(jì)算機(jī) cosmos 宇宙 robot 機(jī)器人 抽象名詞( les noms abstraits )是沒有形體的抽象事物(品質(zhì)、概念、感情): patienc

31、e 耐心 libert a自由 pens a 思想 terrorisme 恐怖主義 抽象名詞可以轉(zhuǎn)化為具體名詞: la beaut a 美 -〉une jeune beaut a 美人 la vigueur de la jeunesse 青春 -〉eduquer la jeunesse 青年 具體名詞也可以轉(zhuǎn)化為抽象名詞: la battement du coeur 心 -〉avoir du coeur 勇氣 lever la t ete 頭 -〉perdre la t 倉e 理智 3. 個(gè)體名詞和集體名詞 個(gè)體名詞( les noms individuels ) 表示某類人或物

32、的個(gè)體: cin aphile 電影愛好者 jardin 花園 porte-avions 航空母艦 集體名詞( les noms collectifs ) 表示由若干個(gè)體組成的集體。即把一系列詞類的人或物表示為一個(gè)不可分的、數(shù)量上 不定的集體: batail 家禽 proletariat 無產(chǎn)階級 argenterie 銀器 個(gè)體名詞可以借用為集體名詞,一般只用單數(shù): Le paysan est le fr dre de l 'ouvrier. 4. 可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞 可數(shù)名詞( les noms nombrables ) 是有一定形狀或明確界限的事物名稱。這類名詞可以和數(shù)次搭

33、配使用,表現(xiàn)為單數(shù)和 復(fù)數(shù)兩種形式。一般來說,具體名詞和個(gè)體名詞是可數(shù)的: navire(s) plume(s) ourvrier(s) jardin(s) 抽象名詞中有一些也可數(shù): classe(s) jour(s) 不可數(shù)名詞( les noms non nombrables )是表示無一定形狀、又無透明界限的事物名詞。這類名詞通常只有單數(shù)形式, 食物、農(nóng)作物、材料、紡織品、藥品等): courage 勇 氣 or 金 泥 platre 石膏 fer 鐵 lait 牛 奶 bi ere 啤 酒 ciment 水 可數(shù)名詞可以轉(zhuǎn)化為不可數(shù)名詞: deux bo

34、eufs 兩頭牛 -> du boeuf 牛肉 le coeur 心 -> du coeur 勇氣 不可數(shù)名詞也可以轉(zhuǎn)化為可數(shù)名詞: du caf e咖啡-> un caf e—杯咖啡 du coca-cola 可口可樂 -> un coca-cola 一聽可口可樂 可數(shù)名詞均能直接和數(shù)詞搭配使用: une table 一張桌子 deux enfants 兩個(gè)孩子 trois livres 三本書 不可數(shù)名詞不能直接與數(shù)詞搭配使用, 要說明數(shù)量關(guān)系時(shí), 通過表示數(shù)量單位的名詞或表示度量單位的名詞加介詞 de 的 形式:

35、 une paire de lunettes 一副眼鏡 un amas de fer 一堆鐵 deux morceaux de bois 兩塊木頭 un grain de bon sens 一點(diǎn)良知 une tonne de charbon 一噸煤 5. 簡單名詞和復(fù)合名詞 machine 機(jī)器 cocktail 雞 簡單名詞( les noms simples ) 本身只有一個(gè)單詞: paysan農(nóng)民 呂We學(xué)生 id ee念頭 尾酒 復(fù)合名詞( les noms compos es )是由兩個(gè)以上單詞構(gòu)成的名詞: lieu-pha

36、re 示范點(diǎn) rendez-vous 約會(huì) monsieur 先生 parc de loisirs 游樂 code abarres 條形碼 euromarch e歐洲金融市場 2, 名詞的性 le genre du nom 6. 性 Le genre 性是法語名詞典型的語法特點(diǎn)。名詞不論指任何動(dòng)物的還是事物的,都有陽性( le masculin )和陰性( le f eminin )之 分。我們這里所說的性是語法范疇,并非指人和動(dòng)物的生理性別,雖然兩者有某種程度的關(guān)系。至于事物名詞,為什么 有的屬陽性有的屬陰性,這和具體的詞義完全無關(guān),也是根

37、本沒法解釋的。屬于純語法范疇。漢語名詞沒有形的語法范 疇。漢語的人和動(dòng)物的名詞的性使用詞匯區(qū)分男女、公母、雌雄,而不象發(fā)育,使用語法形式(即詞尾)來表示的。 7. 陽性名詞變?yōu)殛幮悦~的規(guī)則 法語指人和動(dòng)物的名詞的性,通常和他們所表示的自然性別一致。如表示男人和雄性動(dòng)物的名詞是陽性,表示女人和雌 性動(dòng)物的名詞是陰性。 -e 就構(gòu)成了陰性名詞: 法語只有指人和動(dòng)物的名詞才有陰性名詞的構(gòu)成問題,一般規(guī)則是陽性名詞后面加上啞音 以 -e 結(jié)尾的陽性名詞,陰性形式不變(例外見下表): un cadre 男干部 - 〉 une cadre 女干部 例外: 陽性詞尾 陰性詞尾 例詞

38、 -e -esse poete 男詩人 - > po etesse 女詩人 tigre 公虎 - > tigresse 母虎 -er - ere etranger 男外國人 - >etrang ere 女外國人 -f -ve veuf 鰥夫-> veuve 寡婦 -eau -elle chameau公駱駝-> chamelle母駱駝 -ien -ienne gardien 男看守 - > gardienne 女看守 -on -onne lion 雄獅 - > lionne 母獅 -en -enne Europ

39、 een男歐洲人-> Europ eenne女歐洲人 -et -ette muet 男啞巴 - > muette 女啞巴 -ou -olle fou 男瘋子 -> folle 女瘋子 -el -elle colonel 上校-> colonelle 上校夫人 -x -se epoux 夫 - >epouse 妻 -c -que/-cque Turc 男土耳其人 - > Turque 女土耳其人 Grec 男希臘人 -> Crecque 女希臘人 -eur -euse vendeur 男售貨員 - > vendeus

40、e 女售貨員 -teur -teuse/-trice porteur 男搬運(yùn)工 - > porteuse 女搬運(yùn)工 directeur 男主任 - > directrice 女主任 8. 用詞匯手段表示的陰性名詞 有些表示職業(yè)的名詞只有陽性,沒有陰性,男女皆可指: auteur 作家 professeur 教授 mddicin 醫(yī)生 為了強(qiáng)調(diào)從事該職業(yè)的人是女性時(shí),前面加上 femme : une femme auteur 女作者 une femme professeur 女教授 有些指動(dòng)物的名詞,在其后加形容詞 m ale 或 femelle un 呂 ephan

41、t 公象-> un d 單hant femelle une souris male 公鼠-〉 une souris 母鼠 le neuveu 侄子-la ni ece 侄女 le mari 丈夫 -la femme 妻子 le coq 公雞 -la poule 母雞 9. 陰陽性包含在詞匯意義中的名詞 有些指人和動(dòng)物的名詞,其陰陽性時(shí)包含在詞匯一種的,即他們的詞形各不相同: le p ^e 父親-la m ere 母親 le fr ere 兄弟-la soeur 姐妹 le cheval 公馬-la jument 母馬 le cerf 公鹿-la biche 母鹿 le fils

42、 兒子 -la fille 女兒 le roi 國王 -la reine 王后 10. 詞形相同而性不同的名詞: 法語有些事物名詞,他們的拼寫和讀音一致,但由于性的不同,詞義各不相同: un aide 助手 -une aide 幫助 un voile 簾-une voile 帆 un tour 花招-une tour 塔 un mode 語式-une mode 時(shí)髦 un vapeur 汽船-une vapeur 蒸汽 un livre 書-une livre 半公斤 un poste 崗位-une poste 郵局 un somme小睡-une somme 總數(shù)、金額

43、3. 名詞的數(shù) le nombre du nom 11. 數(shù) le nombre 數(shù)也是法語名詞的典型語法特點(diǎn)。它通過一定的語法形式表示名詞的數(shù)量,數(shù)的形式有兩種:單數(shù)( le singulier )和復(fù)數(shù) (le pluriel )。數(shù)主要是對可數(shù)名詞而言的。換句話說:不可數(shù)名詞名詞一般只能有一種數(shù)的形式,或者單數(shù),或者復(fù)數(shù)。 12. 復(fù)數(shù)名詞的構(gòu)成 一般規(guī)則是在單數(shù)名詞后面加詞尾 -s : un 盛udiant, des 盛udiants 大學(xué)生 une autoroute, des autoroutes高速公路 復(fù)數(shù)名詞詞尾 -s 不發(fā)音,也不影響整個(gè)詞的讀音,但有三個(gè)詞加上

44、-s 變成復(fù)數(shù)名詞后,讀音起變化: un boeuf->des boeufs un oeuf->des oeufs un os->des os 但是單數(shù)名詞以 -s,-x,-z 結(jié)尾的,構(gòu)成復(fù)數(shù)時(shí)則詞尾不變: un fils->des fils 丿兒子 une voix->dex voix 聲音 un nez->des nez鼻子 特殊規(guī)則主要有以下情況: 單數(shù)詞尾 復(fù)數(shù)詞尾 例句 例外 -al -aux un journal-des journaux 報(bào)紙 (1) -au -aux un tuyau-des tuyaux 管子 -eau -eaux un b

45、ateau-des bateaux船 -eu- -eux un cheveu-des cheveux 頭發(fā) (2) -ou -ous un clou-des clous 釘子 ( 3) -ail -ails un rail-des rails 鐵軌 un d 色ail-des d 色ails 細(xì)節(jié) (4) (1) bal舞會(huì)、carnaval狂歡節(jié)、chacal豺狼、r包al佳肴、festival聯(lián)歡節(jié)等構(gòu)成復(fù)數(shù)時(shí),仍在單數(shù)詞位加 -s ( 2)pneu 輪胎、 landau 有篷童車、 bleu 藍(lán)工服、 sarrau 罩衫復(fù)數(shù)詞位加 -s (3)

46、 bijou 珠寶, caillou 小石子 , chou 白菜 , genou 膝蓋 , hibou 貓頭鷹 , joujou 玩具 , pou 虱子復(fù)數(shù)在單數(shù)后邊加詞尾 -x (4) bail租約,corail珊瑚,email, soupirail通風(fēng)口,travail工作,vantail, vitrail彩色玻璃窗 構(gòu)成復(fù)數(shù)時(shí),則把詞尾-ail改稱 -aux. une lunette 望遠(yuǎn)鏡 un ciseau 鑿子 un &hec失敗 une vacance 空缺 une lettre 字母、信 un effet 效果 l' umanit e人類 des lunettes 眼鏡

47、 des ciseaux 剪刀 des echecs國際象棋 des vacancesf 假期 des lettres 文學(xué) des effets日用商品、衣服 des humanit es人文科學(xué) 13. 有兩種復(fù)數(shù)形式的名詞 有些名詞有兩種復(fù)數(shù)形式,其詞義各不相同: aieul : aieux 祖先 aieuls 祖父母 ciel : cieux 太空、宇宙 ciels 畫中的天空、氣候 travail : travaux 著作、工程 travails 縛獸架 oeil : yeux眼睛 oeils用在復(fù)數(shù)名詞中,如: oeils de chat貓眼石 oeil

48、s de boeuf小圓洞 oeils de perdrix 雞眼 14. 單復(fù)數(shù)詞義不同的名詞 有些名詞,單復(fù)數(shù)詞義截然不同: 15. 具體名詞中的物質(zhì)名詞和抽象名詞一般用單數(shù),有時(shí)也用復(fù)數(shù)。 物質(zhì)名詞的復(fù)數(shù)表示由該物質(zhì)制成的物品,抽象名詞的復(fù)數(shù)多指作品或行為。 le bronze 青銅 le fer 鐵 la cruaut e 殘暴 la bont e 善良 la grammaire 語法 la sculpture 雕刻 des bronzes 青銅器 des fers 鐐銬 des cruautes 暴行 des bontes 善舉 des grammair

49、es 語法書 des sculptures 雕刻品 16. 只有一種數(shù)的名詞 有些名詞只有復(fù)數(shù)形式: alentours 周圍 vivres 糧食 fian?ailles 訂婚 d epens訴訟費(fèi) moeurs風(fēng)俗 t en (fores黑暗 frais 費(fèi)用 munitions 彈藥 obs foues 葬禮 pourparlers 談判 math ematiques 數(shù)學(xué) archives 檔案 有些名詞只有單數(shù)形式,不可數(shù)名詞通常為單數(shù)一種形式: 物質(zhì)名詞:I' or金 I' argent銀 I' eau水 le riz稻 抽象名詞:la pensee思想

50、 le bonheur幸福 la justice公正 科學(xué)和藝術(shù)名詞: Ia chimie 化學(xué) Ia peinture 繪畫 Ia grammaire 語法 17. 復(fù)合名詞的復(fù)數(shù) a. 名詞 +名詞:如果兩個(gè)名詞都是主體,兩個(gè)都用復(fù)數(shù): un chou-fleur -> des choux-fleurs 花菜 un wagon-lit -> des wagons lits 臥車 如果一個(gè)名詞是另一個(gè)名詞的補(bǔ)語時(shí)(不管前面有無介詞) ,作補(bǔ)語的名詞不變: un timbre-poste -> des timbres-poste 郵票 un chef-d' oeuvre -> de

51、s chefs-d' oeuvre 杰作 un ver a soie -> des vers a soie 蠶 例外:un t倉e- a-t ete ->des t盛e- a-t ete單獨(dú)會(huì)面,密談 b ?形容詞+名詞 或 名詞+形容詞: 兩個(gè)都用復(fù)數(shù): un etat-major -> des etats-majors 幕僚、謀士 un bonhomme -> des bonshommes 老好人 例夕卜:un sang-m e e -> des sang- mel e 混血兒 c. 形容詞+形容詞/過去分詞:兩個(gè)都用復(fù)數(shù): un sourd-muet -> des sourd

52、s-muets 聾啞人 un dernier-ne -> des derniers-nes 最小的兒子 例外: un nouveau-ne -> des nouveau-nes 新生兒 d. 動(dòng)詞 +直接賓語的名詞,動(dòng)詞不變,名詞有時(shí)候用復(fù)數(shù),有時(shí)候不用復(fù)數(shù)。 名詞用復(fù)數(shù)的: un cure-dent -> des cure-dents 牙簽 une garde-robe ->des garde-robes 衣柜 名詞不用復(fù)數(shù)的: un coupe-papier -> des coupe-papier 裁紙刀 un brise-glace->des brise-glace 破冰船 e

53、. 動(dòng)詞 + 動(dòng)詞 /代詞 /副詞:兩者都不變 un laissez-passer -> des laissez-passer通行證 un rendez-vous -> des rendez-vous約會(huì) un passe-partout -> des passe-partout萬 能鑰匙 f .副詞 /介詞 +名詞:名詞用復(fù)數(shù): un avant-poste->des avant-poste前哨 un haut-parleur -> des haut-parleurs 高音喇叭 g.復(fù)合名詞已經(jīng)合寫在一起, 中間不用連字符隔開而成為簡單名詞的, 按簡單名詞復(fù)數(shù)的構(gòu)成規(guī)則變化: un p

54、asseport-> des passeports 護(hù)照 un portemanteau-> des portemanteaux 衣帽架 例夕卜:monsieur->messieurs 先生 madame->mesdames女士 mademoiselle->mesdemoiselles 小姐 4. 名詞在句中的作用 le role du nom dans la phrase A. 主語: Le taux de m 缶ages dquip es d' un micro-ordinateur s ' d We a 26%. Le t el ephone mobile fait part

55、ie du quotidien de pr 出 de 50% des foyers francais. 裝備電腦的家庭比率達(dá)到 26%,移動(dòng)電話已經(jīng)是半數(shù)左右法國家庭的常見用品。 La France est entree de plain-pied dans la soci dt e de l' information.法國平穩(wěn)地進(jìn)入了信息社會(huì)。 B ?表語:表語有主語的表語和直接賓語的表語之分: Elle add leur interm ediaire dans cette n^ociation.在這次談判中,她為他們當(dāng)了調(diào)停人。 Nous sommes desfanas du fo

56、otball. 我們是足球迷。 Je le crois homme de parole. 我以為他是守信用的人。 名詞表語的性數(shù)可以和主語性數(shù)一致,也可以不一致: Ma soeur est dtudiante a l' Universit e de Nanjing.我的妹妹是南京大學(xué)的學(xué)生。 Madame Curie etait un excellent professeur.居里夫人是杰出的教授。 Les formations scientifiques, de tr es haut niveau, sont aussiun atout.極高的科學(xué)教育水平也是一張王牌。 C. 直

57、接賓語、間接賓語: Acheter un conditionneur 買空調(diào) Appeler la police 報(bào)警 Cette maniWre de faire nuit a sa reputation. 這種做法損害了他的名譽(yù)。 La fran?ais proc We du latin.法語來源于拉丁語。 D. 狀語: Il m ' a reveill e a deux heures.他在兩點(diǎn)鐘把我叫醒。 Les enfants puis les jeunes adultes devraient apprendre en s' amusant, en faisant ce

58、qu' ils veulent, en fonction de leurs go?ts 兒 童、接著是青少年應(yīng)在游戲中學(xué)習(xí),根據(jù)他們自己的喜好作所想做的事情。 E ?同位語: Le 25 Semptembre 1970, unjeune homme de dix-huit ans, Albert L est mort al' hopital de Nantes. 1970年9月 25日,一位 18 歲的青年 Albert.L 在南特醫(yī)院去世。 Je vous mWnerai volontiers a l ' ile de Marken. 我很愿意把您帶到 Marken 島去。 F.

59、名詞補(bǔ)語: Le boom de la nouvelle economie 新經(jīng)濟(jì)的浪潮 Une statue en marbre 大理石雕像 G. 形容詞或副詞補(bǔ)語: Je suis tr出content de ce scoop.我對這條獨(dú)家新聞很滿意。 A quel d dis l' architecture est-elle actuellement confront ee ?建筑學(xué)目前面臨何種挑戰(zhàn)? A Sigmaringen, les ev enements s'daient r ealis es conform enent a se prd/isions.在 Sigma

60、ringen,事情完全像他預(yù)料的那樣 發(fā)生了。 H. 呼語: Bonjour, monsieur. 先生,您好。 第 2 章 限定詞 Le d derminatif (I) -冠詞 Les articles 限定詞( Le determinatif )是一種輔助詞類,用來引導(dǎo)名詞,除了對名詞起限定作用外,限定詞還有詞匯意義。表達(dá)主 有、指示、疑問等等關(guān)系。 限定詞包括冠詞和傳統(tǒng)語法稱為非品質(zhì)形容詞( l ' adjectif non-qualificatif )的主有形容詞、指示形容詞、疑問和 感嘆形容詞、數(shù)目形容詞和泛指形容詞。 冠詞放在名詞的前面,表示他所限定的名詞的性和數(shù),

61、也說明該名詞時(shí)確指的還是泛指的。冠詞是名詞的標(biāo)志。其他詞 類前面加上冠詞就變成名詞,如: le pourquoi 原因 le pouvoir 能力 le vrai 真 les si 假使 法語冠詞有三種:定冠詞、不定冠詞、部分冠詞。 1. 定冠詞 L'article d efini 1. 定冠詞用來表示他所限定的名詞是確指的名詞。 2. 定冠詞的詞形: 陽性 陰性 單數(shù) le (l ') la (l ' ) 復(fù)數(shù) les les 單數(shù)的 le,la 用在輔音和噓音 h 開頭的名詞前: le livre 書 la

62、 maison 房子 le h eros 男英雄 la honte 恥辱 單數(shù)的 l '乘坐深略元音定冠詞 l ' article d dini did e,用在以元音或啞音開頭的名詞前 l 'etudiant 男學(xué)生 l 'etudiante 女大學(xué)生 l ' h?pital 醫(yī)院 l ' heure 時(shí)間 3. 縮合冠詞 l ' article contract e 定冠詞le, les 在介詞a ,de后面時(shí),要和a ,de結(jié)合在一起,成為縮合冠詞: a+ le = au a+ les = aux de + le = du de + les = des 例如

63、: obeir au porfesseur 服從老師 le livre du professeur 老師的書 obeir aux ordres 服從命令 les livres des etudiantes 女大學(xué)生的書 注意: 省音定冠詞I '在d,de后不能使用縮合形式: aller al ' h?pital 上醫(yī)院 la m ^e de I ' enfant 孩子的母親 4. 定冠詞的一般用法 a. 用來表示前面已經(jīng)提到的人或事物: J' ai un dictionnaire fran?ais -anglais. C ' est le dictionnaire r

64、Eemment achet e 我有一本法英詞典,這本詞 典是最近買的。 b. 用來表示說話雙方都熟知的人或事物: Donnez-moi la cl e. 請把鑰匙給我。 c. 用來表示雖然初次提到的人或事物,但在劇中直接受到名詞補(bǔ)語(介詞 +名詞)、分詞、形容詞性從句、不 定式短語(介詞 +不定式動(dòng)詞)的限定,明確區(qū)別于其他同樣的人或事物: Le dispositif sonore de Paul. Paul 的音響設(shè)備 L' accord-cadre dont je vous ai entretenu. 我和你談過的那個(gè)框架協(xié)定。 Je me rappelle les pr

65、omesses faites. 我記得曾經(jīng)許下的那些諾言。 J' ai trouv ele moyen d 'eviter cette faute de grammaire. 我找到了避免這個(gè)語法錯(cuò)誤的辦法。 d. 用來表示總體概念: Le cuivre est un m etal. 銅是金屬。 Le travail cr ee le monde 勞動(dòng)創(chuàng)造世界。 具體名詞指某一類人或事物時(shí),頂寬詞和該名詞可以用單數(shù)也可用復(fù)數(shù): L' homme est mortel. Les hommes sont mortels. 人都要死的。 但是:單數(shù)的動(dòng)物名詞前用定冠詞,有時(shí)候指某類物質(zhì)

66、: Nous aimons le porc. 我們喜歡吃豬肉。 e. 用在受最高級形容詞限定的名詞前: Paris est la plus grande ville de la France. 巴黎是法國最大的城市。 f. 表示獨(dú)一無二的人或事物: Le soleil se l eve al ' est. 太陽從東方升起。 Le 10 juillet 2000, le troisi emeComit einterminist eiel pour la soci et ede l ' information s' est tenu a Paris sous la pr esidence du Premier ministre. 2000 年 7 月 10 日,在總理的主持下,信息社會(huì)國際委員會(huì)第三次會(huì)議在 巴黎舉行。 5. 定冠詞的特殊用法 a. 有時(shí)起指示形容詞的作用: Prenez garde au r efrig erateur. 看好這臺(tái)冰箱。 ( a=ce) b. 有時(shí)起泛指形容詞 chaque 的作用(主要用在表示時(shí)日、計(jì)量的名詞前): Il vie

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔

相關(guān)搜索

關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!