天水方言與普通話的異同漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文

上傳人:沈*** 文檔編號(hào):82504443 上傳時(shí)間:2022-04-29 格式:DOC 頁(yè)數(shù):20 大?。?53.52KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
天水方言與普通話的異同漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文_第1頁(yè)
第1頁(yè) / 共20頁(yè)
天水方言與普通話的異同漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文_第2頁(yè)
第2頁(yè) / 共20頁(yè)
天水方言與普通話的異同漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文_第3頁(yè)
第3頁(yè) / 共20頁(yè)

下載文檔到電腦,查找使用更方便

10 積分

下載資源

還剩頁(yè)未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《天水方言與普通話的異同漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《天水方言與普通話的異同漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文(20頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、 西安建筑科技大學(xué) 本科畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文) 題 目 天水方言與普通話的異同 學(xué)生姓名 *** 學(xué) 號(hào) ********* 院(系) 文學(xué)院 專 業(yè) 漢語(yǔ)言文學(xué) 指導(dǎo)教師 ********* 時(shí) 間 2012 年 6 月 6 日 摘要 中國(guó)方言文化博大精深,本文以天水地區(qū)方言為例,主要從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法這三方面來(lái)展開(kāi)介紹,因地域文化的差異而出現(xiàn)的有別于其他地方的特殊的語(yǔ)言。首先,語(yǔ)音方面與普通話的差異主要表現(xiàn)在三個(gè)方面,第一,元音韻母方面,天水方言中“a”與“o”發(fā)音不同于普

2、通話,其余元音發(fā)音與普通話相同,韻母中的后鼻音經(jīng)常被誤讀做前鼻音。第二,是輔音與聲母,天水方言中多將不送氣的音發(fā)成送氣的音,在雙唇音、舌面音、舌根音中都有例證。第三,是聲調(diào)方面,天水方言的聲調(diào)調(diào)值不同于普通話,陰平(31)、陽(yáng)平(24)、上聲(53)、去聲(44)。其次,詞匯方面,從名詞、動(dòng)詞、形容詞三個(gè)方面列舉了一些常見(jiàn)的方言詞匯。最后是語(yǔ)法方面,通過(guò)陳述、疑問(wèn)、感嘆、祈使語(yǔ)氣詞和助詞“下”“著”等方面論述天水方言在語(yǔ)法方面的特殊用法。 關(guān)鍵詞:普通話 天水方言 語(yǔ)音 詞匯 語(yǔ)法

3、 Abstract Chinese dialect culture broad and profound, the Tianshui area dialect, mainly from the pronunciation, vocabulary, grammar these three aspects are introduced, due to geographical and cultural differences appear distinct from the rest of the special language. First, pronunciation differe

4、nces with Mandarin is mainly manifested in three aspects, first, vowel, Tianshui dialect " a" and" O" sounds different from putonghua, the remaining vowel pronunciation and Mandarin in the same, the vowels in nasal frequently misunderstood before nasals. In second, is a consonant and consonant, Tian

5、shui dialect will not aspirated phonemes aspirated sounds, the bilabial, alveolo-palatal, velar are examples of. In third, is a tone, the tone is different from the Mandarin dialect tone, tone, rising tone (31) (24), one (53), III (44). Second, lexical aspect, from the noun, verb, adjective three ar

6、eas listed some common dialect vocabulary. The last is the grammar, by statement, question, sigh, imperative modal verbs and auxiliaries . and other aspects of the special usage of the dialect in terms of grammar. · Key Words: Mandarin Chinese Tianshui dialect Pronunciation Vocabulary Grammar

7、 目錄 1.引言 7 2.語(yǔ)音方面 7 2.1元音和韻母 7 2.2 輔音和聲母 8 2.3聲調(diào)方面 8 3.詞匯 9 3.1 名詞 9 3.1.1人及器官的名稱 9 3.1.2 器物名稱 10 3.1.3 民俗稱謂 10 3.1.4 與農(nóng)事有關(guān)的稱謂 11 3.2 動(dòng)詞 11 3.3 形容詞 12 3.4 固定短語(yǔ) 13 3.4.1 特殊方言詞匯 13 3.4.2 歇后語(yǔ) 14 4. 語(yǔ)法方面 14 4.1 語(yǔ)氣詞 14 4.1.1 陳述語(yǔ)氣語(yǔ)氣詞 14 4.1.2 疑

8、問(wèn)語(yǔ)氣語(yǔ)氣詞 15 4.1.3 祈使語(yǔ)氣語(yǔ)氣詞 15 4.1.4 感嘆語(yǔ)氣語(yǔ)氣詞 15 4.2 助詞 16 4.2.1 “下 [xa51]” 16 4.2.2 助詞“著” 17 4.2.3 助詞“么” 18 4.2.4 助詞“呀”、“散” 18 4.2.5 語(yǔ)氣助詞“昂” 18 5. 結(jié)語(yǔ) 20 參考文獻(xiàn): 21 致謝 22 1.引言 中國(guó)的語(yǔ)言是世界上一種十分奇特的語(yǔ)言。漢語(yǔ)方言差異之大,世界上其他語(yǔ)言的方言無(wú)法相比擬。漢字歷史之古老,世界上任何一種現(xiàn)代語(yǔ)言也都無(wú)法與之相比。漢語(yǔ)有八大方言,即:北方方言、吳語(yǔ)、粵語(yǔ)、閩南話、閩北話、客家話、湘語(yǔ)和贛語(yǔ)

9、。每種方言之下還有若干小方言。如閩南話的小方言有廈門(mén)話,漳州話和泉州話等等。中國(guó)方言語(yǔ)音上的差距之大,是別的國(guó)家的語(yǔ)言無(wú)法企及的。就算是同一個(gè)區(qū)域,不同的城市,以及城市不同的地方所用的方言也是不一樣的。 我們各個(gè)地區(qū)的方言和普通話的發(fā)音,既有區(qū)別又有聯(lián)系。天水方言主要包括秦城北道話、清水話、秦安話、甘谷話等。天水話在區(qū)域分布上主要是甘肅省天水市西北部,包括天水市甘谷縣全境,武山縣、秦安縣部分地區(qū),定西市通渭縣的部分地區(qū)。而天水話是種比較特殊的方言,似乎與周圍很多地區(qū)的方言格格不入,詞語(yǔ)奇特,語(yǔ)速又快,搞得即使本省的人,也常常聽(tīng)不懂。天水市位于甘肅省東南部天水市西北,渭河中游,地處東經(jīng) 104

10、°58 至 105°31 ,北緯 34°31 至 35°03 之間。據(jù)《甘肅通志 輿地志》記載天水“扼關(guān)輔而通玉門(mén),接徑原而控蜀漢,孔道之繁難,隴右之要區(qū)也?!碧焖窖栽趨^(qū)域分布上位于在甘肅省天水市西北部,包括天水市天水縣全境,武山縣以及秦安縣部分地區(qū),還有定西市通渭縣的部分地區(qū)。從語(yǔ)言的特點(diǎn)來(lái)看,依據(jù)《中國(guó)語(yǔ)言地圖集》,天水方言屬于北方方言區(qū)中的西北方言,屬中原官話隴中方言片。 下面就以語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等角度展開(kāi)說(shuō)明。 2.語(yǔ)音方面 天水方言語(yǔ)音系統(tǒng)包括27個(gè)聲母38個(gè)韻母和4個(gè)聲調(diào)。在語(yǔ)音這一方面,主要從元音和韻母、輔音和聲母以及聲調(diào)三部分詳細(xì)解說(shuō)。 2.1元音和韻母 前鼻音韻

11、母的發(fā)音普遍存在著鼻化元音的現(xiàn)象,少量氣流同時(shí)從鼻腔和口腔通過(guò)。對(duì)于元音a、o、e、i、u、ü的發(fā)音,是有別于普通話的。a在天水方言中的發(fā)音位置比較靠后,幾近于英文單詞“pop”中“o”的發(fā)音。例如:爸爸、媽媽等詞中a的發(fā)音。元音字母“o”的發(fā)音有兩種情況,一種是與普通話相同的,另一種卻又相近于“e”。如傳播(bē)、簸箕(bè)、摸(mè)、佛(fé)等等?!癳”的發(fā)音和普通話是一致的?!癷”和“u”的發(fā)音和普通話相似,有一點(diǎn)不同就是,作為方言發(fā)音時(shí),上下牙齒咬在一起。還有一種情況,是會(huì)出現(xiàn)“e”和“i”的混讀,例如:“日”的讀音同于“熱”,為“re”,而“這”的讀音卻變成了“zi”。韻母方

12、面,最主要的區(qū)別是鼻音韻母(an、en、ang、eng),對(duì)于“en”和“eng”一般是沒(méi)有區(qū)別的,基本上將所有的“eng”讀作“en”。例如:翁(wēn)、蹦(bēn)、疼(tēn)、等(dèn),鵬(pén)等等。同時(shí),“o”和“ou”“uo”“ao”,在單獨(dú)讀“o”時(shí)把它與“ou”“ao”相互混淆,與聲母相拼時(shí),又把它與“uo”相互混淆。另一個(gè)很嚴(yán)重的誤讀是前鼻音“n”和后鼻音“ng”,普通話語(yǔ)音中前鼻音韻尾“n”和后鼻音韻尾“ng”分的很清楚,可是在方言中,區(qū)分這兩類鼻韻尾卻存在很大困難。天水方言天水話中主要是把“en—eng”、“in—ing”、“uen—ong”、“ iong— u

13、n”這幾組鼻韻母相混,一般情況是把后鼻音“eng”、“ing”、“ong”、“iong”誤讀成前鼻音“en”、“in”、“uen”、“un” ,例如,“冷”字常常被讀作“l(fā)en”,“領(lǐng)”字常常被誤讀做“l(fā)in”,“熊”常常被誤讀做“xun”,“農(nóng)”字常常容易被讀作“l(fā)un”。同時(shí),也存在把鼻音韻母“ong”和“ueng”相混的情況,還有把“ei”、“uei”誤讀為“ai”和“uai”,例如“北”經(jīng)常被讀作[bai]。 2.2 輔音和聲母。 從其七組發(fā)音部位來(lái)看:(1)雙唇音b、p、m。在天水方言中,這m和b偶爾會(huì)有混淆的現(xiàn)象,如:“把”這個(gè)字一般讀作mǎ。另外,將一部分不送氣的音讀成了送

14、氣音。b---p,例如:“病”字的發(fā)音變成了“ping”,(2)唇齒音f,f的發(fā)音和普通話是一致的。(3)舌尖前音z、c、s的發(fā)音和普通話是一致的。(4)舌尖中音d、t、n、l,在這一組中,不容易區(qū)分的是n和l,一般是將“n”發(fā)音等同于“l(fā)”。例如:“腦”字的發(fā)音與“老”字相同,變成了“l(fā)ao”,“難”字的發(fā)音也一同“蘭”,變成了“l(fā)an”,“努”的發(fā)音也同“路”,變成了“l(fā)u”。并且聲母系統(tǒng)中沒(méi)有前鼻音n。(5)舌尖后音zh、ch、sh、r普通話中以舌尖后音zh,ch,sh為聲母的字,大部分都讀作相應(yīng)的z,c,s。例如:“枝”字的讀音同于“資”,為zi。“是”的讀音同于“四”,為si。“遲”

15、字的發(fā)音同于“詞”,為ci。(6)舌面音j、q、x,一般將不送氣的音“j”讀成送氣音“q”,例如,“凈”字的發(fā)音變成了“qing”。(7)舌根音g、k、h、ng,也會(huì)部分的出現(xiàn)將不送氣的音讀成了送氣音,g----k?!肮颉弊值陌l(fā)音變成了“kuai”,但是“塊”仍然讀作“kuai” 。像“鞋”“ 巷”“ 瞎” 等音節(jié)聲母讀為h,分別為“hai”“hang”“ha”。(8)v 是唇齒濁擦音,只限與單元音 u 相拼,但物除外,實(shí)際音值為wo,為零聲母音節(jié)。聲母方面,會(huì)出現(xiàn)“t”和“q”的混讀,例如,“天”的發(fā)音如同“謙”,為“qian”,“鐵”的發(fā)音如同“且”,為“qie”.還有,普通話聲母n,l,

16、后有ei韻母的,一律將韻母變?yōu)閡ei,如“雷”,“累”,“內(nèi)”等字,發(fā)音都為luei,和nuei。 2.3聲調(diào)方面 與普通話比較,天水方言的聲調(diào)特點(diǎn):(1)古平聲清聲母字,今普通話是陰平,天水方言也是陰平;古平聲濁聲母字,今普通話是陽(yáng)平,天水方言也是陽(yáng)平;(2)古上聲清、次濁聲母字,今普通話是上聲,天水方言也是上聲;古上聲全濁聲母字,古去聲字,今普通話是去聲,天水方言也是去聲;(3) 古入聲清聲母字,歸入今普通話陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲四類聲調(diào)中,在天水方言中,全部為陰平;古入聲次濁,今普通話為去聲字,在天水方言中為陰平;古入聲全濁聲母字,今普通話為陽(yáng)平,在天水方言中也為陽(yáng)平。天水方言的聲調(diào)

17、比天水方言的聲母、韻母更具普遍性的語(yǔ)音要素,方言聲母不同于普通話的聲母,聲調(diào)性質(zhì)及對(duì)應(yīng)規(guī)律仍然符合天水方言聲調(diào)的一般性質(zhì)和同普通話聲調(diào)的一般對(duì)應(yīng)規(guī)律,即聲母不同,調(diào)性調(diào)規(guī)不變;韻母與普通話不同,聲調(diào)對(duì)應(yīng)的規(guī)律不受影響,即,韻母不同,調(diào)性調(diào)規(guī)不變。天水方言中的四個(gè)聲調(diào)一般為:陰平(31):詩(shī)方天田梯衣燈高邊開(kāi)國(guó)筆沒(méi)藥陸;陽(yáng)平(24):時(shí)題鋤曹雄床平寒難云龍白讀局唐拳;上聲(53):使體椅等末古走好有紙短展暖米遠(yuǎn)丑;去聲( 44):事士試世替好弟意凳四漢救見(jiàn)院旱健。在天水方言中,ā、á、à,大多數(shù)情況是將三聲變成四聲,如:“母”一般讀作四聲,為“mù”,“軟”一般讀四聲,為“ruàn”。另外,也有

18、部分將一聲讀為三聲的字,例如:“初”讀作“[chǔ]”。 3.詞匯 詞匯是構(gòu)成句子的基石,精彩的句子往往是來(lái)源于絕妙的、恰到好處的詞匯。有的時(shí)候,普通話的詞匯卻沒(méi)有如此的表現(xiàn)力,在天水方言中,對(duì)于“看”這個(gè)詞,有多種表達(dá),大概掠過(guò)一眼,叫“kan”,仔細(xì)的觀察叫“rao”,仔細(xì)觀察并兩手托腮的出神,不加思考叫做“cou”。以上只是個(gè)簡(jiǎn)單的例子,下面展開(kāi)敘述一下方言詞匯的特征。 3.1 名詞 3.1.1人及器官的名稱   男人叫做男人家,婦人謂之婆娘家;年老則稱老漢,老婆子。小伙子叫少年家,姑娘叫女子娃或者女孩兒。孩子叫碎娃娃,表示親昵就叫命命。嬰兒叫月娃兒或轂轉(zhuǎn)兒(gu [zu] a

19、nz),父親或伯父叫大大,父母以上長(zhǎng)輩通稱之老家。夫妻互不稱名,謂夫?yàn)檎乒竦?,妻為屋?nèi)(念lai)的,謂他人的老婆為xx的婆娘。岳父母謂之丈們大,丈們娘(念nia);當(dāng)面稱姨父、姨娘。母之姊稱姨娘,妹稱阿姨。舅舅也叫阿舅,舅母叫妗子。連襟謂之挑擔(dān)。夫之父謂之阿公,母謂之阿家;妯娌謂之先后(念如“憲 )。兒子謂之后人,第一個(gè)孩子謂之頭授子, 最后一個(gè)謂之老生胎(一般指父母年老之后有的小孩)。外孫戲稱磨鐮水。 地主富戶叫財(cái)東,也叫富漢!窮人叫窮漢家、窮人家。長(zhǎng)工叫人手;短工叫搭主兒的。雇用來(lái)做飯的婦女叫飯倌,也叫鍋上家。交易場(chǎng)所中的說(shuō)合人叫牙子;買賣房屋土地的介紹人叫地媒(qi mai)。不

20、懂裝懂的叫假在行(hang),也叫假機(jī)骨,半瓶水,假蓋蓋子、半吊子。脾性古怪,不可捉摸的人叫“難言也”。流氓或不務(wù)正業(yè)的者叫光(念上聲)人(guang ren)。小偷叫賊娃子,扒手叫綹娃子,詐騙都叫騙子手。工匠,在“匠”上冠以各自行業(yè),如木匠,鐵匠等;當(dāng)面泛稱“師”,如張師、王師等。瓦工叫泥水匠,燒制磚瓦的和瓦匠。糊裱、捏塑、彩畫(huà)、做紙貸的,通稱畫(huà)匠。武藝高強(qiáng)或精通某種技藝的稱把戲。演員叫戲子,雜技演員叫耍把戲的。外地人稱外天人,落戶的謂之客邦,貶稱外來(lái)戶兒。   頭叫多腦(de lao ),人老頂禿叫歇頂。眉毛叫眼眉眉(mi),睫毛叫眼眨(za)毛。 耳朵也叫耳瓜子。(耳念[ru])。嘴

21、唇叫口皮子。門(mén)牙長(zhǎng)而向外傾斜的叫茄牙。兒童七、八歲換齒叫序(本作齔)牙子。顴骨叫胭脂骨。肩叫胛骨。臂叫胳膊(bai);臂長(zhǎng)(短)叫梢膀長(zhǎng)(短)。胳肢(逗笑)叫胳驢娃兒。拳叫槌,也叫槌頭子。胸膛叫腔(念kang)子。 肚臍叫婆臍眼。(臍有時(shí)念為pi),膝叫磕膝蓋。小腿叫干腿兒。踝骨叫腳骨拽([zu] ai)子或腳靶骨。辮子叫髦角(man ge )子。綰起來(lái)的發(fā)髻名曰“纘纘”(zuan zuan)。 3.1.2 器物名稱 襯衣,舊稱汗褟兒(hantazi)。棉上衣叫裹肚兒,棉外褂叫鞏身兒。中山裝之類統(tǒng)稱制服。偏襟棉背心叫引膀兒;對(duì)襟的叫架架兒,壽衣叫老衣。衣袋及布口袋之類小者都叫裝裝兒;布袋

22、長(zhǎng)而細(xì)者叫長(zhǎng)裝兒。雨鞋叫泥鞋,棉鞋叫曖鞋(hai),鞋后跟打倒叫靸(sa)。用小罐子煮茶喝叫搗罐罐。早飯叫干糧,晚飯叫晌午(念如“商務(wù)”shangwu)。餅,硬的叫鍋塊,軟的叫推推兒,極薄的叫燙面餅子。糜,谷或高粱面做的很厚的餅子叫火憋(bie)兒。做“饃饃“的面經(jīng)過(guò)酵的叫起面,否則叫死面。水餃叫扁食,把菜放在鍋里,上面撒些生面。滴水少許,烘熟了吃,叫(qungqung)兒。比湯稠的面糊糊叫糝(san)飯。比“糝飯”硬些,夾成塊泡在湯里吃叫攪團(tuán)。只拿錢(qián)不干活叫吃瞎(ha)帳。儉樸節(jié)約叫細(xì)詳,奢侈浪費(fèi)叫耍的大,謂其人為耍家。湯匙叫調(diào)角(ge)兒。木制長(zhǎng)柄湯勺叫長(zhǎng)把兒,短柄而大的叫馬勺。木制水桶叫

23、下井。笛子又叫瞇管兒。提籃叫藏籠(念如leng)。 壘土炕和砌墻的土坯叫墼(ji)子。燒炕的牛馬糞樹(shù)葉之類叫“填炕的”。宅基地叫院廓子,房院也叫座落兒。家長(zhǎng)住的大房子叫主房。地頭看田禾瓜果之類的小房子叫窩鋪兒。家一般稱為屋內(nèi),還有一種說(shuō)法是,“這是誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)家。”一般說(shuō)為“這是誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)舍?!被蛘摺斑@是誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)下(讀作ha)”。廁所叫圈(quan),上廁所叫走圈。頂棚叫仰塵。窗欞叫窗齒兒。抄近路叫打捷路。住旅店叫站店。逛街叫浪或稱轉(zhuǎn)。善于八卦的叫綹顛兒(liu dian e),巴結(jié)人叫綹溝子。長(zhǎng)輩罵小輩叫短壽兒(比較狠毒,不提倡),老年人癡呆叫老顛燑(lao dian dong)老病治療不愈叫老災(zāi)。拉

24、肚子叫跑肚。發(fā)瘧疾叫顫擺子(zhan bai zi)。肺病舊稱癆癥,也叫細(xì)病?;寂6唤挟?dāng)花兒。癔病叫毛鬼病。不機(jī)靈叫涼慫、洋板,罵人叫哈慫,不務(wù)正業(yè)的叫廣人。送禮叫行規(guī)(kuai)程,占便宜叫撩香引。 3.1.3 民俗稱謂 婚嫁喪葬方面,訂婚叫“磕小頭兒”。訂婚時(shí)給女方送的錢(qián)叫“干禮”。男的已訂婚叫“攀下了”。女的已訂婚叫“成人了”或“尋下了”。辦婚事叫“過(guò)事情”;結(jié)婚第二天小倆口去娘家,叫回門(mén)。開(kāi)始有妊娠反應(yīng)叫“害娃娃”,已懷孕叫雙身,生孩子叫養(yǎng)娃娃。婚事賀喜叫穿情。喪事吊唁叫送紙。胎兒流產(chǎn)叫小產(chǎn)或小月;幼兒夭折叫糟蹋。老人去世叫過(guò)世。也叫去(qi)了,或歿了。剛斷氣一熬一碗米飯獻(xiàn)上叫

25、倒頭飯。棺村叫棺槨,也中枋,又叫束身;準(zhǔn)備做棺村的板叫枋或棺板。殯葬叫發(fā)引,發(fā)引時(shí)孝子掣一條長(zhǎng)白布,叫掣纖(cheqian);拄的哀杖叫哭杖棍。 宗教迷信方面,雕塑的神像叫老人家;畫(huà)的神像叫案兒。迎神賽會(huì)叫老爺出師,看出師叫看老爺,也叫看神。出師有職務(wù)的叫社侶,叫跟老爺?shù)?。打羊皮鼓跳神、唱杞神歌,叫攢(cuan)神,攢神的男巫叫師公(公本作覡)。師公用鉞斧割破額頭叫伐神,也叫開(kāi)山。天旱進(jìn)農(nóng)民排長(zhǎng)祈雨叫行香。邪祟叫踳氣,禳解踳氣叫。會(huì)念咒語(yǔ)踳氣的叫送匠、擦踳氣的。依托神鬼治病的女巫叫神婆兒。 商業(yè)交際方面,制酒坊叫燒鍋。顧客叫買主,趕集叫跟集。做小買賣掙錢(qián)的叫聊光陰。遇上倒霉事謂之晦(念“匪

26、”fai)氣子。稱秤時(shí)秤砣的一端高叫旺,低叫跌。 3.1.4 與農(nóng)事有關(guān)的稱謂 太陽(yáng)叫日(re)頭。雷陣雨叫白雨。朦朦雨叫霂(mu)雨子。無(wú)雷聲大雨叫調(diào)雨(qiaowu)。連陰雨叫霖雨(lingyu)。冰雹叫冷子。(同時(shí)“白雨”和“冷子”也表示事發(fā)突然,事態(tài)嚴(yán)重,例如“這件事像白雨冷子樣的?!本褪钦f(shuō)這件事來(lái)的突然,且事態(tài)較為嚴(yán)重)今天以前依次叫今日,咋(ce)日、前日、上前日。明天以后依次叫明早(或明早上)、后早、外后早。昨晚叫昨晚夕,明晚叫明晚夕。早晨叫早升(上)來(lái),中午叫一日來(lái),晚叫晌午會(huì)。天剛黑叫才黑兒,午夜叫亭半夜,天剛亮叫麻亮兒。 公馬叫兒馬,閹割的叫騸馬,母馬叫騍子。公驢謂之

27、叫驢,母驢謂之草驢,幼驢叫驢娃兒。牲畜總稱頭口(gou),騍馬叫大頭口,驢娃兒。狗公者叫牙狗;小型者叫喜兒,半大者叫板凳兒狗,特大者叫大孟狗。公雞叫雞公,母雞叫雞婆。烏鴉叫老鴰。鳥(niǎo)類營(yíng)巢叫壘窩。蝙蝠叫檐別乎,秋蟬叫被兒襖?;认x(chóng)叫暴君。有一種綠色的叫螞蚱,蜻蜓叫線桿兒,蟋蟀叫黑羊兒。瓢蟲(chóng)兒花花被兒,其幼蟲(chóng)叫旱塵狼兒。蛇叫長(zhǎng)蟲(chóng)。山貓叫崖臊狐,松鼠叫巨麗毛。鼢鼠叫瞎瞎。蜣螂叫屎趴牛,蝌蚪叫馬勺兒,有了腳叫蛤螞胳蚤兒(hemagezazi),螞蟻叫馬馬蚍蜉兒(mamapifengzi)。臭蟲(chóng)叫壁虱(sai)跳蚤叫虼(ge)蚤。高粱叫秫秫,玉米叫秈(xian)麥。亞麻叫紅麻,西紅柿叫洋柿子,蒜臺(tái)又叫蒜黃

28、,韭苔叫韭蕻(hong)子.菊芋叫洋洋芋,地木耳叫地軟(qi[ru]anzi)。蘑菇叫蕈(sheng)兒。牽?;ń写彛罄婊ㄒ步醒笊炙?。地骨草叫枸杞子?;鸾q草叫艾蒿兒。黃花苜蓿叫馬苜蓿。田旋花叫股子蔓。狗尾草叫貓娃草。牛拉的犁地的工具叫家什么(念si)。犁地叫垓(gaiqi)地。施肥叫上糞。施化肥叫漾肥料或撒肥料。捆田禾叫緘,捆好的叫緘子。捆田禾或柴草時(shí),就地取柴,用少量田禾或柴草臨時(shí)擰的繩狀物叫葽(yao)兒。正碾場(chǎng)時(shí)下了雨,田禾被淋濕,叫塌場(chǎng)。種瓜、種豆子叫點(diǎn);種韭菜叫踏。田苗葉色尚鮮而不茂盛叫蓨(xiu)。用竹、柳條或草制的裝糧器物的叫栓子。石臼叫礤(ca)窩兒,大的叫碓(dui)窩兒

29、,杵叫槌兒。鍬叫鐵锨,用鐵锨翻地叫鍤(ca)地。 3.2 動(dòng)詞 拿東西叫捍(han)。以肩扛重物叫劫(念qie)。跑也叫躡,追趕或趕走叫攆(nian)。蹲叫蹴(念jiu,)。使用叫使喚,收拾叫拾掇(duo),多方湊錢(qián)或東西叫攢掇(cuan duo)也叫斗湊。亂抓亂摸叫挖抓,也叫搓rua。談話叫搞話;聊天叫搞閑話。大聲喊叫謂之河(he)。夸耀叫泫,也叫款,今多叫賣拍。說(shuō)大話的叫夸耀泫子,也叫牛皮客。說(shuō)話詼諧、溜七溜八的叫溜光錘兒。說(shuō)假話騙人叫編謊。老人嘮叨謂之碾碎米子。丟人叫傷臉,自愧叫難搭整。吝嗇叫嗇毛,也叫撕不展或細(xì)磨石。 不講究衛(wèi)生叫臟稀,臟得使人厭煩叫暮襄。放東西凌亂不整齊叫爛場(chǎng)。拿

30、東西或處理事情貪多而無(wú)條理,謂之累(念luai)堆。做事干活很快,能迅速完成,謂之磕勤罵叉(ke qing ma ca )。做事干活,干凈利落謂之干散(gan san )。做事干活有心眼兒叫簡(jiǎn)亮。難對(duì)付謂之難纏,也謂為牢道。無(wú)能,沒(méi)本事,勒細(xì)。因無(wú)能而貧窮可憐叫裸憐。大人干小事,巧人干粗活,謂之委捼(wo)了。整人叫捂整,以財(cái)物刁難人,苛索人,叫勒掯(lai keng)。用尖刻語(yǔ)言挖苦人或譏笑叫欺枉。故意攪亂,搗亂不讓人把活干好叫擱攪,也叫薅攪,又叫哨掏(tao)。玩兒叫耍子;游戲叫浪。干活兒做活計(jì)(念jie)。勞動(dòng)叫動(dòng)彈(念tung tan )。身體強(qiáng)壯,干活力氣大,叫拶(zan)勁,辦事能

31、干得力也叫拶勁,與此相反叫弱攘(re rang)。干活賣力,能吃苦,叫潑,吃不了苦,干活不努力,叫消賣消。干活中途去干別的或托故休息叫打逛。干活不專心,東張西望,叫(ci)眼子。干活累了叫吃力,“吃力”了休息叫緩,也叫歇。與人吵架叫嚷仗。 不顧一切地蠻干,可能鑄成大錯(cuò),叫胡氽(teng)。賭氣離家出走叫掂山。小兒犯了錯(cuò)誤,大人加以警戒或斥責(zé),叫掂恨。小兒調(diào)皮好動(dòng)叫(ci);糾纏大人要東西叫盤(pán)人。撒嬌撒野叫撒潑(sa pe)。羨慕叫臉喜(nianxi)。思考叫上心。掙扎叫跌絆(dieban)。關(guān)懷叫心上有。身體疾病方面,跌絞叫挨絆(ngai ban )。腳拐了叫踒(wo)。呻吟叫聲喚。種牛痘

32、叫點(diǎn)花兒。 婚嫁方面,祝賀小兒滿月叫做出月。男的找對(duì)象舊稱“攀婆娘”;女的找婆家叫“尋主兒”或“尋阿家舍”。女的嫁給誰(shuí)叫給誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)“成過(guò)了”,男的娶了誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)叫做把誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)“攀下了”。商業(yè)和交際方面,從某些項(xiàng)目中擠出錢(qián)來(lái)急用,叫錯(cuò)騰(ceteng);擠出錢(qián)來(lái)借人或送人叫摘挪(zaile)。為把事情搞好而先疏通人事,叫轉(zhuǎn)希([zu]anzi)。 3.3 形容詞 舒服(舒適)叫蕆(chan),也叫受霍也叫健板也叫利氣也叫窩爺。壞,不好叫瞎(念ha),難看丑陋謂之沖心。寂寞叫綻(can,當(dāng)是“岑”之轉(zhuǎn))。善于巴結(jié)人謂之鬼面殷勤。故意做作叫扭捏,也說(shuō)扭扭捏捏。伸開(kāi)手腳仰臥謂之仰浪八跐(nianglan

33、gbaci)。東西放得不端正叫側(cè)稜馬跨(zailengmakua)。根底端正,不怕人挑毛病叫鋼邦硬直。輕易低頭服軟,愛(ài)哭,叫稀流滴(念die)水。遇事慌亂,無(wú)所措手足,叫毛里毛躁,或身輕毛躁(shengqingmaocao)。遇事有主意而不動(dòng)聲色叫四平八穩(wěn)。能經(jīng)受風(fēng)浪叫背(bai)鎮(zhèn)。胡亂喊叫謂之嘰里喳啦;大家亂說(shuō)謂之七嘴八舌。不懂裝懂,瞎指揮操心假蓋蓋兒。年老健忘,說(shuō)東扯到西。謂之顛懂(讀如旭平聲)失三。形容年老體衰謂之老天塌地。形容氣極了謂之咬牙咯登(niaoniagedeng)。得理不讓人,得寸進(jìn)尺,叫踏住脖子割尾(念yi)桿。厲害叫威,軟弱叫嚷。幾乎或差點(diǎn)兒叫險(xiǎn)吼(xianhou)。受

34、上級(jí)信任或重用叫吃的開(kāi),也叫吃香。不大方,寒酸,謂之猷咩咩(quemiamia)。在某種場(chǎng)合,自己顯得比同身份的人差,感到不光彩,謂之癟趣(biequ)。 個(gè)子高謂之漢子大,低叫矬;矬而粗壯叫短壯兒。高而胖謂之魁偉、高大;身段瘦小謂之糟碎。腰下直叫弓腰兒;駝背叫背瓜(鍋)兒。小兒胖叫憨(han);瘦叫闕(que)。小兒有病叫不乖;大人有病謂之不清生,也說(shuō)不受霍。老有有病叫不輕快,也說(shuō)不攢(zan)勁;小呆傻不懂事叫瓜;怯生叫詫(ca)。小兒漂亮叫心疼,丑陋叫撐眼(ceng nian)。男人漂亮叫肌俊,也謂為精干,機(jī)靈叫機(jī)撾([za]a)或者機(jī)骨但機(jī)骨還有貶義,聰明叫做尖涮也叫做鬼,且通常是長(zhǎng)

35、輩對(duì)晚輩說(shuō)“尖涮”這個(gè)詞,厲害叫招勁,身體好叫攢勁,不時(shí)髦,衣服樣式落后,叫山,也叫山腳撂手(san jie liao shou)。摘帽子叫榪帽子.,以后叫后長(zhǎng)來(lái),稍后叫后頭點(diǎn)子。外邊叫外天。里頭叫喝內(nèi)(念helai) 不善團(tuán)結(jié)人叫不佮(ge);人,兩人不佮叫佮不的。求人叫央氣。善于結(jié)識(shí)人的叫鉆天哨。見(jiàn)人說(shuō)好話的叫糜面嘴。直來(lái)直去,動(dòng)不動(dòng)和人抬杠的叫杠子客。事情辦妥了叫合式子,也叫物約(woye)了,不但辦成,而且辦得漂亮,很滿意,叫煎板。聚會(huì)沒(méi)有外人叫做水清。與人關(guān)系好叫對(duì)勁、香的(di)很 。 3.4 固定短語(yǔ) 3.4.1 特殊方言詞匯 “刮飯盆” 刮飯盆,就是盛飯的盆。在天

36、水人的方言里是形容人能吃,一頓能吃一盆,就被稱為“刮飯盆”。當(dāng)然,用來(lái)形容人,就多少帶了些諷刺的貶義味道。說(shuō)×××能吃得很,跟個(gè)“刮飯盆”一樣,這是一種嘲諷的、取笑的口吻。“刮飯盆”也有表現(xiàn)出親近的一層意思。若是關(guān)系親近的好友,或者是親屬之間,長(zhǎng)輩對(duì)晚輩笑著說(shuō)這娃是“刮飯盆”,這是對(duì)晚輩的一種關(guān)愛(ài),能吃才能長(zhǎng)出好身體嘛。從這個(gè)角度出發(fā),長(zhǎng)輩是希望晚輩能吃的。若按字面意思去查找,“刮飯盆”的“刮”用“搜刮”作解,被搜刮之后空無(wú)一物,形容“刮” 的干凈利落?!肮物埮琛?即指吃得干干凈凈,一滴不剩,也可用當(dāng)?shù)匾痪渌渍Z(yǔ)這樣解釋:“有了一頓,沒(méi)了扛棍?!毙稳萑藵M于現(xiàn)狀,對(duì)將來(lái)沒(méi)有打算。“刮飯盆”,具體在

37、方言里代指什么,好像除了與吃飯有關(guān),形容人能吃,再?zèng)]其它。至于是褒是貶,完全在于說(shuō)話之人,而不取決于這個(gè)詞。說(shuō)話的人想嘲笑某個(gè)人,那就是貶意;說(shuō)話的人想表現(xiàn)出與某人的親近,那就是褒意。 “死家的” “死家的”乍一聽(tīng),好像是在罵人一樣。因?yàn)榘凑兆置嬉馑祭斫? “死家的”就是“活得不耐煩了,不想混了,想去死”。而在天水方言里, “死家的”卻含有一種親切的表述,與時(shí)髦語(yǔ)“親愛(ài)的”意思相近。在天水方言里, “死家的”這個(gè)詞幾乎隨處可以聽(tīng)到。兩個(gè)人談笑風(fēng)生,那“死家的”就是兩人之間氣氛最佳的調(diào)節(jié)劑。這個(gè)人拍打著那個(gè)人的肩膀說(shuō)“死家的”,那個(gè)人拍打著這個(gè)人的大腿喊“死家的”,誰(shuí)也不會(huì)忌諱對(duì)方在說(shuō)

38、什么。因?yàn)槟軌蚺拇蛑约旱募绨蛘f(shuō)“死家的”,就是自己最要好的朋友。當(dāng)然,知道了“死家的”這個(gè)詞語(yǔ),也不能亂用,得考慮到使用對(duì)象?!八兰业摹边@個(gè)詞語(yǔ),一般都是平輩、年齡相仿的人之間,在說(shuō)話的時(shí)候?yàn)榱宿D(zhuǎn)變氣氛而加的一句口頭禪。 “瓜刀子” “瓜刀子”是一種工具,一種刮洋芋皮的工具。但是在天水人的方言里,瓜刀子就是瓜的、傻的、還嫩著哩的意思。一般用作長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的昵稱。長(zhǎng)輩形容晚輩瓜刀子,是出于一種對(duì)晚輩的愛(ài)護(hù),說(shuō)這娃憨厚老實(shí)、天真爛漫,并沒(méi)有刻意要傷害晚輩的意思。 “瞎貓捉住死老鼠” “瞎貓捉住死老鼠”,首先要做的事情就是吃。不管三七二十一,不管這老鼠是怎么死的,先吃為上。引申用來(lái)形容人們

39、辦事情不分好壞,不避輕重,抓住什么就只管埋頭干,不理頭緒,不問(wèn)辦事程序,干成一團(tuán)糟。這樣說(shuō)來(lái),這個(gè)詞語(yǔ)應(yīng)該是貶義的了。一般用在罵人的語(yǔ)匯里,罵這人是瞎貓,說(shuō):你瞎貓捉住死老鼠就吃哩,不小心把你娃毒死。很明顯,肯定是晚輩做什么事情沒(méi)做到地方上,導(dǎo)致長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的責(zé)備。這個(gè)詞語(yǔ),其實(shí)有時(shí)候也可以自己對(duì)自己使用,用來(lái)形容自己的隨和、隨便。說(shuō): “不管咋樣,我先瞎貓捉住死老鼠,干了再說(shuō)”。這也是自己給自己的一種精神安慰。當(dāng)然,除了上面提到的意思,瞎貓捉住死老鼠還有一種自我解嘲的意思。在知道自己干錯(cuò)了事。還有一種意思就是說(shuō)瞎貓抓住了死老鼠,撞上了,趕巧了,并不是這只貓有什么本事,只是趕巧撞上了,抓住了老鼠

40、。也用來(lái)表示某人運(yùn)氣很好。比如“那誰(shuí)家的孩子平時(shí)不好好學(xué)習(xí),這次考試卻考得很好,真是瞎貓捉住了死老鼠——撞上了。 3.4.2 歇后語(yǔ) 專屬于天水方言的歇后語(yǔ)也是天水方言不可缺少的重要部分。首先是諧音類:墻上掛磨扇——石畫(huà)(實(shí)話)。土地爺頂礤(ca)窩兒——以老(腦)奉石(實(shí))。墻上掛口袋——不像畫(huà)(話)。碗兒匠擺頭——不釘(定)。大河吹了龍王廟——吾神(身)保不住吾神(身)。癩蛤螞剁了后半截——有前(錢(qián))。鼻子上掛鈴兒——響(想)著。雞兒不澆尿——各有各的竅。泥水匠招手——要泥(你)哩。嘴上抹石灰——白吃。精尻子坐在硯臺(tái)上——墨(埋)到底了。母雞尻子里拴繩繩——扯閑蛋(談)。和尚站店——沒(méi)

41、寺(事)。蠅末子飛到棗樹(shù)上——尖(奸)對(duì)尖(奸)。毛坑邊上拾手巾——難揩(開(kāi))口。 其次是喻事類:夾的枕頭浪廟會(huì)——高興得睡不著。捏塑匠不拜佛——知道底拉木(底細(xì))。懷內(nèi)揣鏡兒——心里亮清。秫秫面喝來(lái)調(diào)辣椒——吃出看不出。茶壺內(nèi)下扁食——肚子內(nèi)有哩,嘴里不得出來(lái)。豬娃兒提的《三字經(jīng)》——嚼文咬字。十八的女兒當(dāng)媒——人說(shuō)的,說(shuō)人哩。劫的碌碡打月亮——摸不著高低。連輕重了掂不來(lái)。臘月三十日借籠狀——你蒸著教我煮嗎?月娃兒拿長(zhǎng)蟲(chóng)——不識(shí)害怕。子底下放風(fēng)箏——起手不高。貸郎兒跑白雨——顧了這一頭,顧不了那一頭。背的媳婦子朝牡丹——出力不討好。煙洞眼內(nèi)掏雀兒——沒(méi)在兀喝內(nèi)。狠猴騎?!\大事哩。黃豆芽

42、子炒片粉——里勾外連。禿子頭上的毛——他不長(zhǎng),我也不想。甜核兒的杏兒——里外吃。瞎貓拿住死老鼠——當(dāng)本事著哩。老鼠鉆到風(fēng)匣內(nèi)——兩頭受氣。尿脬打人——雖不疼,氣上難受。癩蛤螞跳門(mén)檻——又蹾尻子又傷臉。肉包子打狗——有去無(wú)來(lái)。屎趴牛扒到橋桿上——馱(大也)的閃哩。屎趴牛碰著熱牛糞——時(shí)運(yùn)來(lái)了。屎趴牛跌到尿盆內(nèi)——游了大世事了。牛皮糊燈籠——里黑外不明。吃了包子開(kāi)面錢(qián)——混帳。頭上頂篩兒——心眼兒多的很。老鼠爬缸邊上——能了一轉(zhuǎn)兒。瓦溝兒內(nèi)灌核桃——堂堂如流水。癩蛤螞支桌子——盡命兒支著哩。一根筷子吃糝飯——攔得寬。 再次,喻物類:聾子的耳朵——擺設(shè)。禿子頭上的虱——明擺著哩。瞎子點(diǎn)燈——白費(fèi)的

43、油。狗锨門(mén)簾子——全憑的一張嘴。老虎吃蠅沫子——瞎拌牙叉骨。鴨子的爪子——連手。牽的駱駝吆的雞——高的高,低的低。馬馬蚍蜉兒扒到掃帚上——盡是路。老鼠尾桿長(zhǎng)癤瘡——沒(méi)多少濃水。腸子上癢人——沒(méi)處搔。馬尾穿豆腐——提不得。麻繩兒見(jiàn)水——節(jié)節(jié)緊。藥鋪倒了——盡方了。狗戴涼帽子——沒(méi)人體。 最后是故事類:龐統(tǒng)坐知縣——大材小用。關(guān)爺?shù)牡丁獌擅嫒凶?。張飛穿針——粗中有細(xì)(大眼瞪小眼)。老令公數(shù)兒——越數(shù)越少。孟良走北國(guó)——人慣馬熟。孫悟空當(dāng)了弼馬翁——不知道官職有多大。徐大哥賣裹腳——倒回。魏寬的胡子——活的。大王家河灘——老岸(案)。腰崖下程家——慢來(lái)有力。 4. 語(yǔ)法方面 4.1 語(yǔ)氣詞

44、 4.1.1 陳述語(yǔ)氣語(yǔ)氣詞 陳述語(yǔ)氣語(yǔ)氣詞“的”(dou)、“嘍”lou”、“罷”(pa,等于“也罷”)“著”(zhi, 用在動(dòng)詞后)、“哩”(li,即“呢”)“樣”。 例如:這是我的,那是你的。 那個(gè)電腦是莉莉的。 我入黨嘍。 飛機(jī)要起飛嘍。 不給(guo)了罷,曹(咱)的夠用嘍。 我坐著哩,他站著哩。 “樣(yàng)”是專屬于天水話的陳述語(yǔ)氣詞,它表達(dá)的意思類似于“嗯”,但是也有所不同,“yàng”在天水話中表示“強(qiáng)烈的贊同”,一般,他后面往往可以緊跟“就是”這個(gè)詞,表示對(duì)前者話語(yǔ)的贊同;而“嗯”只表示簡(jiǎn)單的“應(yīng)承”,不包含贊同

45、色彩或者是所包含的感情色彩不是很明顯。 例如,——天好熱呀! ——樣,就是。熱死啦! 4.1.2 疑問(wèn)語(yǔ)氣語(yǔ)氣詞 疑問(wèn)語(yǔ)氣語(yǔ)氣詞:“呢”(lian)、“嗎”(man)、“哩嗎“(li man)?!袄病保òl(fā)音如蘭) 例如;你來(lái)做什么呢? 你急的很嗎? 你也去哩嗎? 鳥(niǎo)都不來(lái)哩嗎?(你們都不來(lái)了嗎?) 你資散啦?(你怎么啦?) 還有一種否定前綴:“不攔”是普通話中“難道”的意思, 例如:不攔你不知道嗎? 這書(shū)不攔不是你的嗎? 4.1.3 祈使語(yǔ)氣語(yǔ)氣詞 祈使語(yǔ)氣語(yǔ)氣詞:用“哩(li)、“哧”(ha)。“báo(?。? 例如:央求(yang qi)你哩,別(

46、bao)器嘍。 你上啦(來(lái)吧之合音),哧! 扦啦(han la,即“拿來(lái)吧”),哧! ——我要走了,你們先玩著。 ——薄,等下了一起走。(別走,等會(huì)了一起走。) 4.1.4 感嘆語(yǔ)氣語(yǔ)氣詞 感嘆語(yǔ)氣語(yǔ)氣詞用“呀”、“哪呀”“哎呀”! 例如:這蘋(píng)果真甜呀! 這房子真寬敞哪呀! 今天天氣真好哪呀!一起出去走走。 哎呀,你這衣服真漂亮! 4.2 助詞 4.2.1 “下 [xa51]” 天水方言中最常用的助詞“下 [xa51]”值得注意。它注意使用非常廣泛, 且語(yǔ)法功能較多, 既可以做體貌助詞, 也可以做語(yǔ)氣助詞, 做體貌助詞時(shí)可以表示現(xiàn)實(shí)

47、體, 經(jīng)歷體, 持續(xù)體, 起始體等, 做語(yǔ)氣助詞時(shí)用于單音節(jié)形容詞之后以及疑問(wèn)句中 , 用來(lái)表達(dá)特殊的語(yǔ)法意義。天水方言中的 “ 下 [xa51]”字出現(xiàn)的頻率高, 用法也較多, 《 天水方言》一書(shū)中認(rèn)為 “ 下”如是帶賓動(dòng)詞 (下雨/下面/下查) 時(shí), 可以讀為 “ xia4”外, 其余都讀 “ 哈”。該書(shū)中認(rèn)為 “ 哈”有四種: ( 1) 動(dòng)詞 (哈來(lái));( 2) 動(dòng)量詞( 打了三哈);( 3) 方位詞 ( 放著哈面);( 4) 時(shí)態(tài)助詞(我睡哈了)。天水方言中“哈”的本字應(yīng)是 “ 下[xa51]” , 而且它應(yīng)該有五種語(yǔ)法功能。除了 《 天水方言》一書(shū)中所說(shuō)的四種外, 還應(yīng)再加一種語(yǔ)法功

48、能, 那就是表加強(qiáng)語(yǔ)氣的語(yǔ)法功能。 《 天水方言》一書(shū)中所說(shuō)的前三種用法和普通話基本一致,它在天水方言中做體貌助詞 (即 《 天水方言》 一書(shū)中所說(shuō)的動(dòng)態(tài)助詞) 的用法主要有以下語(yǔ)法功能(1) 表現(xiàn)實(shí)體語(yǔ)法功能的 “ 下1”其結(jié)構(gòu)形式有兩種: “ V+下+了”和 “ N+形容詞+下+名詞性的數(shù)量短語(yǔ)”或 “ V+下+O+的”?!?下1”出現(xiàn)在以上格式中時(shí), 往往與“了”字一起配合使用, 其語(yǔ)法功能相當(dāng)于“了”。第一,“ V+下+了” 結(jié)構(gòu)格式這一結(jié)構(gòu)格式中的“下”表達(dá)完成體意義, 即動(dòng)作行為已完結(jié)。例: ( 1) 他已經(jīng)睡下了。 ( 2) 饃饃吃下了。(3)他們今天冤枉下人了。以上例句可以變

49、成普通話, 如果變成普通話, 只需把句中的 “ 下”字去掉即可, 其表完成的現(xiàn)實(shí)體語(yǔ)法功能由“ 了”字單獨(dú)承擔(dān)。而在天水方言中,“下”字一定不能省掉, 它和“了”一起表達(dá)完成的現(xiàn)實(shí)體語(yǔ)法功能。第二,“N+形容詞+下+名詞性的數(shù)量短語(yǔ)” 或 “ V+下+O+的”結(jié)構(gòu)格式這兩種結(jié)構(gòu)格式里 “ 下”表達(dá)結(jié)果實(shí)現(xiàn)并進(jìn)入一種持 續(xù)狀態(tài)。例: (1)分量重下十斤。(2) 襪子少下一只。(3)褲兒短下二寸。以上例子中的“下”和普通話中的“了”相同, 因此它可以用 “ 了”字來(lái)替換。它所表示的語(yǔ)法意義為: 句中形容詞所表示的性狀或動(dòng)詞所表示的結(jié)果。(2) 表經(jīng)歷體語(yǔ)法功能的“下2”其結(jié)構(gòu)形式為: “ V+下

50、+O+的”或 “ 大主語(yǔ)+小主語(yǔ)+V+下+的”結(jié)構(gòu)格式;“ N+V+下+的” ; “ V+下+的+O”。在以上這幾種格式中必須有 “ 的”字與其配合使用。其中的 “ 下”表達(dá)的語(yǔ)法功能和普通話中的 “ 過(guò)”相同, 所以我們把以上格式中的 “ 下”叫做表經(jīng)歷體語(yǔ)法功能的體貌助詞?!?V+下+O+的”或 “ N+N+V+下+的”結(jié)構(gòu)格式這兩種格式中的 “ 下”是最典型的經(jīng)歷體的體貌助詞,表示主語(yǔ)曾經(jīng)做過(guò)某事或曾經(jīng)從事過(guò)某種職業(yè)或以某種職業(yè)為身份。例: (1) 你的手咋是黑的? —— —寫(xiě)下毛筆字的。 (表示曾 “ 寫(xiě)過(guò)毛筆字” )(2) 你臉上咋有鍋煤來(lái)? —— —做下飯的。 ( 表示曾“ 做過(guò)飯

51、” )( 3) 人家務(wù)下農(nóng)的。 (表示曾經(jīng)做過(guò)“農(nóng)民”)(5) 去下北京的。/北京我去下的。 (表示曾“去過(guò)北京”)以上例句中的 “ 下”可以直接用普通話的“過(guò)”來(lái)替換。表達(dá)最為典型的經(jīng)歷體的語(yǔ)法功能?!?N+V+下+的”結(jié)構(gòu)格式。例: 飯做下的/字寫(xiě)下的/路走下的/人來(lái)下的/屋蓋下的。以上例子中的“下”用來(lái)表示對(duì)曾經(jīng)發(fā)生過(guò)的動(dòng)作行為的確認(rèn)。這類例句中的“下”也是表經(jīng)歷體語(yǔ)法功能的體貌助詞?!癡+下+的+O”結(jié)構(gòu)格式。這里的“下的”破壞了動(dòng)賓結(jié)構(gòu), 使本來(lái)屬于動(dòng)詞性的動(dòng)賓詞組成了名詞詞組。其語(yǔ)法意義仍然表示曾經(jīng)完成的事情。例: 炒下的菜/蒸下的饃饃/買下的衣裳以上例子轉(zhuǎn)換成普通話時(shí), 去掉其中

52、的“下”即可, 但在天水方言中, 這個(gè)“下”是必需的, 去掉的話就不符。合天水方言的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣。這一類例句中的“下”仍然有表經(jīng)歷體的語(yǔ)法功能用法。(3) 表持續(xù)體語(yǔ)法功能的 “ 下3”其常出現(xiàn)在有祈使句語(yǔ)氣的 “ 把”字句中。例: 把窗戶開(kāi)下/讓燈亮下/把開(kāi)水涼下/把火著下。以上的 “ 下”相當(dāng)于普通話的 “ 著” , 希望動(dòng)作進(jìn)入并持續(xù), 或者已經(jīng)進(jìn)入但希望其能一直持續(xù)這一種狀態(tài)。(四) 表起始體語(yǔ)法功能的“下4”其結(jié)構(gòu)形式為: “ A+下+了” 。這里的 “ 下4”用在形容詞之后, 表 “ 始動(dòng)”義, 和普通話的 “ 起來(lái)”意義相當(dāng)。所以我們認(rèn)為 “ 下4”是表起始體語(yǔ)法功能的體貌助詞

53、。例: 天黑下了/人閑下了/開(kāi)水涼下了/跑的慢下了以上例子中的 “ 下”與 “ 了”一起配合使用, 表示該 形容詞所表的性狀已經(jīng)開(kāi)始并進(jìn)入這種狀態(tài)。所以我們把以上例句中的 “ 下”叫做表起始體語(yǔ)法功能的體貌助詞。最后,“ 下”做語(yǔ)氣助詞的兩種語(yǔ)法功能 (1) 用于形容詞或動(dòng)詞之后的 “下5”其形式為: “ A (或V) +下+的” 。表達(dá)一種感嘆語(yǔ)氣。例: 歪樓高下的/蚊子多下的/路難走下的。以上例子中的 “ 下的”表示驚奇, 夸張的感嘆語(yǔ)氣。(2) 用在疑問(wèn)代詞 “ 咋”之后其形式為 “ N+咋+下+的”。主要用于詢問(wèn)產(chǎn)生某種結(jié)果的原因。例: 手咋下的? —— —長(zhǎng)蟲(chóng)咬下的。臉咋下的?

54、—— —油燙下的。菜咋下的? —— —蟲(chóng)吃下的。在這種結(jié)構(gòu)里的 “ 下”表示對(duì)一種不幸遭遇的詢問(wèn),含有關(guān)切的語(yǔ)氣。 4.2.2 助詞“著” 在天水方言中,助詞“著”有動(dòng)態(tài)助詞和語(yǔ)氣助詞兩種用法。 ⑴、動(dòng)態(tài)助詞“著” 作表動(dòng)作進(jìn)行或狀態(tài)的持續(xù),是其作為動(dòng)態(tài)助詞最常見(jiàn)的用法,在這一點(diǎn)上,天水方言體現(xiàn)出了和共同語(yǔ)的一致性,如: ①?gòu)埨蠋熍u(píng)學(xué)生娃著哩。 ②你咋來(lái)這么早的,我還睡著哩。 ③他們都上課著哩。 用在動(dòng)詞或動(dòng)詞性詞組后,表示先完成這個(gè)動(dòng)作,再說(shuō)或再做別的事情。 ①電視看罷了著。 ②吃飽了著。 表示動(dòng)作行為的方式: ①你要走著過(guò)去就得半天時(shí)間。 ②載衣服是寄著來(lái)的。

55、⑵、語(yǔ)氣助詞。語(yǔ)氣助詞“著”通常用于句子或分句的末尾有成句的功能,表達(dá)說(shuō)話者的某種語(yǔ)氣,用在動(dòng)詞或表示程度的形容詞后面,調(diào)情況嚴(yán)重,程度深 多見(jiàn)于感嘆句 如: ①這活計(jì)干起吃力費(fèi)勁著。 ②夜晚把人肚子給疼著。 加強(qiáng)命令或警告 囑咐的語(yǔ)氣 多見(jiàn)于祈使句或警告句 ①乖乖把你坐著,茲搭沒(méi)你摻言的份。 ②這回你仔仔細(xì)細(xì)聽(tīng)著,不要再聽(tīng)反了。 ⑶、關(guān)于“著哩” 天水方言里“著哩”是語(yǔ)氣詞“著”和語(yǔ)氣詞“哩”的連用形式,其語(yǔ)氣焦點(diǎn)在“哩”上,表示強(qiáng)調(diào)、肯定的語(yǔ)氣 如: ①喂牲口,麻煩大著哩。 ②這路還長(zhǎng)著哩。 4.2.3 助詞“么” 在天水方言里,“么”是表示疑問(wèn)和陳述的語(yǔ)氣助詞,語(yǔ)氣

56、較為緩和。和普通話差別不是很大。 表示疑問(wèn)的語(yǔ)氣助詞,語(yǔ)氣較為緩和,親昵。多見(jiàn)于疑問(wèn)句。 例如:你吃飯了么? 不是給你說(shuō)了么,怎么還不明白? 你上課著呢么? 這是你們家的小狗么? 表示陳述語(yǔ)氣,語(yǔ)氣較為緩和,說(shuō)話人之間關(guān)系親密。 例如:你快點(diǎn)來(lái)么,大家都到了。 你趕緊去么,不然遲到咧。 4.2.4 助詞“呀”、“散” 語(yǔ)氣助詞“呀”,在天水方言中使用非常廣泛,同時(shí)派生出“嘍呀”,“哩呀”。 例如:好得很呀! 好是好的很嘍呀?。ǚ浅:脟D呀!) 這書(shū)好看得很哩呀! 你們都來(lái)看我來(lái)嘍呀!

57、 美氣的很嘍呀?。ê玫煤車D呀,或 舒服的很嘍呀?。? “散”在天水方言中,也用于句末,表示征求對(duì)方的意見(jiàn),但多用于晚輩對(duì)長(zhǎng)輩的撒嬌語(yǔ)氣中。 例如,媽媽,給我點(diǎn)錢(qián)散,我買本書(shū)! 藥苦的很,給我買點(diǎn)糖散。 這都幾點(diǎn)了,你快一點(diǎn)散! 你趕緊來(lái)散,就等你一個(gè)了。 把發(fā)卡給我散,你又不經(jīng)常戴。 4.2.5 語(yǔ)氣助詞“昂” 在天水方言里,“昂”首先表示肯定的語(yǔ)氣。 例如,你快點(diǎn)寫(xiě)作業(yè),寫(xiě)完了我?guī)愠鋈ダ巳グ骸? 趕緊回來(lái)吧,天黑了路上不好走昂。 “昂”也表示征求別人的意見(jiàn),和普通話里的“可以不”意義相近。語(yǔ)氣雖屬于疑問(wèn)語(yǔ)氣,但有些肯定的意味

58、。 例如:那本書(shū)我先看一下昂。 (回答一般是:啊,能行,你先看。) 馬上上課了,下課了再給(故)你昂。 捍啦,昂?。ńo我吧?。? 這些東西先放到你這里,我過(guò)會(huì)過(guò)來(lái)取來(lái)昂。 5. 結(jié)語(yǔ) 由此可以看出,我們每一個(gè)地區(qū)豐富多彩的語(yǔ)言文化,也充分說(shuō)明了我們中華文化整體的繁榮昌盛。我們每個(gè)地區(qū)的語(yǔ)言并不是孤立的,而是有著密切聯(lián)系的。 綜上所述,隨著現(xiàn)代化的社會(huì)進(jìn)程的加快,各個(gè)地區(qū)的貿(mào)易往來(lái),文化交流都更加的的頻繁,這樣一來(lái),用作

59、交流的語(yǔ)言就是必不可少的了,所以,我們應(yīng)該順應(yīng)政府的倡導(dǎo),學(xué)習(xí)普通話,減少往來(lái)中不必要的誤會(huì),促進(jìn)各地區(qū)經(jīng)濟(jì)的共同發(fā)展,加快各個(gè)地區(qū)之間的融合的腳步。然而在此同時(shí),我們也應(yīng)該采取措施,保護(hù)地區(qū)文化,在條件允許的情況下,盡量的多說(shuō)方言,讓本地區(qū)特有的語(yǔ)言形式這些非物質(zhì)的文化遺產(chǎn)得以保存和發(fā)展,使本地區(qū)的文明得以傳承。這樣就可以有效地保護(hù)我們民族文化的多樣性和獨(dú)特性,使我們中華民族的瑰寶得以保存。 參考文獻(xiàn): [1]張惠強(qiáng) 任堅(jiān) 《天水方言人稱代詞“臬”的語(yǔ)用現(xiàn)象探析》(甘肅廣播 電視大學(xué)學(xué)報(bào))2011-12-

60、15 [2]馬晗敏 《天水方言對(duì)古漢語(yǔ)詞匯的繼承舉隅》 甘肅廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào) 2010-12-15 [3]張惠強(qiáng) 黃冬麗 《天水方言“著”的語(yǔ)法化等級(jí)淺析》 天水市范學(xué)院學(xué)報(bào) 2010-06-15 [4]張惠強(qiáng) 《天水方言指示代詞略述》 甘肅高師學(xué)報(bào)2007-01-30 [5]黃冬麗 《天水方言中的助詞“下”》天水師范學(xué)院學(xué)報(bào)2007-07-25 [6]馬建東 《天水方言聲母特點(diǎn)》 天水市范學(xué)院學(xué)報(bào)2003-08-22 [7]雒江生 《天水方言古詞考證》 天水行政學(xué)院學(xué)報(bào)2003-12-30 [8]趙根喜 趙健 《天水方言中的尖團(tuán)音問(wèn)題》 社科縱橫 2004-06-25 [9

61、]李廣明 《從天水方言看禪錄中詞義》 唐都學(xué)刊 1999-01-10 [10]李廣明 《天水方言中的舌葉音》 天水市專學(xué)報(bào)2000-03-30 [11]王廷賢 《天水方言的“子”尾》 天水師范學(xué)院學(xué)報(bào)2001-06-22 [12]李廣明 《“兀的”“阿的”元曲天水方言考》 天水師范學(xué)院學(xué)報(bào)2001-06-22 [13] 李廣明 《天水方言發(fā)音的特點(diǎn)》 天水市專學(xué)報(bào)1993-07-23 [14] 李廣明 《天水方言發(fā)音的特點(diǎn)(續(xù)) 》天水市專學(xué)報(bào)1996-06-15 [15]趙健 《天水方言中尖團(tuán)音問(wèn)題》天水師專學(xué)報(bào)1997-03-30 [16]彭紅 《天水方言韻母讀音及辨正》天水

62、師專學(xué)報(bào)1986-10-01 [17]趙健 《天水方言的聲調(diào)問(wèn)題》天水師專學(xué)報(bào)1992-04-01 [18]孫世信 《“惡臥”,杜詩(shī)中所引得天水方言》天水師專學(xué)報(bào)1992-04-01 [19]白尚禮《天水方言解讀》 天水日?qǐng)?bào)2011-09-04 [20]尹旭恩 《天水方言考(上)》 天水日?qǐng)?bào)2006-02-18 [21] 尹旭恩 《天水方言考(下)》 天水日?qǐng)?bào)2006-03-11 [22]王可峰 《甘肅甘谷方言聲調(diào)韻及其特點(diǎn)》 甘肅高師學(xué)報(bào)2011-11-15 [23]馬建東 《甘谷方言與<說(shuō)文解字>同聲字說(shuō)明的問(wèn)題——古音見(jiàn)母、來(lái)母或紐系列文章》 天水市范學(xué)院學(xué)報(bào)2010-01

63、-25 致謝 歷時(shí)將近兩個(gè)月的時(shí)間終于將這篇論文寫(xiě)完,在論文的寫(xiě)作過(guò)程中遇到了一些困難和障礙,都在同學(xué)和老師的幫助下度過(guò)了。尤其要強(qiáng)烈感謝我的論文指導(dǎo)老師—*******老師,他對(duì)我進(jìn)行了無(wú)私的指導(dǎo)和幫助,不厭其煩的幫助進(jìn)行論文的修改和改進(jìn)。在此向幫助和指導(dǎo)過(guò)我的各位老師表示最衷心的感謝!感謝這篇論文所涉及到的各位學(xué)者。本文引用了數(shù)位學(xué)者的研究文獻(xiàn),如果沒(méi)有各位學(xué)者的研究成果的幫助和啟發(fā),我將很難完成本篇論文的寫(xiě)作。感謝我的同學(xué)和朋友,在我寫(xiě)論文的過(guò)程中給予我了很多素材,還在論文的撰寫(xiě)和排版燈過(guò)程中提供熱情的幫助。 由于我的學(xué)術(shù)水平有限,所寫(xiě)論文難免有不足之處,懇請(qǐng)各位老師和學(xué)友批評(píng)和指正! ____________________________________________________________________________________________ 第 20 頁(yè) 共 20 頁(yè)

展開(kāi)閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!