《全新版大學(xué)進(jìn)階英語綜合教程3》unit3教案
全新版大學(xué)進(jìn)階英語綜合教程 3»課程單元教學(xué)設(shè)計(教案)編號:U3-01本次課標(biāo)題Unit 3 Cultural Differences授課教師潘新淮授課班級18級A14班18紉Z A5班18級A9班授課時間3月28日1,2節(jié)3月28日3,4節(jié)3月28日5,6節(jié)授課地點4棟501室4棟501室8棟105室教學(xué)目標(biāo)能力(技能)目標(biāo)知識目標(biāo)a thorough understanding of the text contextually and linguistically;2. build up an active vocabulary to talk about cultural differences and know how to use the key words and expressions in context properly.1. illustrate the concept of cultural shock by giving examples;2. Become familiar with the writing of a comparison/contrast essay.教學(xué)基本內(nèi)容Warming-up Activities1) Opener;2) Cultural background.教學(xué)重點和難點Focus:1) To further understand the text;2) To apply the words, phrases and sentence patterns.3) Become familiar with the writing of a comparison/contrast essay.Difficulties:1) To master and apply the sentence patterns in this unit;2) build up an active vocabulary to talk about cultural differences and know how to use the key words and expressions in context properly;參考資料參考資料1 .全新版大學(xué)進(jìn)階英語-綜合教程3» (上海外語教育出版社)2 .全新版大學(xué)進(jìn)階英語-綜合教程教師手冊 3» (上海外語教育出版社)3 . Teaching courseware(上海外語教育出版社)Steps(步驟)教學(xué)組織Step One(步驟一)Opener:Pair work: The pictures below compare Westerners (marked in blue) and Chinese (marked in pink) in their way of looking at children and the family, travelling, and the role of the boss in an organization. Look at the pictures and work with your partner to answer the questions that follow.CMU andfam 的八<TravellingftfSomhHtHelpful Expressions接送孩子 drop off and pick up the child風(fēng)土人情 local customs and culture至恥匕游 been here, done that局局在上 superiority有權(quán)后勢 powerfulQuestions:1 In what way does the role of grandparents in Chinese families differ from that in Western families2 In what way do Western tourists and Chinese tourists behave differently3 In what way do Western and Chinese employees differ in the way they look upon their bossTips in this part:1. Introduce the topic to the class by asking if they can give any example of how Chinese and non-Chinese behave or think differently in life.2. Explain the pictures in Opener that 川ustrate the differences between the Westerners and Chinese in their perspective on different issues.3. Ask Ss to look at the pictures and discuss the differences in pairs with the aid of the questions that follow.4. To sum up, have different pairs report to the class their discussion on the pictures, one pair for one picture.Step Two(步驟二)Video watching:After watching a video clip about an interview with three foreign women marrying Chinese husbands, discuss the following questions with your partner.1. According to the video, when raising grandchildren, what is the differencebetween Chinese grandparents and American grandparents2. How are the day-to-day responsibilities divided in Jocelyn' s fIs it the same in your family If not, how does your family divide the daily responsibilitiesCultural Notes:gender equity: the view that both men and women should receive equal treatment and not be discriminated against based on their gender. This is the objective of the United Nations Universal Declaration of Human Rights, which seeks to create equality in law and in social situations, such as in democratic activities and securing equal pay for equal work.男女平等,即男女不因性別差異而受到歧視。聯(lián)合國世界人權(quán)宣 言的目標(biāo)為,在法律、社會、政治生活中,男女平等,同工同酬1。Step Three (步驟三)入鄉(xiāng)隨俗:Literally means that when you enter a village, follow the local customs. This Chineseidiom may bring to mind the popular English saying “when in Rome, do as the Romans do” . It is a proverb attributed to Saint Ambrose, which means that it is advisable to follow the conventions of the area which you are residing in or visiting.“入鄉(xiāng)隨俗”為中國習(xí)語,字而意思是當(dāng)你到了一個村莊,應(yīng)按照 當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣行事。該習(xí)語會使人聯(lián)想到一句廣為流傳的英文諺語: “身在羅馬就得像羅馬人般行事?!边@句諺語出自圣安布魯斯,意為人們 到一個地方居住或探訪時,應(yīng)遵從當(dāng)?shù)亓?xí)俗。Tips:Introduce the topic of the text by explaining the cultural shocks the author experienced after the birth of her daughter and her mother-in- law ' s ftilme presence in her family.Homework(作業(yè))1. To preview & memorize the new words;2. To preview the text.Conclusion(總結(jié))Through studying this unit, students can learn language on the base of the understanding of the spirits of the passages in this unit. At the same time they can master more than 20 words, several phrases and expressions. And they also master the correct ways of language expressions. Meanwhile they strengthen the understanding of the language of English and review the knowledge learned before through doing exercises.amily全新版大學(xué)進(jìn)階英語綜合教程 3»課程單元教學(xué)設(shè)計(教案)編號:U3-02本次課標(biāo)題Unit 3 Cultural Differences授課教師潘新淮授課班級18級A5班18級A14班18級A9班授課時間4月1日1,2節(jié)4月1日3,4節(jié)4月1日5,6節(jié)授課地點4棟501室4棟501室8棟105室教學(xué)目標(biāo)能力(技能)目標(biāo)知識目標(biāo)a thorough understanding of the text contextually and linguistically;2. build up an active vocabulary to talk about cultural differences and know how to use the key words and expressions in context properly.1 .川ustrate the concept of cultural shock by giving examples;2 . become familiar with the writing of a comparison/contrast essay.教學(xué)基本內(nèi)容Text Study1) Interactive reading of the text;2) Language focus.教學(xué)重點和難點Focus:1) To further understand the text;2) To apply the words, phrases and sentence patterns.3) become familiar with the writing of a comparison/contrast essay.Difficulties:1) To master and apply the sentence patterns in this unit;2) build up an active vocabulary to talk about cultural differences and know how to use the key words and expressions in context properly;參考資料參考資料1 .全新版大學(xué)進(jìn)階英語-綜合教程3» (上海外語教育出版社)2 .全新版大學(xué)進(jìn)階英語-綜合教程教師手冊 3» (上海外語教育出版社)3 . Teaching courseware(上海外語教育出版社)Steps(步驟)教學(xué)組織Comprehension check1 . Text OrganizationStep One(步驟一)PartParagraphsMain Ideass kewedPartOneParas. 1-2The fulltime presence of the author ' mother-in- law after the baby' s birth sithe balance in the family.Her mother-in-law sacrifice made herPart_-.一TwoParas. 3-5 grateful but uneasy, even suspicious attimes.PartThreeParas. 6-7The author and her husband experienced conflict because of their completely different views on family relationship and gender equity.PartFourParas. 8-10Her mother-in- law ' s explanation of her roh in the family was a complete cultural shock, because the author, brought up in Canadian culture, prefers greater involvement from her husband in raising their daughter.ePartParas 1113 The women at the dinner table helped putFive.things in perspective for the author.Part SixParas.14-16The author finally understood the Chinese way of raising a child, but she is unlikely to change diapers for her mother-in-law in the future.Pair work: This text is organized around the cultural shock the author experienced after the birth of her daughter and her mother-in-la w s fulltime presence in her family. It can roughly be divided into six parts. Now complete the following table by writing down the main idea of each part. The first one has been done for you. When you finish, compare notes with your partner.2 Comprehension CheckPair work: With the teacher as guide, you and your partner work on the following comprehension check exercises.Digging into detailAnswer the following questions to better understand the text. You may want to write down some key words in the space provided before you do so.(Para. 6)1 What made the author so mad about her husband that they began to fight over childcare dutiesThe fact that he wasn' t taking on half of the childcare duties, and he thit was more important to spend time on his work than on his daughter, and his expectation that his mother would do all the housework he was supposed to do.(Para. 8)2 How did her mother-in-law explain her role in the familyHer mother-in-law explained that her role in the family was to lighten the burden of her son, allowing him to keep his former way of life, and to help her daughter-in-law out with parenting and household management.(Para. 9)3 What did the author think of her mother-in- law ' s explanation She thought it was absolutely unacceptable, because, in her view, her husband is one of two parents, and therefore their daughter should be half his responsibility; and she married her husband, not her mother-in-law.(Para. 13) 4 How come her husband, unlike the author, failed to adopt daily habits around the schedule of their daughterHe obviously believed that mothers are the primary caregiver of children and this was the normal difference between mothers and fathers.(Para. 16) 5 How did the author react when she was told that, now that her mother-in-law helped her out by taking care of her daughter, it was her responsibility to take care of her mother-in-law when she was oldShe totally rejected the idea, because she thought what her mother-in-law did was fulfilling the parenting responsibility of her husband, therefore it was her husband' responsibility to take care of his own mother when she was old.Understanding difficult sentencesTips in this part:1. Before moving onto the author' sexpoaintto Ss the text can roughdivided into six parts.2. Guide Ss to explore the text by asking them to work on the table in Organization and do the task in Digging into detail.3. Ask Ss to sum up the differences of views between the author and her mother-in-law on matters described in the text.4. Check Ss' understanding by guiding them through the tasks in Understanding difficult sentences.Step Two(步驟二)Text AnalysisThe author ' reflections on childcare are skilfully framed between the conversations with other wives that open and close the text. The opening sets the scene and introduces her husband and herself. Next comes her mother-in-law, whose strong sense of duty is expressedin a shift to short, emphatic sentences:" Her role is clear. She has to be here.”What follows is part factual account, part persuasive argument. The author does not simply give a neutral description of the differences between her husband and herself. She clearly wishes to persuade us that she is right and he is wrong. As a consequence her writing contains much in common with other pieces of persuasive writing. There are the rhetorical questions: am expected buhe is relieved of his fatherly duties ”"Whydoes he get out of the daily tasks " There is the emotive language. She is“incensed " atoughtwhat she sees aj“I“l(fā)aziness " ; he"wasn' t honouring “ his role as a father.We aTowards the end she admits that he has made an effort to compromise, though even here she is quick to add“in response to my growlingleft with the impression of an uneasy truce rather than a meeting of minds.II. Language FocusWords and expressions1. negotiation: n.磋商;談判.The 6-month negotiations between the two countries ended fruitlessly.兩國談判半年一無所獲。2. surround: vt. be closely associated with; be on all sides of與緊密相關(guān); 圍繞.There has been increasingly more reporting on issues surrounding domestic violence in the news media.新聞媒體上有關(guān)家暴的報道日漸增多。3. work out: find the solution to (a problem or question) 想出、得到 (解決 方法).It ' im portant to work out a solution rather than engage in endless discussion.想出對策比沒完沒了的空談重要得多。4. presence: n.存在;至U場.It ' s natural for a kdhio be chatting away in the presence of a loving parent.和關(guān)愛的家長在一起孩子自然有話說。The tension of the protesters grew with the presence of police.警察的出現(xiàn)加劇了抗議者的緊張情緒。Step Three(步驟三)5. extreme: a. (of views or actions) very different from what people accept as reasonable or normal 偏激的; 過激的.Extreme views sometimes can become very popular.偏激的觀點有時頗受歡迎。Soldiers are trained to carry out orders even if they sound extreme.軍人接受的訓(xùn)練就是即便命令聽上去過激也要堅決服從。6. leave behind: depart and not take along 離開;拋下.The rough sea crossing served only to emphasize the peace we had left behind.海上一路顛簸,更突顯被拋卻的和平的可貴。The taxi driver always reminds his passengers not to leave behind their belongings.那個出租車司機總是提醒乘客不要遺忘隨身物品。7. prominent: a. outstanding; important 突出的; 重要的.I want our brand name to appear in the most prominent position of the stadium.我要我們公司的品牌放在體育場最顯眼的位置。We celebrate the Dragon Boat Festival in memory of a prominent ancient Chinese poet.端午節(jié)是為了紀(jì)念中國古代一位著名詩人。8. sacrifice: n.犧牲;舍棄.It is common for women to make lots of sacrifice for the family.女性通常為家庭做出很多犧牲。The downside of a self-driving ca門s the sacrifice of the pleasure of driving.無人駕駛車的缺點在于失去了駕駛的樂趣。:n.意外收獲;紅利,獎金.I received a box of cookies as a bonus when I bought coffee at a caf e yesterday.我昨天買咖啡時獎到一包餅干。Our salesperson ' sipayade up of a base salary (about 60% of their total income) and a bonus (about 40% of their total income).我們銷售人員的工資由底薪(占收入的 60%)和獎金(占收入的40%)組 成。10. occasional: a. occurring from time to time 偶爾的.To the occasional swimmer, a season ticket is a waste of money.不常游泳的人買季票純屬浪費。11. devotion: n.奉獻(xiàn),全身心投入.The scientist who passed away last week was fondly remembered for his total devotion to science.上周去世的那位科學(xué)家因其對科學(xué)的奉獻(xiàn)而受到人們的緬懷。12. household: n. the people of a house collectively 家庭.She got up to prepare breakfast while the rest of the household was still asleep.家人還在安睡,她就起床準(zhǔn)備早餐了。13. look over one ' s shoulkeep watch for danger or threats to oneself 惴 惴不安;小心提防.It was midnight when I left my office and on my way back home I kept looking over my shoulder to see if there was anyone tailing me.我半夜才離開辦公室,回家的路上我提心吊膽怕有人跟著。14. repay: vt. do sth. in return for a favor 報答;償還.There had never been any doubt in her mind that she would look after her parents in their old age; they had given up a lot for her, she said, and that was how she would repay them.等父母年紀(jì)大了自己會照顧他們,對此她沒有絲毫疑惑;她說父母為她放棄了那么多,她只能如此回報。The company has to sell a building to repay its debt.公司只能售樓償還債務(wù)。15. phase: n.階段;時期.The minister claimed in his speech that the manufacturing industry was entering a very different phase with the rapid growth of artificial intelligence. 大臣在講話中指出,隨著人工智能的迅速發(fā)展,制造業(yè)進(jìn)入了一個非常不 同的時期。College marks a particular phase in a young person ' lse, the phase of newly-gained independence.大學(xué)是年輕人獨特的人生階段,一個剛剛獲得獨立的階段。16. in one ' eyes/in the eyes of: in the opinion of, from the perspective of 在心目中.The educator pointed out that a child could do no wrong in the eyes of some parents.那位教育工作者指出,在有些家長的眼里,自己的孩子沒有任何不是。17. fall short of: fail to satisfy 達(dá)不到,不符合.I tried my best, yet my performance still fell short of my hopes.我盡了全力,但我的表現(xiàn)還是沒有達(dá)到自己的預(yù)期。18. expectation: n.期望;預(yù)期.Chinese parents tend to have great expectations for the future of their children.中國家長往往期待孩子前途無量。Hot money flew into China in the expectation of higher interest rates.對高利率的期待使得熱錢紛紛流入中國。19. hono(u)r: vt. do what is required by a promise or a contract 信守; 執(zhí)行.High school students in Shanghai must honour their community service commitments and complete at least 40 hours of volunteer work.上海高中生必須參加社區(qū)服務(wù),至少要完成40小時的志愿服務(wù)。The international company informed us that it will not be able to honour its contract with us.那家跨國公司通知我們,他們將無法履行與我們訂立的合同。20. apparent: a. clear and obvious 明顯的.The professor said the young man had many good qualities despite his apparent assertiveness/rudeness.教授說,那個年輕人雖然有些魯莽,卻有著許多優(yōu)秀的品質(zhì)。21. wash up: wash dishes 飯后洗餐具.Do Chinese husbands help to wash up after dinner中國男人飯后會幫著洗涮嗎22. aspect: n. 方面.Dealing with people is a primary aspect of my work as a manager.作為經(jīng)理,工作的一個重要方面是處理人的問題。23. maintain: v. keep in a certain state, position, or activity 維持; 保持.A police force is needed to maintain law and order.維持法律與秩序需要警力。It is essential to build up and maintain a reasonable level of physical fitness. 通過鍛煉保持一定的體能非常重要。24. help out: help (sb.) do sth.幫助(某人)做事.I sometimes help out in the shop of my friend' s on weekends.周末我有時會在朋友的店里幫忙。25. parenting: n. 養(yǎng)育,撫養(yǎng).There are many programs aiming to teach new parents parenting skills.有各種教新手父母育兒技能的項目。26. relieve . of : help (sb.) by taking (sth. heavy or difficult) from them 解除 (某人)的(負(fù)擔(dān)、困難等).Some people eat a lot to relieve themselves of anxieties.有的人為了減緩焦慮就大吃。27. in one ' s viewone ' s personal opinion 看來; 按的看法.In my view, the local government should do more for the elderly.在我看來政府應(yīng)該為老年人做更多實事。28. get . wrong: (infml) not understand correctly what (sb./sth.) means 誤.Don' t get me wrong, please: I ' m not quitting despite the setbacks. 請別誤會:即便有挫折我也不會放棄。29. preference: n.喜好;偏好.Customer preferences must be taken into consideration when designing anew product.設(shè)計新產(chǎn)品時必須考慮到顧客的喜好。Employers have a preference for college graduates who think critically and can communicate effectively.用人單位比較青睞那些能獨立思考、有效溝通的大學(xué)畢業(yè)生。30. equivalent: a. equal as in value, force, or meaning 對等的.His silence is equivalent to an admission of guilt.他不說話就是默認(rèn)有罪。31. sole: a. only 唯一的;僅有的.Her sole aim is total control over the company management.她唯一的目的就是完全掌控公司管理大權(quán)。Percy the penguin, the sole survivor of a mysterious 川ness at the Cotswold Wildness Park, is fighting for its life.科茲沃爾德野生公園神秘病害的唯一幸存者企鵝波西目前生命垂危。32. strike a balance: find a sensible middle point between two demands, extremes, etc.; compromise 調(diào)和; 折衷.The speaker set out his viewpoints on how to strike a balance between the freedom of the press and the right to/of privacy.發(fā)言者就如何達(dá)成新聞自由與隱私權(quán)的平衡提出了自己的觀點。We have to strike a balance between offering people what they liked with the first movie and coming up with something new.我們要中和一下:既向觀眾提供他們在影片第一部中喜歡的東西,同時又有新的內(nèi)容。33. put . in(to) perspective: judge (sth.) by considering it in relation to everything else全面客觀地看待(或判斷).Before you begin to think that it might be safer to starve than to eat and run the risk of food poisoning, it 'important to put the whole matter of food poisoning into perspective.重要的是全面看待食物中毒這件事,而不是寧肯挨餓也不吃以免食物中 毒。34. barely: ad. hardly 很少;幾乎沒有.We had barely enough to eat, let alone to spare.我們都吃不飽,哪里還有剩余。It seemed that everyone was speaking and we could barely hear the speaker. 大家七嘴八舌,都聽不見發(fā)言人在說什么。35. in response to: in reaction to sth. that has happened or been said 對做出反應(yīng).In response to traditional Chinese medication, the elderly gentleman quickly recovered.看了中醫(yī),老先生很快就康復(fù)了。36. adopt: vt. take up and follow 采取,采用.Scientists urge governments around the world to adopt a positive approach to the environment.科學(xué)家呼吁各國政府更積極地應(yīng)對環(huán)境問題。37. get away with: do sth. wrong and not be punished for it 逃脫處罰.Many people were angry that Mr. Simpson got away with murder.辛普森先生沒有被判謀殺,很多人非常憤怒。Sentence structure:1. The cooking, the cleaning and the childcare were all amazing bonuses that I don ' t dare complain about (Para. 4)The cooking, the cleaning and the childcare were an unexpected huge help that I cannot think of complaining about.她做飯、打掃、帶孩子,這一切都是期望之外的,我不敢有任何怨言。2. At times, this level of generosity made me look over my shoulder waiting for the other shoe to drop. (Para. 5)At times this level of generosity made me very uneasy and I was very anxious about what was going to happen next.有時,這種慷慨大度令我心神不寧,不知道接下來會有什么事。3. In my Western eyes, he was falling short of my expectations and wasn honouring his role as a father. (Para. 6)As a Westerner, I found his conduct disappointing, and felt that he was failing to take on his responsibilities as a father.從我一個西方人看來,他沒有做到我所期待的,沒有擔(dān)當(dāng)起父親的責(zé)任。4. his prioritizing work-related time away from home rather than coming home to be with his daughter. (Para. 6)his attaching more importance to work-related time away from home than to being at home to be with his daughter.他優(yōu)先考慮外邊與工作有關(guān)的事務(wù),而不是回家陪伴女兒。5. Our fights seemed to get us nowhere, however. (Para. 7)However, we failed to reach any agreement over the issue in spite of the arguments.然而我倆的爭吵似乎不解決任何問題。6. We were clearly two people looking at the same painted wall and each declaring it different colours. (Para. 7)We w