高三英語一輪復(fù)習(xí) M4 unit 12 Culture Shock(第1課時)課件 北師大版(廣東專用)

上傳人:痛*** 文檔編號:48462531 上傳時間:2022-01-07 格式:PPT 頁數(shù):49 大小:1.11MB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
高三英語一輪復(fù)習(xí) M4 unit 12 Culture Shock(第1課時)課件 北師大版(廣東專用)_第1頁
第1頁 / 共49頁
高三英語一輪復(fù)習(xí) M4 unit 12 Culture Shock(第1課時)課件 北師大版(廣東專用)_第2頁
第2頁 / 共49頁
高三英語一輪復(fù)習(xí) M4 unit 12 Culture Shock(第1課時)課件 北師大版(廣東專用)_第3頁
第3頁 / 共49頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

10 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《高三英語一輪復(fù)習(xí) M4 unit 12 Culture Shock(第1課時)課件 北師大版(廣東專用)》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高三英語一輪復(fù)習(xí) M4 unit 12 Culture Shock(第1課時)課件 北師大版(廣東專用)(49頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、Part 2 Of 22013屆學(xué)海導(dǎo)航高三英語一輪復(fù)習(xí)北師大版廣東專用屆學(xué)海導(dǎo)航高三英語一輪復(fù)習(xí)北師大版廣東專用10. defend, protect與guard 這三個詞都有“保護,使安全”之意,也都常 用于defend / protect / guardagainst / from 結(jié)構(gòu)中。defend意為“保衛(wèi),捍衛(wèi)”,指抵抗或防御外來 的威脅、攻擊;它還可表示在法庭上或理論 上進行辯護。The people defended the town against the foreign invaders.人民保衛(wèi)城鎮(zhèn),抵抗外國侵略者。He had a good lawyer to def

2、end him.他有一個好律師為他辯護。protect意為“保護”,指的是采取措施以保障 某人或某物的安全,以免受到危險或損害、傷 害等。 He was wearing dark glasses to protect his eyes from the sun. 他戴一副墨鏡以保護眼睛不受陽光的刺激。guard意為“守衛(wèi),警戒,看守”,目的是維護安 全,防備危險的發(fā)生。 The gate is guarded by soldiers; you cant go without a pass. 大門有兵守衛(wèi),你沒有通行證過不去。用defend, protect, guard的適當形式填空1. Ou

3、r armies are determined to _ our great motherland.2. We should do something practical to _ the river from pollution.3. Two different soldiers _ the gate twenty-four hours every day.defendprotectguard11. concentrate vi. 集中注意力;使集中 concentrate on / upon 把集中在上,專心致志于 You must concentrate on your work. 你必

4、須專心于你的工作。 I tried to concentrate my attention upon my chemical researches. 我盡力專心于我的化學(xué)研究。I cant concentrate with that noise going on.到處是噪音,我不能集中精神。concentration n. 專心,集中This book will need all your concentration.讀這本書需要你專心致志。12. warn vt. 警告,告誡warn sb. of sth. 提醒某人注意某事 The newspaper warns the public of

5、 the danger of smoking. 報紙?zhí)嵝压娮⒁馕鼰煹奈:?。warn sb. against doing sth. =warn sb. not to do sth. 警告某人不要做某事 The doctor warned the patient against smoking. The doctor warned the patient not to smoke. 醫(yī)生告誡病人不要吸煙。warn+從句 I have warned him that it is not allowed. 我曾警告過他,這是不被允許的。warning adj. 警告的,預(yù)告的;n. 警戒He gav

6、e me a warning look.他向我使了一個警告的神色。He paid no attention to my warnings.他無視我的警告。1. 我警告他們不要在這樣薄的冰上溜冰。 I _ go skating on such thin ice.2. 他提醒我人群中有扒手。 He _ there were pickpockets in the crowd.warned them not towarned me that13. in favour of 支持,贊同 All of us are in favour of the proposal that our school uni

7、form should be made to our own taste. 我們都贊成校服應(yīng)依據(jù)我們的品位去做的提議。in favour (with) 受歡迎,得到偏愛out of favour (with) 不受歡迎,失寵ask sb. a favour 請求某人幫個忙do sb. a favour 幫某人一個忙Nowadays clothes from Korea are in favour with young people.現(xiàn)在韓國的服裝很受年輕人的歡迎?!癐ts too difficult; can I ask you a favour?” I asked my math teach

8、er.“這道題太難了,我能請您幫個忙嗎?”我問數(shù)學(xué)老師。用favour的有關(guān)短語的適當形式填空1. Would you please _ and turn down the radio?2. Are you _ my plan that we go climbing this weekend?3. Young and beautiful teachers are _ in middle schools.do me a favourin favour ofin favour (with)用favour的有關(guān)短語的適當形式填空4. I want to _ of you. Will you lend

9、 me your car?5. I think we are _ with them. We have not been asked to any of their parties this year.ask a favourout of favour14. on condition (that)=only if; provided (that) 只有在條件下 You can go swimming on condition that you dont go too far from the river bank. 你只有在不遠離河岸的條件下才可以去游泳。 on no conditionby

10、no means 決不in good/ bad/ poor/ perfect condition 在好/壞/差/完美的情況下out of condition 健康不佳;情況不好under the conditions of 在情況下You must on no condition tell him what happened.你決不能把發(fā)生的事情告訴他。15. in spite of 雖然,盡管 In spite of all his efforts, he failed. 他雖然作了各種努力,仍然失敗了。以下幾個句子表達的意思一樣,但必須注意它們的不同之處:We went out in sp

11、ite of the rain. (in spite of后跟名詞)=Despite of the rain, we went out. (despite of=in spite of)We went out though / although it was raining.(though / although后跟句子)盡管下雨,我們還是出去了。 regardless of, in spite of與despiteregardless of 不理會,不顧They decorated the house regardless of cost.他們不惜成本裝修這棟房子。in spite of 不顧

12、,不管,盡管They went out in spite of the rain.盡管下著雨,他們還是出去了。despite 不顧,不管,盡管They had a wonderful holiday, despite the bad weather.盡管天氣不好,他們的假日還是過得極為愉快。 1. 他已竭盡全力,但仍然失敗了。_2. 盡管我們盡了全力,我們還是輸?shù)袅吮荣?。_3. 雖然吃了很多東西,他還是覺得餓。(一句多譯)_【答案】1. In spite of all his efforts, he failed. 2. Despite all our efforts we still los

13、t the game.3. Despite eating lots of food, he is still feeling hungry. In spite of / Regardless of so much food he has eaten, hes still feeling hungry. Although / Though he has eaten lots of food, hes still feeling hungry. Its no use doing sth. 做某事沒有用 在這個句型中,v.-ing形式短語是真正的主語, it是形式主語。類似的句型還有:It is n

14、o good doing sth. 做某事不好Its a waste of time / money doing sth. 做某事是白費時間/金錢Its fun doing sth. 做某事很有趣Theres no point (in) doing sth. 做某事沒有意義 It is no use crying over spilt milk. 覆水難收。(諺語) 1. 跟他講沒用,因為他從來不聽。_, because he never listens.2. 在她目前的心情下,想找她談是白費時間。_ when shes in this mood.3. 打高爾夫球很有意思。_. 4 .抱怨于事

15、無補;他們沒辦法幫助你。_. They cant do anything to help you.【答案】1. It is no good talking to him2. Its a waste of time trying to talk to her3. Its great fun playing golf4. There is no point (in) complaining. 地點介紹地點介紹(基礎(chǔ)寫作基礎(chǔ)寫作) 地理位置方位介紹常用句型:1. 表示位置Guangdong Province lies in the south of China.廣東省位于中國的南部。On the t

16、op of the mountain lies a temple.山頂有一座廟。 The teaching building is located at the back of the school. 教學(xué)樓坐落于校園的后面。 2. 表示歷史 The city has/possesses/owns a history of more than 1,000 years. 這個城市有1000多年歷史。 The city with a history of more than 1,000 years is our pride. 這座有1000多年歷史的城市是我們的驕傲。 3. 表示面積 The ne

17、w square will have/cover an area of 100,000 square meters. 新廣場將占地10萬平方米。 A new school with an area of more than 200,000 square meters will be set up. 一所占地20萬平方米的新學(xué)校將被建立。 4. 表示人口 Shanghai has a population of more than 20,000,000. 上海人口超過2000萬。 5. 表示“是之鄉(xiāng)/樂土” This region is the home of many species of w

18、ild flowers. 這一地區(qū)是多種野花的家園。 The countryside in the north is hospitable to such fruits. 北方的鄉(xiāng)下適宜這些水果的生長。 6. 表示“有美譽” This area enjoys the reputation of a land with milk and honey. 這個地方有“魚米之鄉(xiāng)”的美譽。 As we all know, it is famous/well-known for 眾所周知,它以而著名。 This country/city is rich /abundant in 這個國家/城市有豐富的Th

19、e special character ofis的特殊性是請根據(jù)以下提示寫一篇短文介紹Australia,內(nèi)容包括以下幾點: 1. 位置:太平洋的西側(cè) 2. 面積:760萬平方公里 3. 人口:2,000多萬,多數(shù)人住在東部沿海地區(qū)4. 首都:Canberra, 風景秀麗5. 城市:Sydney,有許多名勝,如悉尼歌劇院(opera house)第一步:審題,確定寫作內(nèi)容,這是一篇介紹澳大利亞基本情況的說明文。第二步:確定時態(tài),全篇都是一般事實的敘述,應(yīng)該用現(xiàn)在時。第三步:翻譯要點1. Australia lies on the west of the Pacific.2. Australia

20、 covers an area of 7.6 million square kilometers.3. It has a small population of over 20 million.4. Most Australians live in the east of the country by the sea.5. Canberra is the capital of Australia.6. Canberra is a beautiful city.7. Sydney is one of the biggest cities in Australia.8. Sydney has ma

21、ny places of interest.9. The Opera House is famous throughout the world. 第四步:整合信息,合并句子。地點介紹的文章往往信息點比較多,需要我們合理巧妙地根據(jù)邏輯關(guān)系來整合信息。第1、2句是介紹澳大利亞地理位置和人口的,可整合成一句。第3、4句都提到了澳大利亞人,可改為一個非限制性定語從句。第5、6句和7、8句分別有相同的敘述主體,均可整合為一句。其他幾點可單獨成句。第五步:連詞成篇。運用適當?shù)你暯釉~語使文章連貫,使文章的結(jié)構(gòu)緊湊。 Australia lies on the west of the Pacific and

22、covers an area of 7.6 million square kilometers. It has a small population of over 20 million, most of whom live in the east of the country by the sea. Canberra, the capital of Australia, is a beautiful city. Sydney is one of the biggest cities in Australia, which has many places of interest. The Op

23、era House is famous throughout the world. 請根據(jù)所給的信息,用英語介紹斐濟?!緦懽鲀?nèi)容【寫作內(nèi)容】 國名: 斐濟群島共和國(The Republic of The FiJi Islands) 地理位置: 太平洋的中心,新西蘭的北部,澳大利亞的西北部 陸地面積: 1.8萬平方公里 首都: 蘇瓦(Suva) 人口: 大約86.1萬 官方語言:英語 氣候: 氣候溫和,陽光充足,年平均氣溫為2230 國慶節(jié): 每年10月10日 交通: 水、陸、空便利,太平洋群島的交通中心 【寫作要求【寫作要求】 只能使用5個句子表達全部內(nèi)容。 _ One possible v

24、ersion: Located in the heart of the Pacific Ocean, the Republic of The FiJi Islands is situated to the north of New Zealand and northwest of Australia with a land area of 18,000 square kilometers. Fiji, whose capital is Suva, has a population of 861,000 and the official language is English. It has a warm climate with plenty of sunshine and the average temperature ranges from 22 to 33. National day falls on October 10th every year. With the convenient sea, land and air transportation, it is the traffic center of the Pacific islands.

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!