天水方言與普通話的異同漢語言文學專業(yè)畢業(yè)論文
《天水方言與普通話的異同漢語言文學專業(yè)畢業(yè)論文》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《天水方言與普通話的異同漢語言文學專業(yè)畢業(yè)論文(20頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、 西安建筑科技大學 本科畢業(yè)設計(論文) 題 目 天水方言與普通話的異同 學生姓名 *** 學 號 ********* 院(系) 文學院 專 業(yè) 漢語言文學 指導教師 ********* 時 間 2012 年 6 月 6 日 摘要 中國方言文化博大精深,本文以天水地區(qū)方言為例,主要從語音、詞匯、語法這三方面來展開介紹,因地域文化的差異而出現(xiàn)的有別于其他地方的特殊的語言。首先,語音方面與普通話的差異主要表現(xiàn)在三個方面,第一,元音韻母方面,天水方言中“a”與“o”發(fā)音不同于普
2、通話,其余元音發(fā)音與普通話相同,韻母中的后鼻音經(jīng)常被誤讀做前鼻音。第二,是輔音與聲母,天水方言中多將不送氣的音發(fā)成送氣的音,在雙唇音、舌面音、舌根音中都有例證。第三,是聲調(diào)方面,天水方言的聲調(diào)調(diào)值不同于普通話,陰平(31)、陽平(24)、上聲(53)、去聲(44)。其次,詞匯方面,從名詞、動詞、形容詞三個方面列舉了一些常見的方言詞匯。最后是語法方面,通過陳述、疑問、感嘆、祈使語氣詞和助詞“下”“著”等方面論述天水方言在語法方面的特殊用法。 關鍵詞:普通話 天水方言 語音 詞匯 語法
3、 Abstract Chinese dialect culture broad and profound, the Tianshui area dialect, mainly from the pronunciation, vocabulary, grammar these three aspects are introduced, due to geographical and cultural differences appear distinct from the rest of the special language. First, pronunciation differe
4、nces with Mandarin is mainly manifested in three aspects, first, vowel, Tianshui dialect " a" and" O" sounds different from putonghua, the remaining vowel pronunciation and Mandarin in the same, the vowels in nasal frequently misunderstood before nasals. In second, is a consonant and consonant, Tian
5、shui dialect will not aspirated phonemes aspirated sounds, the bilabial, alveolo-palatal, velar are examples of. In third, is a tone, the tone is different from the Mandarin dialect tone, tone, rising tone (31) (24), one (53), III (44). Second, lexical aspect, from the noun, verb, adjective three ar
6、eas listed some common dialect vocabulary. The last is the grammar, by statement, question, sigh, imperative modal verbs and auxiliaries . and other aspects of the special usage of the dialect in terms of grammar. · Key Words: Mandarin Chinese Tianshui dialect Pronunciation Vocabulary Grammar
7、 目錄 1.引言 7 2.語音方面 7 2.1元音和韻母 7 2.2 輔音和聲母 8 2.3聲調(diào)方面 8 3.詞匯 9 3.1 名詞 9 3.1.1人及器官的名稱 9 3.1.2 器物名稱 10 3.1.3 民俗稱謂 10 3.1.4 與農(nóng)事有關的稱謂 11 3.2 動詞 11 3.3 形容詞 12 3.4 固定短語 13 3.4.1 特殊方言詞匯 13 3.4.2 歇后語 14 4. 語法方面 14 4.1 語氣詞 14 4.1.1 陳述語氣語氣詞 14 4.1.2 疑
8、問語氣語氣詞 15 4.1.3 祈使語氣語氣詞 15 4.1.4 感嘆語氣語氣詞 15 4.2 助詞 16 4.2.1 “下 [xa51]” 16 4.2.2 助詞“著” 17 4.2.3 助詞“么” 18 4.2.4 助詞“呀”、“散” 18 4.2.5 語氣助詞“昂” 18 5. 結語 20 參考文獻: 21 致謝 22 1.引言 中國的語言是世界上一種十分奇特的語言。漢語方言差異之大,世界上其他語言的方言無法相比擬。漢字歷史之古老,世界上任何一種現(xiàn)代語言也都無法與之相比。漢語有八大方言,即:北方方言、吳語、粵語、閩南話、閩北話、客家話、湘語和贛語
9、。每種方言之下還有若干小方言。如閩南話的小方言有廈門話,漳州話和泉州話等等。中國方言語音上的差距之大,是別的國家的語言無法企及的。就算是同一個區(qū)域,不同的城市,以及城市不同的地方所用的方言也是不一樣的。 我們各個地區(qū)的方言和普通話的發(fā)音,既有區(qū)別又有聯(lián)系。天水方言主要包括秦城北道話、清水話、秦安話、甘谷話等。天水話在區(qū)域分布上主要是甘肅省天水市西北部,包括天水市甘谷縣全境,武山縣、秦安縣部分地區(qū),定西市通渭縣的部分地區(qū)。而天水話是種比較特殊的方言,似乎與周圍很多地區(qū)的方言格格不入,詞語奇特,語速又快,搞得即使本省的人,也常常聽不懂。天水市位于甘肅省東南部天水市西北,渭河中游,地處東經(jīng) 104
10、°58 至 105°31 ,北緯 34°31 至 35°03 之間。據(jù)《甘肅通志 輿地志》記載天水“扼關輔而通玉門,接徑原而控蜀漢,孔道之繁難,隴右之要區(qū)也?!碧焖窖栽趨^(qū)域分布上位于在甘肅省天水市西北部,包括天水市天水縣全境,武山縣以及秦安縣部分地區(qū),還有定西市通渭縣的部分地區(qū)。從語言的特點來看,依據(jù)《中國語言地圖集》,天水方言屬于北方方言區(qū)中的西北方言,屬中原官話隴中方言片。 下面就以語音、詞匯、語法等角度展開說明。 2.語音方面 天水方言語音系統(tǒng)包括27個聲母38個韻母和4個聲調(diào)。在語音這一方面,主要從元音和韻母、輔音和聲母以及聲調(diào)三部分詳細解說。 2.1元音和韻母 前鼻音韻
11、母的發(fā)音普遍存在著鼻化元音的現(xiàn)象,少量氣流同時從鼻腔和口腔通過。對于元音a、o、e、i、u、ü的發(fā)音,是有別于普通話的。a在天水方言中的發(fā)音位置比較靠后,幾近于英文單詞“pop”中“o”的發(fā)音。例如:爸爸、媽媽等詞中a的發(fā)音。元音字母“o”的發(fā)音有兩種情況,一種是與普通話相同的,另一種卻又相近于“e”。如傳播(bē)、簸箕(bè)、摸(mè)、佛(fé)等等。“e”的發(fā)音和普通話是一致的。“i”和“u”的發(fā)音和普通話相似,有一點不同就是,作為方言發(fā)音時,上下牙齒咬在一起。還有一種情況,是會出現(xiàn)“e”和“i”的混讀,例如:“日”的讀音同于“熱”,為“re”,而“這”的讀音卻變成了“zi”。韻母方
12、面,最主要的區(qū)別是鼻音韻母(an、en、ang、eng),對于“en”和“eng”一般是沒有區(qū)別的,基本上將所有的“eng”讀作“en”。例如:翁(wēn)、蹦(bēn)、疼(tēn)、等(dèn),鵬(pén)等等。同時,“o”和“ou”“uo”“ao”,在單獨讀“o”時把它與“ou”“ao”相互混淆,與聲母相拼時,又把它與“uo”相互混淆。另一個很嚴重的誤讀是前鼻音“n”和后鼻音“ng”,普通話語音中前鼻音韻尾“n”和后鼻音韻尾“ng”分的很清楚,可是在方言中,區(qū)分這兩類鼻韻尾卻存在很大困難。天水方言天水話中主要是把“en—eng”、“in—ing”、“uen—ong”、“ iong— u
13、n”這幾組鼻韻母相混,一般情況是把后鼻音“eng”、“ing”、“ong”、“iong”誤讀成前鼻音“en”、“in”、“uen”、“un” ,例如,“冷”字常常被讀作“l(fā)en”,“領”字常常被誤讀做“l(fā)in”,“熊”常常被誤讀做“xun”,“農(nóng)”字常常容易被讀作“l(fā)un”。同時,也存在把鼻音韻母“ong”和“ueng”相混的情況,還有把“ei”、“uei”誤讀為“ai”和“uai”,例如“北”經(jīng)常被讀作[bai]。 2.2 輔音和聲母。 從其七組發(fā)音部位來看:(1)雙唇音b、p、m。在天水方言中,這m和b偶爾會有混淆的現(xiàn)象,如:“把”這個字一般讀作mǎ。另外,將一部分不送氣的音讀成了送
14、氣音。b---p,例如:“病”字的發(fā)音變成了“ping”,(2)唇齒音f,f的發(fā)音和普通話是一致的。(3)舌尖前音z、c、s的發(fā)音和普通話是一致的。(4)舌尖中音d、t、n、l,在這一組中,不容易區(qū)分的是n和l,一般是將“n”發(fā)音等同于“l(fā)”。例如:“腦”字的發(fā)音與“老”字相同,變成了“l(fā)ao”,“難”字的發(fā)音也一同“蘭”,變成了“l(fā)an”,“努”的發(fā)音也同“路”,變成了“l(fā)u”。并且聲母系統(tǒng)中沒有前鼻音n。(5)舌尖后音zh、ch、sh、r普通話中以舌尖后音zh,ch,sh為聲母的字,大部分都讀作相應的z,c,s。例如:“枝”字的讀音同于“資”,為zi?!笆恰钡淖x音同于“四”,為si。“遲”
15、字的發(fā)音同于“詞”,為ci。(6)舌面音j、q、x,一般將不送氣的音“j”讀成送氣音“q”,例如,“凈”字的發(fā)音變成了“qing”。(7)舌根音g、k、h、ng,也會部分的出現(xiàn)將不送氣的音讀成了送氣音,g----k?!肮颉弊值陌l(fā)音變成了“kuai”,但是“塊”仍然讀作“kuai” 。像“鞋”“ 巷”“ 瞎” 等音節(jié)聲母讀為h,分別為“hai”“hang”“ha”。(8)v 是唇齒濁擦音,只限與單元音 u 相拼,但物除外,實際音值為wo,為零聲母音節(jié)。聲母方面,會出現(xiàn)“t”和“q”的混讀,例如,“天”的發(fā)音如同“謙”,為“qian”,“鐵”的發(fā)音如同“且”,為“qie”.還有,普通話聲母n,l,
16、后有ei韻母的,一律將韻母變?yōu)閡ei,如“雷”,“累”,“內(nèi)”等字,發(fā)音都為luei,和nuei。 2.3聲調(diào)方面 與普通話比較,天水方言的聲調(diào)特點:(1)古平聲清聲母字,今普通話是陰平,天水方言也是陰平;古平聲濁聲母字,今普通話是陽平,天水方言也是陽平;(2)古上聲清、次濁聲母字,今普通話是上聲,天水方言也是上聲;古上聲全濁聲母字,古去聲字,今普通話是去聲,天水方言也是去聲;(3) 古入聲清聲母字,歸入今普通話陰平、陽平、上聲、去聲四類聲調(diào)中,在天水方言中,全部為陰平;古入聲次濁,今普通話為去聲字,在天水方言中為陰平;古入聲全濁聲母字,今普通話為陽平,在天水方言中也為陽平。天水方言的聲調(diào)
17、比天水方言的聲母、韻母更具普遍性的語音要素,方言聲母不同于普通話的聲母,聲調(diào)性質(zhì)及對應規(guī)律仍然符合天水方言聲調(diào)的一般性質(zhì)和同普通話聲調(diào)的一般對應規(guī)律,即聲母不同,調(diào)性調(diào)規(guī)不變;韻母與普通話不同,聲調(diào)對應的規(guī)律不受影響,即,韻母不同,調(diào)性調(diào)規(guī)不變。天水方言中的四個聲調(diào)一般為:陰平(31):詩方天田梯衣燈高邊開國筆沒藥陸;陽平(24):時題鋤曹雄床平寒難云龍白讀局唐拳;上聲(53):使體椅等末古走好有紙短展暖米遠丑;去聲( 44):事士試世替好弟意凳四漢救見院旱健。在天水方言中,ā、á、à,大多數(shù)情況是將三聲變成四聲,如:“母”一般讀作四聲,為“mù”,“軟”一般讀四聲,為“ruàn”。另外,也有
18、部分將一聲讀為三聲的字,例如:“初”讀作“[chǔ]”。 3.詞匯 詞匯是構成句子的基石,精彩的句子往往是來源于絕妙的、恰到好處的詞匯。有的時候,普通話的詞匯卻沒有如此的表現(xiàn)力,在天水方言中,對于“看”這個詞,有多種表達,大概掠過一眼,叫“kan”,仔細的觀察叫“rao”,仔細觀察并兩手托腮的出神,不加思考叫做“cou”。以上只是個簡單的例子,下面展開敘述一下方言詞匯的特征。 3.1 名詞 3.1.1人及器官的名稱 男人叫做男人家,婦人謂之婆娘家;年老則稱老漢,老婆子。小伙子叫少年家,姑娘叫女子娃或者女孩兒。孩子叫碎娃娃,表示親昵就叫命命。嬰兒叫月娃兒或轂轉(zhuǎn)兒(gu [zu] a
19、nz),父親或伯父叫大大,父母以上長輩通稱之老家。夫妻互不稱名,謂夫為掌柜的,妻為屋內(nèi)(念lai)的,謂他人的老婆為xx的婆娘。岳父母謂之丈們大,丈們娘(念nia);當面稱姨父、姨娘。母之姊稱姨娘,妹稱阿姨。舅舅也叫阿舅,舅母叫妗子。連襟謂之挑擔。夫之父謂之阿公,母謂之阿家;妯娌謂之先后(念如“憲 )。兒子謂之后人,第一個孩子謂之頭授子, 最后一個謂之老生胎(一般指父母年老之后有的小孩)。外孫戲稱磨鐮水。 地主富戶叫財東,也叫富漢!窮人叫窮漢家、窮人家。長工叫人手;短工叫搭主兒的。雇用來做飯的婦女叫飯倌,也叫鍋上家。交易場所中的說合人叫牙子;買賣房屋土地的介紹人叫地媒(qi mai)。不
20、懂裝懂的叫假在行(hang),也叫假機骨,半瓶水,假蓋蓋子、半吊子。脾性古怪,不可捉摸的人叫“難言也”。流氓或不務正業(yè)的者叫光(念上聲)人(guang ren)。小偷叫賊娃子,扒手叫綹娃子,詐騙都叫騙子手。工匠,在“匠”上冠以各自行業(yè),如木匠,鐵匠等;當面泛稱“師”,如張師、王師等。瓦工叫泥水匠,燒制磚瓦的和瓦匠。糊裱、捏塑、彩畫、做紙貸的,通稱畫匠。武藝高強或精通某種技藝的稱把戲。演員叫戲子,雜技演員叫耍把戲的。外地人稱外天人,落戶的謂之客邦,貶稱外來戶兒。 頭叫多腦(de lao ),人老頂禿叫歇頂。眉毛叫眼眉眉(mi),睫毛叫眼眨(za)毛。 耳朵也叫耳瓜子。(耳念[ru])。嘴
21、唇叫口皮子。門牙長而向外傾斜的叫茄牙。兒童七、八歲換齒叫序(本作齔)牙子。顴骨叫胭脂骨。肩叫胛骨。臂叫胳膊(bai);臂長(短)叫梢膀長(短)。胳肢(逗笑)叫胳驢娃兒。拳叫槌,也叫槌頭子。胸膛叫腔(念kang)子。 肚臍叫婆臍眼。(臍有時念為pi),膝叫磕膝蓋。小腿叫干腿兒。踝骨叫腳骨拽([zu] ai)子或腳靶骨。辮子叫髦角(man ge )子。綰起來的發(fā)髻名曰“纘纘”(zuan zuan)。 3.1.2 器物名稱 襯衣,舊稱汗褟兒(hantazi)。棉上衣叫裹肚兒,棉外褂叫鞏身兒。中山裝之類統(tǒng)稱制服。偏襟棉背心叫引膀兒;對襟的叫架架兒,壽衣叫老衣。衣袋及布口袋之類小者都叫裝裝兒;布袋
22、長而細者叫長裝兒。雨鞋叫泥鞋,棉鞋叫曖鞋(hai),鞋后跟打倒叫靸(sa)。用小罐子煮茶喝叫搗罐罐。早飯叫干糧,晚飯叫晌午(念如“商務”shangwu)。餅,硬的叫鍋塊,軟的叫推推兒,極薄的叫燙面餅子。糜,谷或高粱面做的很厚的餅子叫火憋(bie)兒。做“饃饃“的面經(jīng)過酵的叫起面,否則叫死面。水餃叫扁食,把菜放在鍋里,上面撒些生面。滴水少許,烘熟了吃,叫(qungqung)兒。比湯稠的面糊糊叫糝(san)飯。比“糝飯”硬些,夾成塊泡在湯里吃叫攪團。只拿錢不干活叫吃瞎(ha)帳。儉樸節(jié)約叫細詳,奢侈浪費叫耍的大,謂其人為耍家。湯匙叫調(diào)角(ge)兒。木制長柄湯勺叫長把兒,短柄而大的叫馬勺。木制水桶叫
23、下井。笛子又叫瞇管兒。提籃叫藏籠(念如leng)。 壘土炕和砌墻的土坯叫墼(ji)子。燒炕的牛馬糞樹葉之類叫“填炕的”。宅基地叫院廓子,房院也叫座落兒。家長住的大房子叫主房。地頭看田禾瓜果之類的小房子叫窩鋪兒。家一般稱為屋內(nèi),還有一種說法是,“這是誰誰誰家?!币话阏f為“這是誰誰誰舍?!被蛘摺斑@是誰誰誰下(讀作ha)”。廁所叫圈(quan),上廁所叫走圈。頂棚叫仰塵。窗欞叫窗齒兒。抄近路叫打捷路。住旅店叫站店。逛街叫浪或稱轉(zhuǎn)。善于八卦的叫綹顛兒(liu dian e),巴結人叫綹溝子。長輩罵小輩叫短壽兒(比較狠毒,不提倡),老年人癡呆叫老顛燑(lao dian dong)老病治療不愈叫老災。拉
24、肚子叫跑肚。發(fā)瘧疾叫顫擺子(zhan bai zi)。肺病舊稱癆癥,也叫細病?;寂6唤挟敾▋骸q〗忻聿?。不機靈叫涼慫、洋板,罵人叫哈慫,不務正業(yè)的叫廣人。送禮叫行規(guī)(kuai)程,占便宜叫撩香引。 3.1.3 民俗稱謂 婚嫁喪葬方面,訂婚叫“磕小頭兒”。訂婚時給女方送的錢叫“干禮”。男的已訂婚叫“攀下了”。女的已訂婚叫“成人了”或“尋下了”。辦婚事叫“過事情”;結婚第二天小倆口去娘家,叫回門。開始有妊娠反應叫“害娃娃”,已懷孕叫雙身,生孩子叫養(yǎng)娃娃?;槭沦R喜叫穿情。喪事吊唁叫送紙。胎兒流產(chǎn)叫小產(chǎn)或小月;幼兒夭折叫糟蹋。老人去世叫過世。也叫去(qi)了,或歿了。剛斷氣一熬一碗米飯獻上叫
25、倒頭飯。棺村叫棺槨,也中枋,又叫束身;準備做棺村的板叫枋或棺板。殯葬叫發(fā)引,發(fā)引時孝子掣一條長白布,叫掣纖(cheqian);拄的哀杖叫哭杖棍。 宗教迷信方面,雕塑的神像叫老人家;畫的神像叫案兒。迎神賽會叫老爺出師,看出師叫看老爺,也叫看神。出師有職務的叫社侶,叫跟老爺?shù)摹4蜓蚱す奶?、唱杞神歌,叫攢(cuan)神,攢神的男巫叫師公(公本作覡)。師公用鉞斧割破額頭叫伐神,也叫開山。天旱進農(nóng)民排長祈雨叫行香。邪祟叫踳氣,禳解踳氣叫。會念咒語踳氣的叫送匠、擦踳氣的。依托神鬼治病的女巫叫神婆兒。 商業(yè)交際方面,制酒坊叫燒鍋。顧客叫買主,趕集叫跟集。做小買賣掙錢的叫聊光陰。遇上倒霉事謂之晦(念“匪
26、”fai)氣子。稱秤時秤砣的一端高叫旺,低叫跌。 3.1.4 與農(nóng)事有關的稱謂 太陽叫日(re)頭。雷陣雨叫白雨。朦朦雨叫霂(mu)雨子。無雷聲大雨叫調(diào)雨(qiaowu)。連陰雨叫霖雨(lingyu)。冰雹叫冷子。(同時“白雨”和“冷子”也表示事發(fā)突然,事態(tài)嚴重,例如“這件事像白雨冷子樣的?!本褪钦f這件事來的突然,且事態(tài)較為嚴重)今天以前依次叫今日,咋(ce)日、前日、上前日。明天以后依次叫明早(或明早上)、后早、外后早。昨晚叫昨晚夕,明晚叫明晚夕。早晨叫早升(上)來,中午叫一日來,晚叫晌午會。天剛黑叫才黑兒,午夜叫亭半夜,天剛亮叫麻亮兒。 公馬叫兒馬,閹割的叫騸馬,母馬叫騍子。公驢謂之
27、叫驢,母驢謂之草驢,幼驢叫驢娃兒。牲畜總稱頭口(gou),騍馬叫大頭口,驢娃兒。狗公者叫牙狗;小型者叫喜兒,半大者叫板凳兒狗,特大者叫大孟狗。公雞叫雞公,母雞叫雞婆。烏鴉叫老鴰。鳥類營巢叫壘窩。蝙蝠叫檐別乎,秋蟬叫被兒襖?;认x叫暴君。有一種綠色的叫螞蚱,蜻蜓叫線桿兒,蟋蟀叫黑羊兒。瓢蟲兒花花被兒,其幼蟲叫旱塵狼兒。蛇叫長蟲。山貓叫崖臊狐,松鼠叫巨麗毛。鼢鼠叫瞎瞎。蜣螂叫屎趴牛,蝌蚪叫馬勺兒,有了腳叫蛤螞胳蚤兒(hemagezazi),螞蟻叫馬馬蚍蜉兒(mamapifengzi)。臭蟲叫壁虱(sai)跳蚤叫虼(ge)蚤。高粱叫秫秫,玉米叫秈(xian)麥。亞麻叫紅麻,西紅柿叫洋柿子,蒜臺又叫蒜黃
28、,韭苔叫韭蕻(hong)子.菊芋叫洋洋芋,地木耳叫地軟(qi[ru]anzi)。蘑菇叫蕈(sheng)兒。牽牛花叫串蓮,大梨花也叫洋芍藥。地骨草叫枸杞子。火絨草叫艾蒿兒。黃花苜蓿叫馬苜蓿。田旋花叫股子蔓。狗尾草叫貓娃草。牛拉的犁地的工具叫家什么(念si)。犁地叫垓(gaiqi)地。施肥叫上糞。施化肥叫漾肥料或撒肥料。捆田禾叫緘,捆好的叫緘子。捆田禾或柴草時,就地取柴,用少量田禾或柴草臨時擰的繩狀物叫葽(yao)兒。正碾場時下了雨,田禾被淋濕,叫塌場。種瓜、種豆子叫點;種韭菜叫踏。田苗葉色尚鮮而不茂盛叫蓨(xiu)。用竹、柳條或草制的裝糧器物的叫栓子。石臼叫礤(ca)窩兒,大的叫碓(dui)窩兒
29、,杵叫槌兒。鍬叫鐵锨,用鐵锨翻地叫鍤(ca)地。 3.2 動詞 拿東西叫捍(han)。以肩扛重物叫劫(念qie)。跑也叫躡,追趕或趕走叫攆(nian)。蹲叫蹴(念jiu,)。使用叫使喚,收拾叫拾掇(duo),多方湊錢或東西叫攢掇(cuan duo)也叫斗湊。亂抓亂摸叫挖抓,也叫搓rua。談話叫搞話;聊天叫搞閑話。大聲喊叫謂之河(he)。夸耀叫泫,也叫款,今多叫賣拍。說大話的叫夸耀泫子,也叫牛皮客。說話詼諧、溜七溜八的叫溜光錘兒。說假話騙人叫編謊。老人嘮叨謂之碾碎米子。丟人叫傷臉,自愧叫難搭整。吝嗇叫嗇毛,也叫撕不展或細磨石。 不講究衛(wèi)生叫臟稀,臟得使人厭煩叫暮襄。放東西凌亂不整齊叫爛場。拿
30、東西或處理事情貪多而無條理,謂之累(念luai)堆。做事干活很快,能迅速完成,謂之磕勤罵叉(ke qing ma ca )。做事干活,干凈利落謂之干散(gan san )。做事干活有心眼兒叫簡亮。難對付謂之難纏,也謂為牢道。無能,沒本事,勒細。因無能而貧窮可憐叫裸憐。大人干小事,巧人干粗活,謂之委捼(wo)了。整人叫捂整,以財物刁難人,苛索人,叫勒掯(lai keng)。用尖刻語言挖苦人或譏笑叫欺枉。故意攪亂,搗亂不讓人把活干好叫擱攪,也叫薅攪,又叫哨掏(tao)。玩兒叫耍子;游戲叫浪。干活兒做活計(念jie)。勞動叫動彈(念tung tan )。身體強壯,干活力氣大,叫拶(zan)勁,辦事能
31、干得力也叫拶勁,與此相反叫弱攘(re rang)。干活賣力,能吃苦,叫潑,吃不了苦,干活不努力,叫消賣消。干活中途去干別的或托故休息叫打逛。干活不專心,東張西望,叫(ci)眼子。干活累了叫吃力,“吃力”了休息叫緩,也叫歇。與人吵架叫嚷仗。 不顧一切地蠻干,可能鑄成大錯,叫胡氽(teng)。賭氣離家出走叫掂山。小兒犯了錯誤,大人加以警戒或斥責,叫掂恨。小兒調(diào)皮好動叫(ci);糾纏大人要東西叫盤人。撒嬌撒野叫撒潑(sa pe)。羨慕叫臉喜(nianxi)。思考叫上心。掙扎叫跌絆(dieban)。關懷叫心上有。身體疾病方面,跌絞叫挨絆(ngai ban )。腳拐了叫踒(wo)。呻吟叫聲喚。種牛痘
32、叫點花兒。 婚嫁方面,祝賀小兒滿月叫做出月。男的找對象舊稱“攀婆娘”;女的找婆家叫“尋主兒”或“尋阿家舍”。女的嫁給誰叫給誰誰誰“成過了”,男的娶了誰誰誰叫做把誰誰誰“攀下了”。商業(yè)和交際方面,從某些項目中擠出錢來急用,叫錯騰(ceteng);擠出錢來借人或送人叫摘挪(zaile)。為把事情搞好而先疏通人事,叫轉(zhuǎn)希([zu]anzi)。 3.3 形容詞 舒服(舒適)叫蕆(chan),也叫受霍也叫健板也叫利氣也叫窩爺。壞,不好叫瞎(念ha),難看丑陋謂之沖心。寂寞叫綻(can,當是“岑”之轉(zhuǎn))。善于巴結人謂之鬼面殷勤。故意做作叫扭捏,也說扭扭捏捏。伸開手腳仰臥謂之仰浪八跐(nianglan
33、gbaci)。東西放得不端正叫側稜馬跨(zailengmakua)。根底端正,不怕人挑毛病叫鋼邦硬直。輕易低頭服軟,愛哭,叫稀流滴(念die)水。遇事慌亂,無所措手足,叫毛里毛躁,或身輕毛躁(shengqingmaocao)。遇事有主意而不動聲色叫四平八穩(wěn)。能經(jīng)受風浪叫背(bai)鎮(zhèn)。胡亂喊叫謂之嘰里喳啦;大家亂說謂之七嘴八舌。不懂裝懂,瞎指揮操心假蓋蓋兒。年老健忘,說東扯到西。謂之顛懂(讀如旭平聲)失三。形容年老體衰謂之老天塌地。形容氣極了謂之咬牙咯登(niaoniagedeng)。得理不讓人,得寸進尺,叫踏住脖子割尾(念yi)桿。厲害叫威,軟弱叫嚷。幾乎或差點兒叫險吼(xianhou)。受
34、上級信任或重用叫吃的開,也叫吃香。不大方,寒酸,謂之猷咩咩(quemiamia)。在某種場合,自己顯得比同身份的人差,感到不光彩,謂之癟趣(biequ)。 個子高謂之漢子大,低叫矬;矬而粗壯叫短壯兒。高而胖謂之魁偉、高大;身段瘦小謂之糟碎。腰下直叫弓腰兒;駝背叫背瓜(鍋)兒。小兒胖叫憨(han);瘦叫闕(que)。小兒有病叫不乖;大人有病謂之不清生,也說不受霍。老有有病叫不輕快,也說不攢(zan)勁;小呆傻不懂事叫瓜;怯生叫詫(ca)。小兒漂亮叫心疼,丑陋叫撐眼(ceng nian)。男人漂亮叫肌俊,也謂為精干,機靈叫機撾([za]a)或者機骨但機骨還有貶義,聰明叫做尖涮也叫做鬼,且通常是長
35、輩對晚輩說“尖涮”這個詞,厲害叫招勁,身體好叫攢勁,不時髦,衣服樣式落后,叫山,也叫山腳撂手(san jie liao shou)。摘帽子叫榪帽子.,以后叫后長來,稍后叫后頭點子。外邊叫外天。里頭叫喝內(nèi)(念helai) 不善團結人叫不佮(ge);人,兩人不佮叫佮不的。求人叫央氣。善于結識人的叫鉆天哨。見人說好話的叫糜面嘴。直來直去,動不動和人抬杠的叫杠子客。事情辦妥了叫合式子,也叫物約(woye)了,不但辦成,而且辦得漂亮,很滿意,叫煎板。聚會沒有外人叫做水清。與人關系好叫對勁、香的(di)很 。 3.4 固定短語 3.4.1 特殊方言詞匯 “刮飯盆” 刮飯盆,就是盛飯的盆。在天
36、水人的方言里是形容人能吃,一頓能吃一盆,就被稱為“刮飯盆”。當然,用來形容人,就多少帶了些諷刺的貶義味道。說×××能吃得很,跟個“刮飯盆”一樣,這是一種嘲諷的、取笑的口吻。“刮飯盆”也有表現(xiàn)出親近的一層意思。若是關系親近的好友,或者是親屬之間,長輩對晚輩笑著說這娃是“刮飯盆”,這是對晚輩的一種關愛,能吃才能長出好身體嘛。從這個角度出發(fā),長輩是希望晚輩能吃的。若按字面意思去查找,“刮飯盆”的“刮”用“搜刮”作解,被搜刮之后空無一物,形容“刮” 的干凈利落?!肮物埮琛?即指吃得干干凈凈,一滴不剩,也可用當?shù)匾痪渌渍Z這樣解釋:“有了一頓,沒了扛棍?!毙稳萑藵M于現(xiàn)狀,對將來沒有打算?!肮物埮琛?具體在
37、方言里代指什么,好像除了與吃飯有關,形容人能吃,再沒其它。至于是褒是貶,完全在于說話之人,而不取決于這個詞。說話的人想嘲笑某個人,那就是貶意;說話的人想表現(xiàn)出與某人的親近,那就是褒意。 “死家的” “死家的”乍一聽,好像是在罵人一樣。因為按照字面意思理解, “死家的”就是“活得不耐煩了,不想混了,想去死”。而在天水方言里, “死家的”卻含有一種親切的表述,與時髦語“親愛的”意思相近。在天水方言里, “死家的”這個詞幾乎隨處可以聽到。兩個人談笑風生,那“死家的”就是兩人之間氣氛最佳的調(diào)節(jié)劑。這個人拍打著那個人的肩膀說“死家的”,那個人拍打著這個人的大腿喊“死家的”,誰也不會忌諱對方在說
38、什么。因為能夠拍打著自己的肩膀說“死家的”,就是自己最要好的朋友。當然,知道了“死家的”這個詞語,也不能亂用,得考慮到使用對象。“死家的”這個詞語,一般都是平輩、年齡相仿的人之間,在說話的時候為了轉(zhuǎn)變氣氛而加的一句口頭禪。 “瓜刀子” “瓜刀子”是一種工具,一種刮洋芋皮的工具。但是在天水人的方言里,瓜刀子就是瓜的、傻的、還嫩著哩的意思。一般用作長輩對晚輩的昵稱。長輩形容晚輩瓜刀子,是出于一種對晚輩的愛護,說這娃憨厚老實、天真爛漫,并沒有刻意要傷害晚輩的意思。 “瞎貓捉住死老鼠” “瞎貓捉住死老鼠”,首先要做的事情就是吃。不管三七二十一,不管這老鼠是怎么死的,先吃為上。引申用來形容人們
39、辦事情不分好壞,不避輕重,抓住什么就只管埋頭干,不理頭緒,不問辦事程序,干成一團糟。這樣說來,這個詞語應該是貶義的了。一般用在罵人的語匯里,罵這人是瞎貓,說:你瞎貓捉住死老鼠就吃哩,不小心把你娃毒死。很明顯,肯定是晚輩做什么事情沒做到地方上,導致長輩對晚輩的責備。這個詞語,其實有時候也可以自己對自己使用,用來形容自己的隨和、隨便。說: “不管咋樣,我先瞎貓捉住死老鼠,干了再說”。這也是自己給自己的一種精神安慰。當然,除了上面提到的意思,瞎貓捉住死老鼠還有一種自我解嘲的意思。在知道自己干錯了事。還有一種意思就是說瞎貓抓住了死老鼠,撞上了,趕巧了,并不是這只貓有什么本事,只是趕巧撞上了,抓住了老鼠
40、。也用來表示某人運氣很好。比如“那誰家的孩子平時不好好學習,這次考試卻考得很好,真是瞎貓捉住了死老鼠——撞上了。 3.4.2 歇后語 專屬于天水方言的歇后語也是天水方言不可缺少的重要部分。首先是諧音類:墻上掛磨扇——石畫(實話)。土地爺頂礤(ca)窩兒——以老(腦)奉石(實)。墻上掛口袋——不像畫(話)。碗兒匠擺頭——不釘(定)。大河吹了龍王廟——吾神(身)保不住吾神(身)。癩蛤螞剁了后半截——有前(錢)。鼻子上掛鈴兒——響(想)著。雞兒不澆尿——各有各的竅。泥水匠招手——要泥(你)哩。嘴上抹石灰——白吃。精尻子坐在硯臺上——墨(埋)到底了。母雞尻子里拴繩繩——扯閑蛋(談)。和尚站店——沒
41、寺(事)。蠅末子飛到棗樹上——尖(奸)對尖(奸)。毛坑邊上拾手巾——難揩(開)口。 其次是喻事類:夾的枕頭浪廟會——高興得睡不著。捏塑匠不拜佛——知道底拉木(底細)。懷內(nèi)揣鏡兒——心里亮清。秫秫面喝來調(diào)辣椒——吃出看不出。茶壺內(nèi)下扁食——肚子內(nèi)有哩,嘴里不得出來。豬娃兒提的《三字經(jīng)》——嚼文咬字。十八的女兒當媒——人說的,說人哩。劫的碌碡打月亮——摸不著高低。連輕重了掂不來。臘月三十日借籠狀——你蒸著教我煮嗎?月娃兒拿長蟲——不識害怕。子底下放風箏——起手不高。貸郎兒跑白雨——顧了這一頭,顧不了那一頭。背的媳婦子朝牡丹——出力不討好。煙洞眼內(nèi)掏雀兒——沒在兀喝內(nèi)。狠猴騎牛——謀大事哩。黃豆芽
42、子炒片粉——里勾外連。禿子頭上的毛——他不長,我也不想。甜核兒的杏兒——里外吃。瞎貓拿住死老鼠——當本事著哩。老鼠鉆到風匣內(nèi)——兩頭受氣。尿脬打人——雖不疼,氣上難受。癩蛤螞跳門檻——又蹾尻子又傷臉。肉包子打狗——有去無來。屎趴牛扒到橋桿上——馱(大也)的閃哩。屎趴牛碰著熱牛糞——時運來了。屎趴牛跌到尿盆內(nèi)——游了大世事了。牛皮糊燈籠——里黑外不明。吃了包子開面錢——混帳。頭上頂篩兒——心眼兒多的很。老鼠爬缸邊上——能了一轉(zhuǎn)兒。瓦溝兒內(nèi)灌核桃——堂堂如流水。癩蛤螞支桌子——盡命兒支著哩。一根筷子吃糝飯——攔得寬。 再次,喻物類:聾子的耳朵——擺設。禿子頭上的虱——明擺著哩。瞎子點燈——白費的
43、油。狗锨門簾子——全憑的一張嘴。老虎吃蠅沫子——瞎拌牙叉骨。鴨子的爪子——連手。牽的駱駝吆的雞——高的高,低的低。馬馬蚍蜉兒扒到掃帚上——盡是路。老鼠尾桿長癤瘡——沒多少濃水。腸子上癢人——沒處搔。馬尾穿豆腐——提不得。麻繩兒見水——節(jié)節(jié)緊。藥鋪倒了——盡方了。狗戴涼帽子——沒人體。 最后是故事類:龐統(tǒng)坐知縣——大材小用。關爺?shù)牡丁獌擅嫒凶印堬w穿針——粗中有細(大眼瞪小眼)。老令公數(shù)兒——越數(shù)越少。孟良走北國——人慣馬熟。孫悟空當了弼馬翁——不知道官職有多大。徐大哥賣裹腳——倒回。魏寬的胡子——活的。大王家河灘——老岸(案)。腰崖下程家——慢來有力。 4. 語法方面 4.1 語氣詞
44、 4.1.1 陳述語氣語氣詞 陳述語氣語氣詞“的”(dou)、“嘍”lou”、“罷”(pa,等于“也罷”)“著”(zhi, 用在動詞后)、“哩”(li,即“呢”)“樣”。 例如:這是我的,那是你的。 那個電腦是莉莉的。 我入黨嘍。 飛機要起飛嘍。 不給(guo)了罷,曹(咱)的夠用嘍。 我坐著哩,他站著哩。 “樣(yàng)”是專屬于天水話的陳述語氣詞,它表達的意思類似于“嗯”,但是也有所不同,“yàng”在天水話中表示“強烈的贊同”,一般,他后面往往可以緊跟“就是”這個詞,表示對前者話語的贊同;而“嗯”只表示簡單的“應承”,不包含贊同
45、色彩或者是所包含的感情色彩不是很明顯。 例如,——天好熱呀! ——樣,就是。熱死啦! 4.1.2 疑問語氣語氣詞 疑問語氣語氣詞:“呢”(lian)、“嗎”(man)、“哩嗎“(li man)。“啦”(發(fā)音如蘭) 例如;你來做什么呢? 你急的很嗎? 你也去哩嗎? 鳥都不來哩嗎?(你們都不來了嗎?) 你資散啦?(你怎么啦?) 還有一種否定前綴:“不攔”是普通話中“難道”的意思, 例如:不攔你不知道嗎? 這書不攔不是你的嗎? 4.1.3 祈使語氣語氣詞 祈使語氣語氣詞:用“哩(li)、“哧”(ha)。“báo(?。? 例如:央求(yang qi)你哩,別(
46、bao)器嘍。 你上啦(來吧之合音),哧! 扦啦(han la,即“拿來吧”),哧! ——我要走了,你們先玩著。 ——薄,等下了一起走。(別走,等會了一起走。) 4.1.4 感嘆語氣語氣詞 感嘆語氣語氣詞用“呀”、“哪呀”“哎呀”! 例如:這蘋果真甜呀! 這房子真寬敞哪呀! 今天天氣真好哪呀!一起出去走走。 哎呀,你這衣服真漂亮! 4.2 助詞 4.2.1 “下 [xa51]” 天水方言中最常用的助詞“下 [xa51]”值得注意。它注意使用非常廣泛, 且語法功能較多, 既可以做體貌助詞, 也可以做語氣助詞, 做體貌助詞時可以表示現(xiàn)實
47、體, 經(jīng)歷體, 持續(xù)體, 起始體等, 做語氣助詞時用于單音節(jié)形容詞之后以及疑問句中 , 用來表達特殊的語法意義。天水方言中的 “ 下 [xa51]”字出現(xiàn)的頻率高, 用法也較多, 《 天水方言》一書中認為 “ 下”如是帶賓動詞 (下雨/下面/下查) 時, 可以讀為 “ xia4”外, 其余都讀 “ 哈”。該書中認為 “ 哈”有四種: ( 1) 動詞 (哈來);( 2) 動量詞( 打了三哈);( 3) 方位詞 ( 放著哈面);( 4) 時態(tài)助詞(我睡哈了)。天水方言中“哈”的本字應是 “ 下[xa51]” , 而且它應該有五種語法功能。除了 《 天水方言》一書中所說的四種外, 還應再加一種語法功
48、能, 那就是表加強語氣的語法功能。 《 天水方言》一書中所說的前三種用法和普通話基本一致,它在天水方言中做體貌助詞 (即 《 天水方言》 一書中所說的動態(tài)助詞) 的用法主要有以下語法功能(1) 表現(xiàn)實體語法功能的 “ 下1”其結構形式有兩種: “ V+下+了”和 “ N+形容詞+下+名詞性的數(shù)量短語”或 “ V+下+O+的”?!?下1”出現(xiàn)在以上格式中時, 往往與“了”字一起配合使用, 其語法功能相當于“了”。第一,“ V+下+了” 結構格式這一結構格式中的“下”表達完成體意義, 即動作行為已完結。例: ( 1) 他已經(jīng)睡下了。 ( 2) 饃饃吃下了。(3)他們今天冤枉下人了。以上例句可以變
49、成普通話, 如果變成普通話, 只需把句中的 “ 下”字去掉即可, 其表完成的現(xiàn)實體語法功能由“ 了”字單獨承擔。而在天水方言中,“下”字一定不能省掉, 它和“了”一起表達完成的現(xiàn)實體語法功能。第二,“N+形容詞+下+名詞性的數(shù)量短語” 或 “ V+下+O+的”結構格式這兩種結構格式里 “ 下”表達結果實現(xiàn)并進入一種持 續(xù)狀態(tài)。例: (1)分量重下十斤。(2) 襪子少下一只。(3)褲兒短下二寸。以上例子中的“下”和普通話中的“了”相同, 因此它可以用 “ 了”字來替換。它所表示的語法意義為: 句中形容詞所表示的性狀或動詞所表示的結果。(2) 表經(jīng)歷體語法功能的“下2”其結構形式為: “ V+下
50、+O+的”或 “ 大主語+小主語+V+下+的”結構格式;“ N+V+下+的” ; “ V+下+的+O”。在以上這幾種格式中必須有 “ 的”字與其配合使用。其中的 “ 下”表達的語法功能和普通話中的 “ 過”相同, 所以我們把以上格式中的 “ 下”叫做表經(jīng)歷體語法功能的體貌助詞?!?V+下+O+的”或 “ N+N+V+下+的”結構格式這兩種格式中的 “ 下”是最典型的經(jīng)歷體的體貌助詞,表示主語曾經(jīng)做過某事或曾經(jīng)從事過某種職業(yè)或以某種職業(yè)為身份。例: (1) 你的手咋是黑的? —— —寫下毛筆字的。 (表示曾 “ 寫過毛筆字” )(2) 你臉上咋有鍋煤來? —— —做下飯的。 ( 表示曾“ 做過飯
51、” )( 3) 人家務下農(nóng)的。 (表示曾經(jīng)做過“農(nóng)民”)(5) 去下北京的。/北京我去下的。 (表示曾“去過北京”)以上例句中的 “ 下”可以直接用普通話的“過”來替換。表達最為典型的經(jīng)歷體的語法功能?!?N+V+下+的”結構格式。例: 飯做下的/字寫下的/路走下的/人來下的/屋蓋下的。以上例子中的“下”用來表示對曾經(jīng)發(fā)生過的動作行為的確認。這類例句中的“下”也是表經(jīng)歷體語法功能的體貌助詞。“V+下+的+O”結構格式。這里的“下的”破壞了動賓結構, 使本來屬于動詞性的動賓詞組成了名詞詞組。其語法意義仍然表示曾經(jīng)完成的事情。例: 炒下的菜/蒸下的饃饃/買下的衣裳以上例子轉(zhuǎn)換成普通話時, 去掉其中
52、的“下”即可, 但在天水方言中, 這個“下”是必需的, 去掉的話就不符。合天水方言的語言表達習慣。這一類例句中的“下”仍然有表經(jīng)歷體的語法功能用法。(3) 表持續(xù)體語法功能的 “ 下3”其常出現(xiàn)在有祈使句語氣的 “ 把”字句中。例: 把窗戶開下/讓燈亮下/把開水涼下/把火著下。以上的 “ 下”相當于普通話的 “ 著” , 希望動作進入并持續(xù), 或者已經(jīng)進入但希望其能一直持續(xù)這一種狀態(tài)。(四) 表起始體語法功能的“下4”其結構形式為: “ A+下+了” 。這里的 “ 下4”用在形容詞之后, 表 “ 始動”義, 和普通話的 “ 起來”意義相當。所以我們認為 “ 下4”是表起始體語法功能的體貌助詞
53、。例: 天黑下了/人閑下了/開水涼下了/跑的慢下了以上例子中的 “ 下”與 “ 了”一起配合使用, 表示該 形容詞所表的性狀已經(jīng)開始并進入這種狀態(tài)。所以我們把以上例句中的 “ 下”叫做表起始體語法功能的體貌助詞。最后,“ 下”做語氣助詞的兩種語法功能 (1) 用于形容詞或動詞之后的 “下5”其形式為: “ A (或V) +下+的” 。表達一種感嘆語氣。例: 歪樓高下的/蚊子多下的/路難走下的。以上例子中的 “ 下的”表示驚奇, 夸張的感嘆語氣。(2) 用在疑問代詞 “ 咋”之后其形式為 “ N+咋+下+的”。主要用于詢問產(chǎn)生某種結果的原因。例: 手咋下的? —— —長蟲咬下的。臉咋下的?
54、—— —油燙下的。菜咋下的? —— —蟲吃下的。在這種結構里的 “ 下”表示對一種不幸遭遇的詢問,含有關切的語氣。 4.2.2 助詞“著” 在天水方言中,助詞“著”有動態(tài)助詞和語氣助詞兩種用法。 ⑴、動態(tài)助詞“著” 作表動作進行或狀態(tài)的持續(xù),是其作為動態(tài)助詞最常見的用法,在這一點上,天水方言體現(xiàn)出了和共同語的一致性,如: ①張老師批評學生娃著哩。 ②你咋來這么早的,我還睡著哩。 ③他們都上課著哩。 用在動詞或動詞性詞組后,表示先完成這個動作,再說或再做別的事情。 ①電視看罷了著。 ②吃飽了著。 表示動作行為的方式: ①你要走著過去就得半天時間。 ②載衣服是寄著來的。
55、⑵、語氣助詞。語氣助詞“著”通常用于句子或分句的末尾有成句的功能,表達說話者的某種語氣,用在動詞或表示程度的形容詞后面,調(diào)情況嚴重,程度深 多見于感嘆句 如: ①這活計干起吃力費勁著。 ②夜晚把人肚子給疼著。 加強命令或警告 囑咐的語氣 多見于祈使句或警告句 ①乖乖把你坐著,茲搭沒你摻言的份。 ②這回你仔仔細細聽著,不要再聽反了。 ⑶、關于“著哩” 天水方言里“著哩”是語氣詞“著”和語氣詞“哩”的連用形式,其語氣焦點在“哩”上,表示強調(diào)、肯定的語氣 如: ①喂牲口,麻煩大著哩。 ②這路還長著哩。 4.2.3 助詞“么” 在天水方言里,“么”是表示疑問和陳述的語氣助詞,語氣
56、較為緩和。和普通話差別不是很大。 表示疑問的語氣助詞,語氣較為緩和,親昵。多見于疑問句。 例如:你吃飯了么? 不是給你說了么,怎么還不明白? 你上課著呢么? 這是你們家的小狗么? 表示陳述語氣,語氣較為緩和,說話人之間關系親密。 例如:你快點來么,大家都到了。 你趕緊去么,不然遲到咧。 4.2.4 助詞“呀”、“散” 語氣助詞“呀”,在天水方言中使用非常廣泛,同時派生出“嘍呀”,“哩呀”。 例如:好得很呀! 好是好的很嘍呀?。ǚ浅:脟D呀!) 這書好看得很哩呀! 你們都來看我來嘍呀!
57、 美氣的很嘍呀!(好得很嘍呀,或 舒服的很嘍呀!) “散”在天水方言中,也用于句末,表示征求對方的意見,但多用于晚輩對長輩的撒嬌語氣中。 例如,媽媽,給我點錢散,我買本書! 藥苦的很,給我買點糖散。 這都幾點了,你快一點散! 你趕緊來散,就等你一個了。 把發(fā)卡給我散,你又不經(jīng)常戴。 4.2.5 語氣助詞“昂” 在天水方言里,“昂”首先表示肯定的語氣。 例如,你快點寫作業(yè),寫完了我?guī)愠鋈ダ巳グ骸? 趕緊回來吧,天黑了路上不好走昂。 “昂”也表示征求別人的意見,和普通話里的“可以不”意義相近。語氣雖屬于疑問語氣,但有些肯定的意味
58、。 例如:那本書我先看一下昂。 (回答一般是:啊,能行,你先看。) 馬上上課了,下課了再給(故)你昂。 捍啦,昂!(給我吧?。? 這些東西先放到你這里,我過會過來取來昂。 5. 結語 由此可以看出,我們每一個地區(qū)豐富多彩的語言文化,也充分說明了我們中華文化整體的繁榮昌盛。我們每個地區(qū)的語言并不是孤立的,而是有著密切聯(lián)系的。 綜上所述,隨著現(xiàn)代化的社會進程的加快,各個地區(qū)的貿(mào)易往來,文化交流都更加的的頻繁,這樣一來,用作
59、交流的語言就是必不可少的了,所以,我們應該順應政府的倡導,學習普通話,減少往來中不必要的誤會,促進各地區(qū)經(jīng)濟的共同發(fā)展,加快各個地區(qū)之間的融合的腳步。然而在此同時,我們也應該采取措施,保護地區(qū)文化,在條件允許的情況下,盡量的多說方言,讓本地區(qū)特有的語言形式這些非物質(zhì)的文化遺產(chǎn)得以保存和發(fā)展,使本地區(qū)的文明得以傳承。這樣就可以有效地保護我們民族文化的多樣性和獨特性,使我們中華民族的瑰寶得以保存。 參考文獻: [1]張惠強 任堅 《天水方言人稱代詞“臬”的語用現(xiàn)象探析》(甘肅廣播 電視大學學報)2011-12-
60、15 [2]馬晗敏 《天水方言對古漢語詞匯的繼承舉隅》 甘肅廣播電視大學學報 2010-12-15 [3]張惠強 黃冬麗 《天水方言“著”的語法化等級淺析》 天水市范學院學報 2010-06-15 [4]張惠強 《天水方言指示代詞略述》 甘肅高師學報2007-01-30 [5]黃冬麗 《天水方言中的助詞“下”》天水師范學院學報2007-07-25 [6]馬建東 《天水方言聲母特點》 天水市范學院學報2003-08-22 [7]雒江生 《天水方言古詞考證》 天水行政學院學報2003-12-30 [8]趙根喜 趙健 《天水方言中的尖團音問題》 社科縱橫 2004-06-25 [9
61、]李廣明 《從天水方言看禪錄中詞義》 唐都學刊 1999-01-10 [10]李廣明 《天水方言中的舌葉音》 天水市專學報2000-03-30 [11]王廷賢 《天水方言的“子”尾》 天水師范學院學報2001-06-22 [12]李廣明 《“兀的”“阿的”元曲天水方言考》 天水師范學院學報2001-06-22 [13] 李廣明 《天水方言發(fā)音的特點》 天水市專學報1993-07-23 [14] 李廣明 《天水方言發(fā)音的特點(續(xù)) 》天水市專學報1996-06-15 [15]趙健 《天水方言中尖團音問題》天水師專學報1997-03-30 [16]彭紅 《天水方言韻母讀音及辨正》天水
62、師專學報1986-10-01 [17]趙健 《天水方言的聲調(diào)問題》天水師專學報1992-04-01 [18]孫世信 《“惡臥”,杜詩中所引得天水方言》天水師專學報1992-04-01 [19]白尚禮《天水方言解讀》 天水日報2011-09-04 [20]尹旭恩 《天水方言考(上)》 天水日報2006-02-18 [21] 尹旭恩 《天水方言考(下)》 天水日報2006-03-11 [22]王可峰 《甘肅甘谷方言聲調(diào)韻及其特點》 甘肅高師學報2011-11-15 [23]馬建東 《甘谷方言與<說文解字>同聲字說明的問題——古音見母、來母或紐系列文章》 天水市范學院學報2010-01
63、-25 致謝 歷時將近兩個月的時間終于將這篇論文寫完,在論文的寫作過程中遇到了一些困難和障礙,都在同學和老師的幫助下度過了。尤其要強烈感謝我的論文指導老師—*******老師,他對我進行了無私的指導和幫助,不厭其煩的幫助進行論文的修改和改進。在此向幫助和指導過我的各位老師表示最衷心的感謝!感謝這篇論文所涉及到的各位學者。本文引用了數(shù)位學者的研究文獻,如果沒有各位學者的研究成果的幫助和啟發(fā),我將很難完成本篇論文的寫作。感謝我的同學和朋友,在我寫論文的過程中給予我了很多素材,還在論文的撰寫和排版燈過程中提供熱情的幫助。 由于我的學術水平有限,所寫論文難免有不足之處,懇請各位老師和學友批評和指正! ____________________________________________________________________________________________ 第 20 頁 共 20 頁
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 人教部編版教材三年級上冊道德與法治第四單元家是最溫暖的地方教學ppt課件 (全套)
- 蘇教版小學科學三年級下冊《雨下得有多大》課件1
- 花的形態(tài)與結構課件匯總
- 一年級-數(shù)學下冊十幾減九人教版課件
- 電影膠片動態(tài)課件
- 高電壓技術課件第六章
- 項目采購管理(6)
- 四川省攀枝花市XX小學一年級數(shù)學下冊六100以內(nèi)的加法和減法二練習十三2課件蘇教版
- 山東省青島市黃島區(qū)海青鎮(zhèn)中心中學七年級歷史下冊 15 明朝君權的加強課件 新人教版
- 把握人物的性格特征
- 剪小紙人PPT課件
- 八年級物理探究凸透鏡成像規(guī)律8
- 1[1]22配方法2
- 近代機械行業(yè)唯物主義管理分析自然觀
- 全國科技創(chuàng)新大賽“科學幻想畫”獲獎作品ppt課件