商品交易合同范文(中英對照)
《商品交易合同范文(中英對照)》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《商品交易合同范文(中英對照)(5頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
. 編號: ___________________ 可編輯可打印,也可以直接使用,歡迎您的下載 商品交易合同范文(中英對照) 甲 方:____________________ 乙 方:____________________ 簽訂日期:____年____月____日 日期:_______________ __________ 合同號碼:____________________________ date:_______________ ___________ contract no.:_______________ _________ 買 方:_______________ (the buyers) _____________________ 賣方:_______________ (the sellers) _____________________ 茲經(jīng)買賣雙方同意按照以下條款由買方購進(jìn),賣方售出以下商品:_______________ this contract is made by and beteen the buyers and the sellers; hereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:_______________ ?。?) 商品名稱:_______________ ___________________ name of commodity:_____________________________ (2) 數(shù) 量:_____________________________________ quantity:_______________ _______________________ ?。?) 單 價:_____________________________________ unit price:_______________ _____________________ (4) 總 值:_____________________________________ total value:____________________________________ ?。?) 包 裝:_____________________________________ packing:_______________ ________________________ ?。?) 生產(chǎn)國別:__________________________________ country of origin :_______________ _____________ (7) 支付條款:__________________________________ terms of payment:_______________ _______________ ?。?) 保 險:_____________________________________ insurance:_______________ ______________________ ?。?) 裝運(yùn)期限:__________________________________ time of shipment:_______________ _______________ (2019) 起 運(yùn) 港:_________________________________ port of lading:_________________________________ ?。?019) 目 的 港:_________________________________ port of destination:_______________ ____________ ?。?019)索賠:_______________在貨到目的口岸45天內(nèi)如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì),規(guī)格和數(shù)量與合同不附,除屬保險公司或船方責(zé)任外,買方有權(quán)憑中國商檢出具的檢驗證書或有關(guān)文件向賣方索賠換貨或賠款。 claims:_______________ ithin 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity ith the stipulations of the contract except those claims for hich the insurance company or the oners of the vessel are liable, the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for compensation to the sellers ?。?019)不可抗力:_______________由于人力不可抗力的原由發(fā)生在制造,裝載或運(yùn)輸?shù)倪^程中導(dǎo)致賣方延期交貨或不能交貨者,賣方可免除責(zé)任,在不可抗力發(fā)生后,賣方須立即電告買方及在2019天內(nèi)以空郵方式向買方提供事故發(fā)生的證明文件,在上述情況下,賣方仍須負(fù)責(zé)采取措施盡快發(fā)貨。 force majeure :_______________ the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to force majeure, hich might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the ithin fourteen days there after . the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptancea certificate of the accident. under such circumstances the sellers, hoever, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods. (2019)仲裁:_______________凡有關(guān)執(zhí)行合同所發(fā)生的一切爭議應(yīng)通過友好協(xié)商解決,如協(xié)商不能解決,則將分歧提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會按有關(guān)仲裁程序進(jìn)行仲裁,仲裁將是終局的,雙方均受其約束,仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。 arbitration :_______________ all disputes in connection ith the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance ith the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission . the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties. 責(zé)任編輯:_______________inema 5 / 5- 1.請仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
15 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 商品交易 合同 范文 中英對照
鏈接地址:http://m.appdesigncorp.com/p-11382463.html