《重慶市梁平實驗中學(xué)高中英語《Unit1 plant World》Language points課件 重慶大學(xué)版必修4》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《重慶市梁平實驗中學(xué)高中英語《Unit1 plant World》Language points課件 重慶大學(xué)版必修4(32頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、1.The most interesting thing about the trip is that we took a tour by gondola,a small narrow boat similar to our dragon boat. 旅途中最有趣的莫過于乘坐剛朵拉觀光旅途中最有趣的莫過于乘坐剛朵拉觀光了。剛朵拉是一種狹長小船,類似我們的了。剛朵拉是一種狹長小船,類似我們的龍舟。龍舟。 1) that引導(dǎo)的引導(dǎo)的是一個表語從句。是一個表語從句。2) a narrow small boat similar to our dragon boat是是gondola的同位語,對的同位語
2、,對gondola作進一步說明。作進一步說明。3)similar to our dragon boat是形容詞是形容詞短語作后置定語,修飾短語作后置定語,修飾a narrow small boat,相當(dāng)于定語從句,相當(dāng)于定語從句that/which is similar to our dragon boat。 2.The gondola was beautifully equipped with bright red chair for five people. 剛剛朵拉裝飾非常漂亮,船上有可供朵拉裝飾非常漂亮,船上有可供5人乘坐的鮮紅色椅子。人乘坐的鮮紅色椅子。(1) equip vtsup
3、ply (a person,oneself,a ship etc. what is needed for a purpose),意思是,意思是“供給,裝備供給,裝備”。 equip oneself for a task 使自己準(zhǔn)備好去做工作使自己準(zhǔn)備好去做工作 equip a ship for a voyage 裝備一艘船以備出航裝備一艘船以備出航 equip soldiers with uniforms and weapons 以服裝和武器裝備軍隊以服裝和武器裝備軍隊 equip sb. with sth. = sb. be equipped with sth. 用用- 裝備裝備(2) eq
4、uipment n,意思是,意思是“裝備,裝備,裝備品裝備品”。 a factory with modern equipment 一一家有現(xiàn)代化設(shè)備的工廠家有現(xiàn)代化設(shè)備的工廠 3. Steamboats, rowing boats and gondolas are the transportation vehicles which serve either as buses or taxis for this special city. 在這個特殊的城市里,汽船,小艇,剛在這個特殊的城市里,汽船,小艇,剛朵拉朵拉這些這些交通工具充當(dāng)著交通工具充當(dāng)著“公共汽車公共汽車”或或“的士的士”的角色。的
5、角色。1)which serve as buses or taxis for this special city.作定語,修飾作定語,修飾vehicles2)serve as 作為作為-用,用, 擔(dān)任擔(dān)任 He serves as a doctor. serve (1)(給(給-)提供,端上)提供,端上 vt. serve sb. with sth. / serve sth. to sb. 給某人端上給某人端上 - 服務(wù)員給我們上酒。服務(wù)員給我們上酒。 The waiter served us with wine. (2)接待,服務(wù)接待,服務(wù) vt 他伺候主人很多年了。他伺候主人很多年了。 H
6、e has served his master for many years.(3)盡義務(wù),履行職責(zé)盡義務(wù),履行職責(zé) vi他已在部隊服役他已在部隊服役3年了。年了。He has served in the army for 3 years.4.Bathing in the sunshine,watching the water softly kissing the stones of the buildings, I felt harmony, peace and satisfaction. 沐浴沐浴著陽光,細觀水波輕吻著屋舍基著陽光,細觀水波輕吻著屋舍基石,一種祥和、寧靜和滿足蕩漾于心石,一
7、種祥和、寧靜和滿足蕩漾于心間間。(1)bathing in the sunshine,watching the water softly kissing the stones of the buildings是兩個現(xiàn)在分詞短語是兩個現(xiàn)在分詞短語作狀語,表伴隨狀態(tài)。作狀語,表伴隨狀態(tài)。kissing the stones of the buildings現(xiàn)現(xiàn)在分詞短語作賓語補足語在分詞短語作賓語補足語。(2) harmony n1)agreement( of feeling,interests,opinions,etc.) (感情,興趣,意見等)一致;和睦感情,興趣,意見等)一致;和睦 Ther
8、e was not much harmony in international affairs during those years. 那些年國際間的事務(wù)不太和諧那些年國際間的事務(wù)不太和諧。 常用于常用于be in harmony with結(jié)構(gòu)中,結(jié)構(gòu)中,意思是意思是“相配,與相配,與一致;和平相一致;和平相處處”。 His tastes are in harmony with mine. 他的愛好與我的相同他的愛好與我的相同。My cat and dog never fight - they live together in perfect harmony. 我的貓和狗從來不打架我的貓和狗從
9、來不打架它們和睦相它們和睦相處處。2) the pleasant effect made by parts being combined into a whole,意思是,意思是“協(xié)調(diào),調(diào)和協(xié)調(diào),調(diào)和”。 The harmony of sea and sky makes a beautiful picture 海天一色形成一幅美麗的圖畫海天一色形成一幅美麗的圖畫。5.Whenever I think of this trip,a smile will appear on my face. 無無論什么時候一想起這次旅程,我論什么時候一想起這次旅程,我就會心滿意足地笑起來就會心滿意足地笑起來。 w
10、henever這里也可用這里也可用no matter when替代替代。 6.The splendid scenery with so much historical interest and so many stories makes it a world-famous tourist attraction. 壯麗的風(fēng)景,豐富的歷史名勝和神奇?zhèn)髡f使三峽壯麗的風(fēng)景,豐富的歷史名勝和神奇?zhèn)髡f使三峽成為世界著名的旅游景點成為世界著名的旅游景點。 with so much historical interest and so many stories是介詞短語作是介詞短語作后置定語,修飾后置定語,修
11、飾the splendid scenery; it這里指這里指the Three Gorges。7.Many mountains are as much as 500 metres high above the river,and the Yangtze River runs through them. 許多山都高出江面達許多山都高出江面達500米,長江從中橫米,長江從中橫貫而過。貫而過。 as much/many,etc. as“到到程度,多程度,多達達”。 In the counties of Africa there are as many as 700 languages. 在非洲國家
12、有多達在非洲國家有多達700種語言。種語言。 At the job he could earn as much as eight dollars a week. 這份工作讓他每星期可以賺到這份工作讓他每星期可以賺到8美元。美元。We might go as far as the school.我們可以走到學(xué)校那么遠。我們可以走到學(xué)校那么遠。It is as deep as 8 meters. 它有它有8米之深。米之深。8.It is so named because on the summit of the peak stands a stone that looks like a beaut
13、iful young woman. 它的得名是因為屹立在它的得名是因為屹立在山頂?shù)囊粔K石頭頗像一位年輕漂山頂?shù)囊粔K石頭頗像一位年輕漂亮的少女亮的少女。 (1) that looks like a beautiful young woman 是一個定語從句是一個定語從句。 (2)on the summit of the peak stands a stone是以介詞短語作地是以介詞短語作地點狀語開頭的倒裝句,通常結(jié)構(gòu)為點狀語開頭的倒裝句,通常結(jié)構(gòu)為 :地地點狀語點狀語+謂語謂語+主語主語。 Near the factory was a hospital 工廠附近有一家醫(yī)院工廠附近有一家醫(yī)院。 I
14、n the middle of the lake lies a small island 湖的中央有一個小島湖的中央有一個小島。9.She once gave a magic book to Yu the Great and helped him to get the flood under control. 她曾經(jīng)給了大禹一本神奇的書,幫她曾經(jīng)給了大禹一本神奇的書,幫助他制服了洪水。助他制服了洪水。(1) get. under control意思是意思是“使使得到控制得到控制”,“把把控控制住制住”。 It took the teacher days to get his class und
15、er control. 這位老師花了幾天這位老師花了幾天 就把他的班級就把他的班級控制住??刂谱 ?Keep your temper under control 控制住你的脾氣??刂谱∧愕钠?。 The fire was soon got under control. 火很快被控制住了火很快被控制住了(2) out of control意思是意思是“失去控制,無失去控制,無法控制法控制”。 The car went out of control and crashed over the cliff. 那小那小車失去了車失去了控制,墜下了懸崖控制,墜下了懸崖。 The children are/
16、have got out of control 孩子們不聽管教孩子們不聽管教。(3) lose control of 意思是意思是“失去對失去對的控制的控制”。The driver lost control of the car. 司機失去了對小車的控制司機失去了對小車的控制。10.Therefore, when I finally start from Baoguo Temple on a dark and rainy evening with two colleagues,I felt thrilled about the coming night. 因此,當(dāng)我最因此,當(dāng)我最終和兩個同事在
17、雨夜從報國寺出終和兩個同事在雨夜從報國寺出發(fā)時,對即將到來的這一夜有一發(fā)時,對即將到來的這一夜有一種莫名的激動。種莫名的激動。(1) when I finally start from Baoguo Temple on a dark and rainy evening with two colleagues是一個時間狀語從句。是一個時間狀語從句。從句中的從句中的on a dark and rainy evening是是start這一動作的時間狀這一動作的時間狀語,語,with two colleagues是是start這一這一動作的伴隨狀語。動作的伴隨狀語。(2) feel thrilled
18、about 相當(dāng)于相當(dāng)于be very excited about. be thrilled with joy/horror 驚喜恐懼極了驚喜恐懼極了 a thrilling story 一一個驚險的故事個驚險的故事11.At the beginning we had the impression that the rain was stopping and some very early daylight seemed to be reaching us. 剛開始,我們覺得雨似乎要停了,一縷剛開始,我們覺得雨似乎要停了,一縷曙光也好像正要向我們射過來曙光也好像正要向我們射過來。 impres
19、sion相當(dāng)于相當(dāng)于(vague or uncertain) belief or idea,意思是,意思是“(模糊或不確定的)觀念,意念(模糊或不確定的)觀念,意念”。 that the rain.是一個由是一個由that引導(dǎo)的同引導(dǎo)的同位語從句,說明位語從句,說明impression的具體內(nèi)容的具體內(nèi)容。 12.On the summit, instead of enjoying the famous view of the sunrise, we got chilled to the bone and rushed down in two hours. 在山頂,我們并沒有觀賞到著在山頂,我
20、們并沒有觀賞到著名的日出景觀,當(dāng)時寒冷刺骨,名的日出景觀,當(dāng)時寒冷刺骨,我們在兩小時內(nèi)就沖下山去我們在兩小時內(nèi)就沖下山去。(1)instead of enjoying the famous view of the sunrise是介是介詞短語作整個主句的詞短語作整個主句的狀狀語。語。 instead of相當(dāng)于相當(dāng)于in place of,“代替,而不是代替,而不是”。 We walked down the stairs instead of taking the lift. 我們沒我們沒有乘電梯,而是走下來的有乘電梯,而是走下來的(2) instead adv. “代替,作為替代代替,作為替
21、代(而(而)”。 Last summer l went to France. This year Ill go to Italy instead. 去年夏天我去了法國,而今年我要去年夏天我去了法國,而今年我要去意大利去意大利。13.When we finally found ourselves under the highest layer of clouds, we saw glorious views of hills which had a kind of unimaginable beauty. 最終,當(dāng)我們發(fā)現(xiàn)自己身處云端,最終,當(dāng)我們發(fā)現(xiàn)自己身處云端,群山的壯麗景觀展現(xiàn)在眼前,它們?nèi)荷降膲邀惥坝^展現(xiàn)在眼前,它們的美令人難以想象的美令人難以想象。 When we finally found ourselves under the highest layer of clouds是是when引導(dǎo)引導(dǎo)的狀語從句的狀語從句。Which had a kind of unimaginable beauty是是定定語語從句修飾先行詞從句修飾先行詞hills。