《中華人民共和國(guó)海關(guān)外交公自用物品進(jìn)出境申報(bào)單》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《中華人民共和國(guó)海關(guān)外交公自用物品進(jìn)出境申報(bào)單(6頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、JG43 海關(guān)編號(hào) Customs Serial No. _ 中 華 人 民 共 和 國(guó) 海 關(guān) CUSTOMS OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA 外 交 公/自 用 物 品 進(jìn) 出 境 申 報(bào) 單 DECLARATION FORM OF ARTICLES FOR OFFICIAL OR PRIVATE USE IMPORTED OR EXPORTED BY DIPLOMATIC MISSIONS 所在機(jī)構(gòu)及海關(guān)代碼 Organization Name 郵政運(yùn)輸填 報(bào)郵運(yùn)包裹單號(hào); 其他各類運(yùn)輸方式免予填報(bào)。 15. 件數(shù):按提貨單或場(chǎng)站收據(jù)填寫。 16. 毛重
2、(千克):按提貨單或場(chǎng)站收據(jù)填寫。計(jì)量單位為千克,不足 1 千克的填報(bào)為“1” 。 17. 備注:需向海關(guān)說(shuō)明的其它情況。 18. 進(jìn)/出境日期:運(yùn)輸工具進(jìn)/出境的日期。無(wú)實(shí)際進(jìn)出境的填申報(bào)日期。 19. 包裝種類:選擇以下一種包裝填報(bào)。木箱; 紙箱; 桶裝; 散裝;托盤; 包; 其它。 20. 體積:按提貨單或場(chǎng)站收據(jù)填寫,計(jì)量單位為立方米。 21. 標(biāo)箱數(shù):標(biāo)準(zhǔn)集裝箱數(shù)量(散貨填報(bào)為“0” ,1 個(gè) 20 呎集裝箱填報(bào)為“1” ,1 個(gè) 40 呎集裝箱填報(bào)為“2” ,以此類推) 。 22. 內(nèi)包裝件數(shù):內(nèi)包裝箱(如紙板箱)件數(shù)。 23. 受托方名稱及海關(guān)代碼(身份證件號(hào)碼):委托代理公司申
3、請(qǐng)的填報(bào)代理公司名稱及海關(guān)代碼;委托他人申請(qǐng)的填報(bào) 受托人姓名和身份證件號(hào)碼。 以下內(nèi)容按裝箱清單、發(fā)票填寫: 24. 項(xiàng)號(hào):物品序列號(hào)。 25. 物品稅號(hào):自用物品按入境旅客行李物品和個(gè)人郵遞物品進(jìn)口稅稅則歸類表歸類填寫。公用物品按中華人民共 和國(guó)海關(guān)進(jìn)出口稅則8 位稅號(hào)填報(bào)。 26. 物品名稱:物品規(guī)范的中文商品名稱。汽車申報(bào)為:車輛牌名(如捷達(dá)、佳美等)+排氣量(以“CC”為單位)+車型 (如越野車、小轎車等) ,舊車應(yīng)在車輛牌名前加“舊”字,新車不加。 27. 規(guī)格/型號(hào):如普通電視機(jī)應(yīng)申報(bào)熒幕尺寸,冰箱應(yīng)申報(bào)容積數(shù),汽車申報(bào)型號(hào),如 E320、750I 等。 28. 數(shù)量:自用物品按
4、攜帶物品的實(shí)際數(shù)量填寫,如電腦主機(jī) 1 臺(tái)、CD 片 20 片、家具 5 件。公用物品按發(fā)票所列數(shù)量填 寫。 29. 單位:按法定計(jì)量單位填寫。 30. 幣制:按發(fā)票幣制填寫。 31. 總價(jià):該項(xiàng)物品的總價(jià)值,須與發(fā)票一致。 32. 館長(zhǎng)、機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人簽名:按海關(guān)備案的館長(zhǎng)、機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人及其授權(quán)人的簽名樣本簽名。 33. 館印、機(jī)構(gòu)印鑒:按海關(guān)備案的機(jī)構(gòu)印章。 34. 申報(bào)日期:向海關(guān)呈交申報(bào)單的日期。 35. 附頁(yè)數(shù):附頁(yè)總頁(yè)數(shù)(無(wú)附頁(yè)的填“0” ) 。 JG43 Instructions: 1. Organization Name rail; road; air mail; or other
5、(to be specified). Note: For those inward or outward express parcels by non-mail, give the actual means of transport such as “air”. As for articles for official use carried by inward or outward passengers, or articles purchased in duty-free shops, indicate “other”. 12. Carries name: For water transp
6、ort, give the number or English name of the vessel. For rail transport, give the carriage number or the transit receipt number. For road transport, give the license plate number of the cross-border vehicle running in China. For air transport, no record is needed. For mail consignment, give the numbe
7、r of the mail parcel form. And, for “other”, give the specific means of transport. As for the office appliances carried by inward/outward passengers, indicate the means of transport that the passenger takes. 13. Voyage/Flight No.: For water transport, give the voyage number of the vessel. For rail t
8、ransport, give the date of entry or exit of the territory. For road transport, give the numeric eight-digit date of entry or exit of the cross-border vehicle. For air transport, no record is needed. For mail consignment, give the date of entry or exit of the territory. As for the office appliances c
9、arried by inward/outward passengers, indicate the means of transport that the passenger takes. No entry of this item is needed for various other means of transport. 14. B/L No.: For water transport, give the B/L No. If there is a house B/L, give the import or export B/L No. plus “*” plus house B/L N
10、o. For rail transport, give the waybill No. For road transport, no entry is needed. For air transport, give “MAWB No. plus “_”(underline) plus HAWB No.”. Give MAWB No. if HAWB is not available. For mail consignment, give the number of the mail parcel form. No entry of this item is needed for various
11、 other means of transport. 15. Number of pieces: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt. 16. Gross Weight (kg): Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt. The unit of measurement is kilogram. Indicate “1” for the weight less than one kilogram. 17. Remarks:
12、Other explanations necessary for the Customs. 18. Date of Entry/Exit: Give the date of entry or exit of the territory of the carrier. In case there is no actual entry or exit, give the date of declaration. 19. Type of Package: Indicate one of the following inside packages: wooden case, carton, barre
13、l, bulk, pallet, bag or other. 20. Volume: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt. The unit of measurement is cubic metre. 21. Number of TEU: The number of standard containers (“0” for bulk cargo; “1” for one twenty-foot container and “2” for one forty-foot container, and so o
14、n.) 22. Number of Inside Package: The number of inside packing cases such as cartons. 23. Name of the Party Entrusted and Customs Code (ID No.): The name and Customs code of the agency entrusted to make the declaration or the name and ID No. of the person entrusted to make the declaration. Complete
15、the following information with reference to the packing list and invoice. 24. Item No.: The Serial number of the article. 25. Tariff Code: For articles for personal use, complete this item with the classification according to the Classification and Nomenclature of Import Customs Tariff on Inward Pas
16、sengers Luggage and Postal Items for Personal UseComplete this item with the 8- digit tariff code of the article for official use according toCustoms Tariff Nomenclature for Imports and Exports of the P.R.C. 26. Descriptions: The standard Chinese commercial name of the article. Automobiles are requi
17、red to be declared as “brand (e.g. Jetta, Camry etc.) + exhaust capacity (measured by “cc”) + type (e.g. cross country vehicle, sedan car, etc.) As for used automobiles, indicate “used” before the brand whereas for new ones, no indication is needed. 27. Specifications/Model: For the common TV set, t
18、he screen size shall be declared, for the refrigerator, its capacity measured by litre, and for the automobile, its model such as “E320” or “750I” etc. 28. Quantity: For articles for personal use, give the quantity in conformity with the actual amount to be imported e.g. 1 set of computer mainframe,
19、 20 discs of CD, 5 pieces of furniture. For articles for official use give the quantity as shown in the invoice. 29. Unit: Give the quantity of unit in accordance with the official measuring system. 30. Currency: Complete the item in conformity with the currency applied in the invoice. 31. The total
20、 value of the article in conformity with that on the invoice. 32. Signature of Head of the Diplomatic Mission/Organization: Signed by the head of the diplomatic mission/organization or the agent authorizd by him/her in conformity with the signature specimen recorded with the Customs. 33. Seal of Mis
21、sion/Organization: The seal of the diplomatic mission/organization in conformity with the seal specimen recorded with the Customs. 34. Date of Declaration: The date of submission of this declaration form to the Customs. 35. Page(s) Attached: The total pages of the attachment, not including the page of the application form. If there is no attachment, indicate “0”.