網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題的文體特點及漢譯對策

上傳人:冷*** 文檔編號:18929215 上傳時間:2021-01-04 格式:DOCX 頁數(shù):3 大?。?4.01KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題的文體特點及漢譯對策_第1頁
第1頁 / 共3頁
網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題的文體特點及漢譯對策_第2頁
第2頁 / 共3頁
網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題的文體特點及漢譯對策_第3頁
第3頁 / 共3頁

最后一頁預覽完了!喜歡就下載吧,查找使用更方便

18 積分

下載資源

資源描述:

《網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題的文體特點及漢譯對策》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題的文體特點及漢譯對策(3頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題的文體特點及漢譯對策   隨著網(wǎng)絡(luò)的普及,網(wǎng)絡(luò)英語新聞已成為人們了解世界信息的重要渠道,但由于網(wǎng)絡(luò)英語新聞題文分離,讀者只有點擊標題才能看到相關(guān)報道,這使得標題在網(wǎng)絡(luò)英語新聞傳播中具有極為重要的作用。   一、網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題的作用   (一)導讀。俗話說“題好一半文”,好的新聞標題不僅能向讀者揭示新聞內(nèi)容,而且還能以生動的詞匯、感人的語言形式“牽引”讀者的眼睛,增加閱讀興趣。與傳統(tǒng)的新聞標題相比,網(wǎng)絡(luò)新聞標題承擔著更多的“導讀”功能。受空間限制,實時滾動具有很強時效性的網(wǎng)絡(luò)新聞標題是集中在一起出現(xiàn)的,讀者想閱讀新聞詳細內(nèi)容時必須先選擇該標題再加以點擊閱讀,也就是

2、說,讀者在閱讀網(wǎng)絡(luò)新聞時首先接觸的僅是標題,因此,一條新聞要想在它存在頁面的時間里吸引讀者的注意力,必須以最簡潔、最少的字符傳達最多的信息,從而使讀者饒有興趣地去閱讀新聞。   (二)提示網(wǎng)絡(luò)新聞內(nèi)容。網(wǎng)絡(luò)新聞標題最主要、最基本的作用是使用最簡潔的、并且讓讀者快速了解的語言去概括新聞事實。新聞記者與編輯想要表達的最有價值的思想,既是讀者最需要了解和知道的東西,也是新聞的主體和新聞中最有價值的內(nèi)容,但這些內(nèi)容通常蘊含在新聞內(nèi)容中,如果沒有新穎準確、富有概括力和吸引力的標題對這些內(nèi)容進行點明、提示或引導,很可能被讀者忽略。   (三)豐富美化網(wǎng)站頁面。網(wǎng)絡(luò)新聞頁面主要由新聞標題和摘要組

3、成,標題對網(wǎng)站頁面的美化和豐富主要表現(xiàn)在:一是為便于閱讀和查找,網(wǎng)站常將一些性質(zhì)相同或相似的新聞編輯在一個頻道,并冠以欄目標題,從而使頁面層次和條理更加清晰明了,如ChinaDaily網(wǎng)站有Business、Photos、Regional等;二是標題作為頁面主要組成元素,有助于展示網(wǎng)站的風格和特色,如劃分不同的導航欄,既能使頁面更加豐富多彩,又能使讀者快速査找相關(guān)新聞。   二、網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題的文體特點   (一)版面特點。網(wǎng)絡(luò)新聞作為新聞的一種形式,是通過多媒體傳遞形式使用書面語言,因此,網(wǎng)絡(luò)新聞在進行版面設(shè)計時,排版也具有書面語言的特點,新聞版面也呈現(xiàn)出獨特的特點。一

4、是以超鏈接的方式實現(xiàn)標題與正文之間的連接。網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題通常濃縮在有限的版面或網(wǎng)頁上,由于網(wǎng)絡(luò)新聞中標題與正文是相互分離的,因而,讀者在閱讀新聞詳細內(nèi)容時需要點擊位于網(wǎng)站主頁的標題,通過超鏈接技術(shù),閱讀到新聞的內(nèi)容。二是重大事件標題附有相關(guān)圖像。圖像比文字更直接生動,網(wǎng)站上一些重大事件新聞標題旁常附有相關(guān)圖像,不僅能使讀者在獲取信息的同時獲得美的享受,而且還能吸引讀者眼球,提高新聞的點擊率。三是新聞標題常以單一式標題為主。網(wǎng)絡(luò)信息傳播量大、受眾面廣,為使讀者在最短時間內(nèi)獲得新聞主要內(nèi)容,網(wǎng)絡(luò)新聞標題常以生動樸實、簡潔精練的一句話來呈現(xiàn)事實的精華。新聞事件越重大,標題越精練。   (二)

5、語法結(jié)構(gòu)特點。網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題因為其言簡意賅、語法結(jié)構(gòu)獨特,又被稱為“標題語言”。W網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題在語法結(jié)構(gòu)上具有以下特點:一是省略現(xiàn)象。為突出新聞的重要內(nèi)容,標題常省略一些沒有實在意義的虛詞,如be動詞、冠詞、連詞、人稱代詞等,既使得標題緊湊精悍、言簡意賅,不僅讓讀者容易理解,又可以讓讀者迅速找到新聞主題。二是時態(tài)。為使讀者產(chǎn)生身臨其境的效果,增強報道的新鮮感,網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題常采用“新聞現(xiàn)在時”時態(tài),即,一般以完整句子出現(xiàn)的多采用現(xiàn)在時態(tài),即使講述一件已經(jīng)過去的事實也采用現(xiàn)在時態(tài),這樣既節(jié)省了過去式“ed”所占空間,又拉近了新聞與讀者之間的距離,帶給讀者一種很強的時效感。三是語態(tài)。與旨在

6、引起讀者注意的被動語態(tài)相比,主動語態(tài)具有較強的說服力和感染力,能增強新聞的真實感,提髙信息的可信度,因而,主動語態(tài)在網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題中有著廣泛的運用。四是修辭。從修辭角度看,典故、習語等修辭方法不僅含義豐富,而且還能使標題更加生動、幽默,從而使讀者享受到音形義之美。   (三)措辭特點。標題是新聞的靈魂,為吸引讀者,網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題講究形象生動,短小精桿,因而,在措辭上大量使用簡短詞語、縮寫詞和節(jié)縮詞等,力求以最少的形式表達最豐富的意義,節(jié)省版面空間,增強新聞的可讀性和簡潔性。一般來說,網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題在措辭上主要采用以下幾種方法:一是大量選用簡短詞。為獲取明確生動的效果,網(wǎng)絡(luò)英語新聞標

7、題很少使用意義空泛或概念抽象的詞語,如表達“放棄”這一意義時,常采用SkiP、droP等,但很少使用abandon;表達“傷害”意義時,常使用hit、hurt等,卻很少使用daIndustrial&ScienceTribune青少年舉重力量訓練方法探索   三、網(wǎng)絡(luò)英語新聞標題進行漢譯的對策   (一)直譯。直譯能夠最大程度保留原文思想和風格。如果網(wǎng)絡(luò)英語標題的含義明白易懂,漢譯之后易于被目的語讀者理解和接受,可以采用直譯方式,如MicrosoftreleasesbiggestpatchonRecord(微軟發(fā)布有史以來最大補?。┑龋@類標題采用直譯方式譯成漢語后一目了然,簡明

8、扼要。   (二)意譯。中西文化、生活習俗等方面的差異使得英漢新聞標題在表達方式上存在不同,因而,翻譯時必須充分考慮目的語國家讀者的表達習慣和閱讀心理,采用增譯、減譯等靈活多樣的意譯方式,盡量再現(xiàn)原文的修辭風格。-是增譯,即增補介紹性或注釋性詞語,幫助讀者輕松理解標題內(nèi)容,如AppleunveilsnewMacsfortheholdays.這里的“Ap?ple”實為“AppleInc”,“Macs”實為“Macintosh”/‘holidays”意為消費旺季,通過增譯,改標題可漢譯為“消費旺季將至,蘋果公司推出新款個人電腦”。二是減譯,根據(jù)翻譯需要適當減少對一些虛詞、代詞等的翻譯,突出標題的核心思想,增加標題的吸引力。三是套用名言警句。名言警句蘊含著深厚賽的實際情況,合理地進行耐力的訓練,更充分發(fā)揮運動員的耐力與毅力作用,達到最好效果。   四、結(jié)語   與傳統(tǒng)新聞標題相比,網(wǎng)絡(luò)新聞標題不僅具有許多不可忽視的功能作用’而且還體現(xiàn)出獨特的文體特點,準確把握這些作用和特點既有利于讀者快速了解和欣賞新聞內(nèi)容,提高閱讀效率,而且還有利于選擇適當?shù)姆g方式傳達新聞報道的看點。 劉旺余 河南職業(yè)技術(shù)學院基礎(chǔ)部副主任

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!