《《五石之瓠》知識(shí)點(diǎn)梳理》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《五石之瓠》知識(shí)點(diǎn)梳理(3頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、?五石之瓠?知識(shí)點(diǎn)梳理
一、實(shí)詞
1、詞類活用
其堅(jiān)不能自舉也
夫子固拙于用大矣
2、一詞多義
為
剖之以為瓢
吾為其無用而掊之
宋人有善為不龜手之藥者
3、重要實(shí)詞釋義
我樹之成而實(shí)五石
那么瓠落無所容
非不呺然大也
吾為其無用而掊之
夫子固拙于用大矣
世世以洴澼絖為事
今一朝而鬻技百金
越有難,吳王使之將
裂地而封之
能不龜手一也
何不慮以為大樽而浮乎江湖
夫子猶有蓬之心也夫
4、通假字
宋人有善為不龜手之藥者
客得之,以說吳王
二、虛詞
而
吾為其無用而掊之
聚族而謀之曰
今一朝而鬻技百金
裂地而封之
何不慮
2、以為大樽而浮乎江湖
而憂其瓠落無所容
以
以盛水漿
剖之以為瓢
世世以洴澼絖為事
客得之,以說吳王
或以封,或不免于洴澼絖
那么
那么瓠落無所容
那么所用之異也
那么夫子猶有蓬之心也夫
之
魏王貽我大瓠之種
我樹之成而實(shí)五石
剖之以為瓢
客聞之
聚族而謀之曰
今一朝而鬻技百金,請(qǐng)與之
客得之,以說吳王
越有難,吳王使之將
那么所用之異也
今子有五石之瓠
三、特殊句式
以盛水漿
剖之以為瓢
請(qǐng)買其方百金
客得之,以說吳王
或以封,或不免于洴澼絖
何不慮以為大樽而浮乎江湖
四、重點(diǎn)句翻譯
1、夫子固拙于用大矣。宋人有
3、善為不龜手之藥者,世世以洴澼絖為事??吐勚?qǐng)買其方百金。
2、越有難,吳王使之將。冬,與越人水戰(zhàn),大敗越人。裂地而封之。
3、能不龜手一也,或以封,或不免于洴澼絖,那么所用之異也。
4、今子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮乎江湖,而憂其瓠落無所容?那么夫子猶有蓬之心也夫!〞
譯文:
惠子對(duì)莊子說:“魏王送我一顆大葫蘆的種子,我把它種下去,結(jié)出了一個(gè)大葫蘆,大到可以裝五石糧食。我想用它裝水或飲料,可它的硬度根本無法承受,會(huì)碎掉。我又想把它剖開當(dāng)水瓢,可還是太大,大到缸里、鍋里都放不下。我因?yàn)樗笥譀]什么用,就把它打破了。〞
莊子說:“先生實(shí)在是不擅長(zhǎng)使用大的東西??!有個(gè)宋國(guó)
4、人擅長(zhǎng)制造防止手皸裂的藥物,他家世世代代以漂洗絲絮為職業(yè)。有一個(gè)外地人聽說了這件事,愿意拿一百金買他的藥方。這位宋國(guó)人就召集全家族的人商量這件事,說‘我們世世代代漂洗絲絮,一年也賺不了幾金。如今一旦賣出藥方,能得到一百金,就賣給他吧。’外地人拿著藥方就去討好??〔或者游說〕吳王了。〞正遇上越國(guó)發(fā)兵攻打吳國(guó),吳王就讓他帶兵統(tǒng)率軍隊(duì)。到了冬天,與越國(guó)人在水上交戰(zhàn),最后大敗越國(guó)人,吳王劃出一塊土地封賞了他。同樣是擁有防止手皸裂的藥方,有的人憑借它得到了封地,而有的人卻只能用來漂洗絲絮,這是因?yàn)槭褂盟鼈兊耐緩讲灰粯影?。如今您有能盛五石糧食的大葫蘆,為什么不給它系上繩索當(dāng)做腰舟,乘著它自由地漂游在江河湖海之上呢?可您卻發(fā)愁它太大而無處安放,這說明您的心靈就像被蓬草堵著,沒開竅呢。