歡迎來到裝配圖網(wǎng)! | 幫助中心 裝配圖網(wǎng)zhuangpeitu.com!
裝配圖網(wǎng)
ImageVerifierCode 換一換
首頁 裝配圖網(wǎng) > 資源分類 > DOCX文檔下載  

全新版大學(xué)進(jìn)階英語-綜合教程1-U2-Reading-2-with-Translation

  • 資源ID:10177601       資源大?。?span id="sqkewck" class="font-tahoma">19.43KB        全文頁數(shù):4頁
  • 資源格式: DOCX        下載積分:15積分
快捷下載 游客一鍵下載
會員登錄下載
微信登錄下載
三方登錄下載: 微信開放平臺登錄 支付寶登錄   QQ登錄   微博登錄  
二維碼
微信掃一掃登錄
下載資源需要15積分
郵箱/手機(jī):
溫馨提示:
用戶名和密碼都是您填寫的郵箱或者手機(jī)號,方便查詢和重復(fù)下載(系統(tǒng)自動生成)
支付方式: 支付寶    微信支付   
驗證碼:   換一換

 
賬號:
密碼:
驗證碼:   換一換
  忘記密碼?
    
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認(rèn)打開,此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。

全新版大學(xué)進(jìn)階英語-綜合教程1-U2-Reading-2-with-Translation

Universities Encourage New Students to Go It AloneSun Xiaochen1 With an eye to increasing college students independence and improving their social skills, Chinese universities are encouraging freshmen to enroll by themselves without their parents help.2 It used to be quite a scene when families accompanied their children to college enrollment in China.3 Vehicles packed with luggage usually filled campuses, while parents carrying bags would follow their children everywhere to help them handle procedures and get them settled in at dormitories.4 However, it was a different scene at Tsinghua University on Wednesday, when more than 3,000 freshmen reported to school and finished all the procedures themselves.5 A yellow line drawn across the entrance of the school arena separated parents from their children, who entered the gym alone with their documentation. The students would spend as much as three hours dealing with the enrollment procedures, including department registration, credential collection and room distribution.6 Senior schoolmates helped new students transfer their baggage and explore the campus.7 The move, launched by Tsinghua University last year, is expected to improve young Chinese peoples self-reliance and independent spirit at a crucial stage of life, university President Chen Jining said.8 “An important goal of higher education is cultivating students independent personalities, which should be embodied in every process of campus life,” said Chen, who wrote a brief message with the admission letter that encouraged students to leave their parents behind on enrollment day.9 “How can youngsters grow up with their parents spoiling them and taking care of everything? We expect to make a difference from the beginning.”10 The call got a positive response from students.11 Feng Lei, a student from Gansu province who will study hydraulic engineering, took a 25-hour train ride to Beijing with only one schoolmate.12 “Its my first long trip without my parents, and I am actually quite excited about it,” he said. “Coming to the university opens a new stage of my life, and I should learn to take care of myself from the start.”13 Feng said he has already made three new friends after enrollment and it really helps to get to know each other.14 Inspired by Tsinghua, other universities have also launched their own campaigns to encourage students to enroll alone. Experts said these independence-improving initiatives should be promoted.15 “The lack of independence has been a major concern for kids born in the 1990s as parents arranged everything, which instead hampered their all-around development,” said Xiong Bingqi, vice-president of the 21th Century Education Research Institute.16 “Such campaigns will help them realize that they have to live their lives on their own, and schools should provide more independence-developing programs to go with academic education.”高校鼓勵新生獨(dú)立孫曉晨1 著眼于提高高校大學(xué)生的獨(dú)立能力和改善他們的社交能力,中國高校正在鼓勵新生不要父母陪伴獨(dú)自去學(xué)校報到。2 過去中國父母親陪伴孩子去大學(xué)報到,那場景好不熱鬧。3 校園里擠滿了滿載行李的汽車,拎著大包小包的父母總是跟在孩子們后面,幫助他們處理各種報到手續(xù),并幫助他們在宿舍安頓好。4 但是,本周三,在清華大學(xué),人們看到了一個全然不同的場景,3,000多名來學(xué)校報到的新生,都獨(dú)立完成了所有報到手續(xù)。5 在學(xué)校場地入口處劃了一條黃線,把家長和學(xué)生分開,學(xué)生們帶著報到材料獨(dú)自進(jìn)入體育館。他們將花上足足三個小時辦完入學(xué)手續(xù),包括去系里注冊,領(lǐng)取證件和分配宿舍。6 高年級同學(xué)幫助新生搬運(yùn)行李和熟悉校園。7 人們期望這項在去年由清華大學(xué)發(fā)起的活動能幫助中國年輕人在其人生關(guān)鍵階段提高自力更生和獨(dú)立自主的精神,清華大學(xué)校長陳吉寧說道。8 “高等教育的一個重要目的是培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立的個性,這應(yīng)該體現(xiàn)在校園生活的每一個過程中,”陳校長說。他在入學(xué)通知書上附了一個短信,鼓勵學(xué)生在新生報到的當(dāng)天獨(dú)自來學(xué)校,不要父母陪伴。9 “父母溺愛,包辦一切,年輕人怎么能成長呢?我們希望他們從一開始就做出改變。”10 這一號召得到了學(xué)生的積極響應(yīng)。11 來自甘肅省的馮雷將要學(xué)習(xí)水利工程,他只有一位同學(xué)為伴,坐了25小時的火車來到北京。12 “這是我第一次沒有父母陪伴的長途旅行,其實我還是非常興奮的,”他說道?!吧洗髮W(xué)開啟了我人生的新旅程,我應(yīng)該從一開始就學(xué)會自己照顧自己?!?3 馮說報到后他已經(jīng)結(jié)交了三個新朋友,這確實有利于大家相互了解。14 在清華大學(xué)的啟發(fā)下,其他高校也紛紛仿效,鼓勵學(xué)生獨(dú)自報到。專家們認(rèn)為這些提高獨(dú)立自主能力的倡議應(yīng)該得到弘揚(yáng)。15 “缺乏獨(dú)立自主的能力已成為人們對90后孩子的一大憂慮,因為父母親為他們安排好了一切,這反而阻礙了孩子們的全面發(fā)展,”二十一世紀(jì)教育研究院副院長熊丙奇說道。16 “這些活動將幫助學(xué)生意識到他們必須獨(dú)立生活,學(xué)校在進(jìn)行學(xué)歷教育的同時,應(yīng)該開展更多的培養(yǎng)獨(dú)立自主能力的活動?!?

注意事項

本文(全新版大學(xué)進(jìn)階英語-綜合教程1-U2-Reading-2-with-Translation)為本站會員(gbs****77)主動上傳,裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng)(點(diǎn)擊聯(lián)系客服),我們立即給予刪除!

溫馨提示:如果因為網(wǎng)速或其他原因下載失敗請重新下載,重復(fù)下載不扣分。




關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!