《談中國詩》導(dǎo)學(xué)案(一).doc
《《談中國詩》導(dǎo)學(xué)案(一).doc》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《談中國詩》導(dǎo)學(xué)案(一).doc(3頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
《談中國詩》導(dǎo)學(xué)案(一) 姓名: 編寫人 :王麥霞 審核人: 組評 學(xué)習(xí)目標(biāo) 1、了解中國詩歌與西方詩歌的異同。 2、掌握比較研究的方法,并學(xué)會借此理解、賞析其他文學(xué)現(xiàn)象。 3、體會我國古詩詞優(yōu)美的意蘊,喚起學(xué)生對古代文化的熱愛。 學(xué)習(xí)重點:1、從比較中西方詩歌不同入手,了解中國詩歌的特征。 2、理解分析含義深刻的語言,品味課文中作者睿智的語言。 學(xué)習(xí)難點: 品析文章中比喻的妙用。 導(dǎo)案一 自主學(xué)習(xí)(課前完成) (一)文學(xué)常識 錢鐘書,字(默存),號(槐聚),曾用用筆名(中書君),江蘇無錫人。(學(xué)者 )家、( 作 )家。代表作品有:兩部著名的學(xué)術(shù)論著《 宋詩選著 》和《談藝錄 》,散文集《寫在人生邊上 》,短篇小說集《 人 獸 鬼 》和長篇小說《 圍城 》。 (二)課外閱讀積累 1、“里面的人想出來,外面的人想進去。”出自錢鐘書的《 圍城 》。 2、“不受教育的人,因為不識字,上人的當(dāng);受教育的人,因為識了字,上印刷品的當(dāng)。”出自錢鐘書的長篇小說《 圍城 》。 3、“做文章時,引用到古人的話,不要引用號,表示辭必己出,引用今人的話,必須說‘我的朋友’——這樣你總能招攬朋友。 ”出自錢鐘書的散文集《寫在人生邊上 》中的《魔鬼夜訪錢鐘書先生》 。 4、“牛慣做犧牲,可以顯示‘我不入地獄,誰入地獄’的精神;并且,世人好吹牛,而牛決不能自己吹自己,至少生理構(gòu)造不允許它那樣做?!?出自錢鐘書的散文集《寫在人生邊上》中的《魔鬼夜訪錢鐘書先生》。 (三)感知文本內(nèi)容(課堂展示) 1、錢鐘書先生在末段作出了“中國詩里有所謂‘西洋的’品質(zhì),西洋詩里也有所謂‘中國的’成分”這樣的結(jié)論,何以見得?細讀全文,用比較文學(xué)的觀點,抓住文中的關(guān)鍵詞句,概括出中外詩歌的異同。 (1)發(fā)展史: 外國——史詩、戲劇、抒情詩 中國——抒情、戲劇、無史詩 (2)篇幅: 外國——詩的篇幅愈短愈妙 中國——文藝欣賞里的閃電戰(zhàn),平均不過二三分鐘,長詩比起外國詩,也只是聲韻里的輕 鳶剪掠 (3)韻味: 外國——聽不見的音樂更美 中國——言有盡而意無窮 (4)風(fēng)格: 外國——有拔木轉(zhuǎn)石的獸力和驚天動地的神威 中國——筆力輕淡,詞氣安和--像良心的聲音又細又靜 (5)內(nèi)容: 外國——中西詩不但內(nèi)容相同,而且作風(fēng)也往往暗合中國詩和西洋詩在內(nèi)容上無甚差異 中國—— 特征 原因或表現(xiàn) 比較對象 結(jié)論 ①簡短而有悠長的意味 原因:一篇詩里不許一字兩次押韻,詩體也許正是詩心的產(chǎn)物,旨在使讀者從“易盡”里望見了“無垠”。 愛倫坡 中國詩在簡短的篇幅中包含著悠遠的意味。 ②富于暗示 引誘讀者到語言文字的窮邊涯際,下面是深秘的靜默;不了了之,引得讀者遙思遠悵;問而不答,令讀者回腸蕩氣。 魏爾蘭、 濟慈、 維榮、 拜倫。 中國詩“言有盡而意無窮”。 ③筆力輕淡,詞氣安和 與語言的本質(zhì)有關(guān),中國古詩人對于叫囂和吶喊素來視為低品。 英語、 法語、 德語和 惠特曼。 中國詩在內(nèi)容上與西洋詩無甚差異。本質(zhì)特征是共同的。 導(dǎo)案二 合作探究(探究作者的寫法) 1、 本文是一篇演講稿,面對一群金發(fā)碧眼的外國人,錢鐘書先生是用什么方法來論中國詩的?為什么要用這種方法? 作者論詩的根本立場是比較文學(xué)的,這更切合外國聽眾,通過比較可以使外國聽眾更快地把握中國詩歌的精髓。錢鐘書先生清楚地意識到給外國聽眾介紹中國詩歌,是不宜對其作概述或概論的,盡管外國聽眾更希望有個籠統(tǒng)的印象,但文化習(xí)慣上的巨大差異決定了這種做法只會適得其反,因此,作者開篇就闡明自己立論的方式是采用比較文學(xué)的手段。但為了委婉地闡明自己如此立論的目的,錢鐘書先生便借用西方人極其崇拜的浪漫主義詩人勃萊克的快語“作概論就是傻瓜”來過渡,這體現(xiàn)出錢鐘書先生一貫的機智 2、文章結(jié)尾,作者又宕開一筆,“中國詩并沒有特別‘中國’的地方”,---這似乎是作者把自己又否定了。對此,你如何理解? 作者認(rèn)為,像各國人都是人一樣,中國詩和西洋詩都是詩,共同點多于不同點。中國詩里有“西洋的”品質(zhì),西洋詩里有“中國的”成分。在中國詩里是零碎的,薄弱的,到西洋詩里發(fā)展得明朗圓滿,反過來也一樣。因此,“讀外國詩每有他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅”,會引導(dǎo)讀者“回到本國詩”。 導(dǎo)案三 練習(xí)提升 【課外檢測】 概括下面這段文字的主旨。(不超過25個字) 近代,西方自然科學(xué)和社會科學(xué)迅猛發(fā)展,而中國在這些方面落后了。我們應(yīng)當(dāng)立志圖強、奮起直追,虛心向西方學(xué)習(xí),凡是好的、有用的都應(yīng)該學(xué),這是沒有疑問的。但我們?nèi)绻虼藖G棄了“自我”,失去了自我的根基,忘記了“我們自己是誰”,那恐怕就要成為民族罪人了。歷史證明,一個民族一旦失去了自己的文化傳統(tǒng),尤其是標(biāo)志文化特質(zhì)、體現(xiàn)文化靈魂的哲學(xué)思維傳統(tǒng),那就很難“自立于世界民族之林”,終究要被淘汰出局。況且我們中華民族有著優(yōu)秀的歷史文化傳統(tǒng)和獨特的哲學(xué)思維個性,更應(yīng)該發(fā)揮所長,為創(chuàng)造人類的新文化和新哲學(xué)作出應(yīng)有貢獻。 參考答案:學(xué)習(xí)西方,更要保持和發(fā)揚本民族哲學(xué)思維傳統(tǒng)。 解析:該段文字的主要信息應(yīng)鎖定在“歷史證明”到結(jié)尾,關(guān)鍵詞語是“哲學(xué)思維傳統(tǒng)”“獨特的哲學(xué)思維個性”“新哲學(xué)”,因此,概括主旨應(yīng)落腳在“哲學(xué)思維傳統(tǒng)”上。- 1.請仔細閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都歸您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 談中國詩 中國 導(dǎo)學(xué)案
鏈接地址:http://m.appdesigncorp.com/p-9993890.html