從認(rèn)知心理學(xué)角度看對外漢語詞匯教學(xué)應(yīng)用心理學(xué)專業(yè)

上傳人:文*** 文檔編號:48660011 上傳時(shí)間:2022-01-13 格式:DOC 頁數(shù):18 大小:75KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
從認(rèn)知心理學(xué)角度看對外漢語詞匯教學(xué)應(yīng)用心理學(xué)專業(yè)_第1頁
第1頁 / 共18頁
從認(rèn)知心理學(xué)角度看對外漢語詞匯教學(xué)應(yīng)用心理學(xué)專業(yè)_第2頁
第2頁 / 共18頁
從認(rèn)知心理學(xué)角度看對外漢語詞匯教學(xué)應(yīng)用心理學(xué)專業(yè)_第3頁
第3頁 / 共18頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

10 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《從認(rèn)知心理學(xué)角度看對外漢語詞匯教學(xué)應(yīng)用心理學(xué)專業(yè)》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《從認(rèn)知心理學(xué)角度看對外漢語詞匯教學(xué)應(yīng)用心理學(xué)專業(yè)(18頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、目錄 目 錄 摘要 1 0 引言 2 1 認(rèn)知心理學(xué)和外語教學(xué)認(rèn)知法概述 2 1.1 認(rèn)知心理學(xué)概述 2 1.11什么是認(rèn)知 3 1.12語言認(rèn)知 3 1.13認(rèn)知心理學(xué)的產(chǎn)生和基本觀點(diǎn) 3 1.2 外語教學(xué)認(rèn)知法 4 1.3 認(rèn)知心理學(xué)對第二語言教學(xué)的影響 4 2 對外漢語詞匯習(xí)得 5 2.1 第二語言習(xí)得 5 2.2 漢語作為第二語言的詞匯習(xí)得 6 2.3 記憶模型與詞匯習(xí)得 7 2.3.1 多重記憶模型 7 2.3.2 圖示模型 8 2.3.3 網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)模型 8 2.4 記憶模型與詞匯記憶 9 2.5 語境與詞匯習(xí)得 10 2.5.1 語境中的詞

2、匯識別 10 2.5.2 詞匯歧義消除 11 3 對于對外漢語詞匯教學(xué)的啟示 12 3.1 提高詞匯重現(xiàn)率 12 3.2 積極展開聯(lián)想 12 3.3 詞匯結(jié)合語境 13 3.4 大量課外閱讀 13 4 結(jié)論 14 5 參考文獻(xiàn) 15 摘要 摘 要 認(rèn)知心理學(xué)作為認(rèn)知科學(xué)的一個(gè)重要分支,對于學(xué)習(xí)和記憶有著深入的研究。對于其研究及其理論深入學(xué)習(xí),有助于探索對外漢語教學(xué)中的詞匯記憶問題。本文通過對認(rèn)知心理學(xué)相關(guān)理論的分析,得到對于對外漢語詞匯教學(xué)的啟示,提出一些在對外漢語詞匯教學(xué)中可行的方法。 關(guān)鍵詞: 認(rèn)知心理學(xué) 對外漢語 詞匯 教學(xué)

3、 1 0 引言 從認(rèn)知心理學(xué)角度看對外漢語詞匯教學(xué) 0 引言 在第二語言的學(xué)習(xí)過程中,許多跨語言的學(xué)習(xí)者需要花費(fèi)很多的時(shí)間來記憶生詞,即使如此,記憶效果仍不是很好,記住的單詞不多,且遺忘速度很快。對于記住的單詞也存在不能自如運(yùn)用的情況。認(rèn)知心理學(xué)關(guān)于學(xué)習(xí)和記憶有著一系列的研究和理論,對于對外漢語的教學(xué)有著很大的啟發(fā)作用。深入學(xué)習(xí)認(rèn)知心理學(xué)中關(guān)于記憶模式模型的劃分、關(guān)于詞匯的識別和記憶的認(rèn)識以及其在實(shí)踐中的應(yīng)用,有助于探討對外漢語詞匯教學(xué)的策略,提升對外漢語詞匯教學(xué)的效果。 1 認(rèn)知心理學(xué)和外語教學(xué)認(rèn)知法概述 外界的信息總是先通過人們感覺器官的

4、感知才進(jìn)入人的大腦,到達(dá)大腦后,還要經(jīng)歷一系列的加工,才將這些信息轉(zhuǎn)化為有組織且有意義的一個(gè)整體。在這一過程中,人們不是簡單的將信息相加,而是結(jié)合過去的經(jīng)驗(yàn),對于輸入的刺激加以編碼和記憶儲存。第二語言的學(xué)習(xí)也是一種獲得信息的過程,其中關(guān)于詞匯的學(xué)習(xí)和記憶,也是一種認(rèn)知的過程。認(rèn)知心理學(xué)和外語教學(xué)相結(jié)合,便出現(xiàn)了外語教學(xué)認(rèn)知法。 1.1 認(rèn)知心理學(xué)概述 認(rèn)知心理學(xué)是廣義的認(rèn)知科學(xué)(包括通訊科學(xué)、邏輯學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)、人類學(xué)、語言學(xué))的一個(gè)重要分支,是二十世紀(jì)50年代中期在西方興起的一種心理學(xué)思潮,也是作為人類行為基礎(chǔ)的一種心理機(jī)制,其核心是輸入和輸出之間發(fā)生的內(nèi)部心理過程。它與西方的傳統(tǒng)哲學(xué)也

5、有著一定的聯(lián)系,其主要的特點(diǎn)是強(qiáng)調(diào)知識的作用,認(rèn)為知識是決定人類行為的主要因素。在之前對人類認(rèn)知活動的研究,是從哲學(xué)的角度進(jìn)行的,并且僅僅停留在思辯的水平上, 3 1 認(rèn)知心理學(xué)和外語教學(xué)認(rèn)知法概述 而且之前的幾種心理學(xué)的派別全部存在較大局限性,而不適合解決人類的復(fù)雜認(rèn)知活動中的問題。但認(rèn)知活動卻正是心理學(xué)應(yīng)該研究和解決的問題之一,因而,客觀上就有了一種發(fā)展新的心理學(xué)思想來解決這一問題的需要,認(rèn)知心理學(xué)正是在這種背景之下所產(chǎn)生的。 1.1.1 什么是認(rèn)知 認(rèn)知是心理學(xué)中的一個(gè)詞語,心理學(xué)詞典將其解釋為相對于情感、意志等心理過程的所有認(rèn)識過程的總稱,它包括感知、表象、記憶、思維等等

6、,而思維是它的核心。認(rèn)知心理學(xué)強(qiáng)調(diào)人的內(nèi)部心理活動,強(qiáng)調(diào)研究“黑箱” ,強(qiáng)調(diào)人的內(nèi)化了的知識、經(jīng)驗(yàn)、主觀狀態(tài)對人的現(xiàn)實(shí)行為的影響,在客觀上有意無意地強(qiáng)化了列寧關(guān)于心理是“主觀映象”的概念,使人的心理的心理性得到還原。 1.1.2語言認(rèn)知 認(rèn)知語言學(xué)是一種基于經(jīng)驗(yàn)主義哲學(xué)之上的語言學(xué)理論,認(rèn)為沒有絕對的客觀的現(xiàn)實(shí),更沒有離開了客觀的現(xiàn)實(shí)而獨(dú)立存在的感知或思維,只有局限在一定的自然環(huán)境和社會環(huán)境中的認(rèn)知和經(jīng)驗(yàn),認(rèn)知源自主客體之間的交互作用。認(rèn)知語言學(xué)能夠解決傳統(tǒng)結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)所不能處理的單位語言形式中的意義聚合的問題。認(rèn)知語言學(xué)的相關(guān)理論破解了單位詞匯的多義聚合現(xiàn)象,也告訴我們多義詞的各個(gè)義項(xiàng)

7、之間并非毫無聯(lián)系。雖然現(xiàn)在看來,有些義項(xiàng)之間看似毫無聯(lián)系,事實(shí)上,這就像象形文字一樣,只是由于歷時(shí)性原因很難被重新識別罷了。 1.1.3認(rèn)知心理學(xué)的產(chǎn)生和基本觀點(diǎn) 認(rèn)知心理學(xué)是以人類心理現(xiàn)象中認(rèn)識過程為主要研究對象的一門科學(xué)。它萌芽于20世紀(jì)60年代,在70年代之后開始迅速的發(fā)展,到了80年代時(shí),己經(jīng)成為西方心理學(xué)界中盛行的一個(gè)新的流派。通常認(rèn)為,認(rèn)知心理學(xué)以尼塞在1967年出版的《認(rèn)知心理學(xué)》一書為其誕生的標(biāo)志。 我們可以把認(rèn)知心理學(xué)的基本理論觀點(diǎn)概述如下:1)認(rèn)知心理學(xué)強(qiáng)調(diào)人們己有的知識及知識結(jié)構(gòu)對其心理活動及行為所具有的決定作用;2)承認(rèn)人們的意識以及其他的內(nèi)部活動;3)認(rèn)為人也和

8、計(jì)算機(jī)類似,是一種信息加工的系統(tǒng),可以用信息加工論的方法來對人們的心理活動進(jìn)行研究;4)推行科學(xué)實(shí)驗(yàn)的研究方法。5)認(rèn)知心理學(xué)派將他們學(xué)習(xí)研究的重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到人類學(xué)習(xí)的研究方面,重視人類學(xué)習(xí)問題的研究。6)認(rèn)知心理學(xué)普遍重視個(gè)體與環(huán)境的相互咋用,認(rèn)為學(xué)習(xí)是個(gè)體與其環(huán)境相互作用的結(jié)果。7)認(rèn)知心理學(xué)重視對學(xué)習(xí)問題的研究,更重視解決教育實(shí)踐中的問題。8)認(rèn)知心理學(xué)家不拘泥于一家之觀點(diǎn),而是能將各家有用的學(xué)習(xí)觀點(diǎn)加以吸收,為我所用。 1.2 外語教學(xué)認(rèn)知法 認(rèn)知法也叫認(rèn)知符號法,其在外語教學(xué)中的應(yīng)用便產(chǎn)生了外語教學(xué)認(rèn)知法。美國著名的心理學(xué)家卡魯爾首先提出了認(rèn)知法。它以60年代瑞士的皮亞杰創(chuàng)立的發(fā)生認(rèn)

9、知論以及美國的布魯納倡導(dǎo)的結(jié)構(gòu)主義為其教育理論。 布魯納認(rèn)為,第二語言是知識的體系,外語學(xué)習(xí)主要是對所學(xué)外語的語音、詞匯、語法的分析理解和掌握語言結(jié)構(gòu)。而運(yùn)用語言的能力將會隨著語言在有意義的情景中的使用而得到發(fā)展在教學(xué)過程中要讓學(xué)生掌握所學(xué)學(xué)科的概念、基本原理、規(guī)則這些基本結(jié)構(gòu),這樣學(xué)生容易理解所學(xué)學(xué)科,有利于在其記憶中長期保持所學(xué)的知識,也有助于促進(jìn)其他學(xué)科的學(xué)習(xí)。認(rèn)知法強(qiáng)調(diào)的“以學(xué)生為中心”的教學(xué)原則正是以布魯納“學(xué)習(xí)者為中心”的思想為理論依據(jù)的。 1.3 認(rèn)知心理學(xué)對第二語言教學(xué)的影響 在第二語言學(xué)習(xí)時(shí)應(yīng)該首先掌握一定的詞匯量,因?yàn)闆]有相應(yīng)的詞匯基礎(chǔ),語言的處理過程將變得非常緩慢,

10、甚至難以進(jìn)行。認(rèn)知理論將第二語言的習(xí)得看作為一種復(fù)雜認(rèn)知過程,也是一種心理的和智力的過程,是將外界輸入來的語言材料給予加工、存儲和輸出的一個(gè)過程。詞匯的習(xí)得是對單詞的音、形和義的習(xí)得過程,認(rèn)知論從認(rèn)知的主、客體這兩大方面來對詞匯的習(xí)得機(jī)制進(jìn)行考察。 認(rèn)知法以喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語法理論作為語言學(xué)理論基礎(chǔ)。喬姆斯基認(rèn)為語言是受規(guī)則支配的體系,人類學(xué)習(xí)語言主要是掌握語法規(guī)則。通過這些規(guī)則推導(dǎo)、轉(zhuǎn)換、生成句子,從而聽懂從未聽到過的句子,說出從未學(xué)習(xí)過的話語。認(rèn)知法強(qiáng)調(diào)記憶不是簡單的照相式的記憶,不是一聽就要求記住,而是要求在納入和完全形成智力結(jié)構(gòu)之后,在反復(fù)操練中去記憶。記憶的過程是需要強(qiáng)化的,認(rèn)知

11、法的強(qiáng)化不是機(jī)械的孤立的強(qiáng)化,而是多層次的、互 6 2 對外漢語詞匯習(xí)得 相滲透的、綜合性的強(qiáng)化。通過讀寫來強(qiáng)化聽說能力,通過聽說來提高讀寫能力。認(rèn)知法是一種既重視掌握語言知識,又注重發(fā)展語言交際能力的科學(xué)的教學(xué)方法。認(rèn)知法認(rèn)為外語教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)運(yùn)用語言的能力,它將教學(xué)過程分為三個(gè)階段:語言的理解、語言能力的培養(yǎng)和語言的運(yùn)用。 2 對外漢語詞匯習(xí)得 在第二語言習(xí)得的研究領(lǐng)域之中,根據(jù)克氏的理論觀點(diǎn),學(xué)到的知識只能夠起到監(jiān)控的用處,只有在潛意識儲存的知識達(dá)到了能自發(fā)的啟動的,而所學(xué)得的系統(tǒng)和所習(xí)得的系統(tǒng)之間并不直接的聯(lián)系著。在他的這種論述之中,只是涉及到語法或句法,而并沒有足

12、夠的重視詞匯系統(tǒng)的習(xí)得。戴曼純(1998)在對于中介語系統(tǒng)的接口的問題進(jìn)行論述之時(shí)指出來了詞匯習(xí)得的必要性,因?yàn)闆]有詞匯就是很難形成句法的規(guī)則的。桂詩春(1992:33)也指出這一點(diǎn),認(rèn)為有些學(xué)習(xí)者很容易滿足于對外語單詞的局部和表面的意義的了解,這是由于他們已經(jīng)在心理詞匯之中建立了對應(yīng)的意義的網(wǎng)絡(luò),他們認(rèn)為外語單詞無非是這個(gè)意義的網(wǎng)絡(luò)之中的某個(gè)意義的另一種的形式。對于外語詞匯的學(xué)習(xí)而言,最困難的地方就是在于一些外語單詞的和母語相應(yīng)的單詞意義只有著部分的重合,這也意味著使用者們不僅要掌握其外部的形式(便于進(jìn)入提取),同時(shí)還必須對其本來的心理詞匯進(jìn)行擴(kuò)充。因?yàn)槌扇说母拍钕到y(tǒng)呈現(xiàn)出較大的個(gè)體差異,故

13、而我們可推斷出他們習(xí)得第二語言詞匯的困難程度并不一致,習(xí)得速度亦呈現(xiàn)出個(gè)體差異。 2.1 第二語言習(xí)得 在心理語言學(xué)之中運(yùn)用認(rèn)知理論來對人們的語言運(yùn)用以及學(xué)習(xí)的過程來進(jìn)行分析,而這種分析的方法也同樣可以應(yīng)用在對第二語言習(xí)得的分析上。但是,第二語言習(xí)得應(yīng)該建立在學(xué)生們已經(jīng)掌握到了母語的系統(tǒng)這個(gè)基礎(chǔ)之上,這一點(diǎn)應(yīng)該特別的注意。在第二語言的學(xué)習(xí)過程中,應(yīng)該接觸到目的語的相關(guān)的材料,這也就是輸入。學(xué)生在接觸到了輸入的材料之后,首先應(yīng)該引起大腦的關(guān)注。這個(gè)時(shí)候外部的和內(nèi)部的各種因素都能對注意產(chǎn)生一定的影響。依據(jù)Skehan(1998)的看法,一種形式越是頻繁的出現(xiàn),越有可能受到人們注意,然后被結(jié)合進(jìn)

14、入到中介語的系統(tǒng)之中去。分析的過程也主要的集中在工作記憶與長期記憶之間的互動。對于工作記憶,主要是調(diào)用長時(shí)記憶中相應(yīng)的語言模塊和一般的知識,對輸入來進(jìn)行匹配、重組、類推、轉(zhuǎn)換等,來理解其意義并且形成對于第二語言系統(tǒng)的掌握和了解。在這一過程之中,語言的遷移,或者母語的干擾,也是不能忽視的因素之一。學(xué)生們通過對于語言材料的相應(yīng)處理,產(chǎn)生一種對應(yīng)的中介語,并且在最后來表達(dá)第二語言,這也就是輸出。而在特定環(huán)境以及特定交際目的之下,輸出也意味著交際任務(wù)的完成。在輸入與輸出之間,人們的大腦進(jìn)行幾個(gè)方面的活動,主要涉及到:注意、思維、記憶、信息處理(語言分析)、中介語的形成和母語的轉(zhuǎn)移等。 2.2 漢語作

15、為第二語言的詞匯習(xí)得 漢語作為外語教學(xué),除了要遵循一般的外語教學(xué)規(guī)律以外,還應(yīng)當(dāng)從漢語本身的特殊性出發(fā),尋求漢語與其他語言的不同之處,從而更好的掌握其認(rèn)知的心理過程。因此,認(rèn)識和利用漢語詞匯的特點(diǎn),是對外漢語詞匯教學(xué)必不可少的前提和條件。在進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí),應(yīng)當(dāng)結(jié)合漢語詞匯本身的特點(diǎn)找到有效的教學(xué)方法,幫助留學(xué)生記憶和運(yùn)用生詞。 漢民族習(xí)慣意象思維,因此漢語的詞匯便帶上鮮明的形象色彩,存在大量的想象化詞語。這些詞語表示的常常都是具體事物,也是人們能夠直觀的感受到的,因此在講解這類詞語時(shí)便適合采用直觀方法??梢哉故緦?shí)物或圖片,也可以播放視頻或音響等多媒體,甚至可通過親自演示來刺激學(xué)生的感官,以

16、使他們接受到感性認(rèn)識。例如,在講授“明”這個(gè)字時(shí),可以拿太陽和月亮來展示,告訴學(xué)生,太陽和月亮都是天空中很亮的,并且一個(gè)在白天、一個(gè)在晚上……兩者和在一起,就是“明”。另外,漢語詞匯中的很多形象詞語和象征詞語除了字面的意思之外,都有著引申義或比喻義。對于這類詞語的學(xué)習(xí),教師在說明其字面意義、本義之后,要再指出詞語的引申義和比喻義。在討論象征詞語時(shí),我們可以發(fā)現(xiàn)這些漢語詞匯常被賦予文化內(nèi)涵,一個(gè)核心詞可以和其他詞語組合構(gòu)成眾多相關(guān)的詞匯。例如,在學(xué)習(xí)“園丁”一詞時(shí),不僅要告訴學(xué)生園丁的字面意思,還應(yīng)該告訴學(xué)生們,在漢語文化中,園丁就是老師的象征,因?yàn)槔蠋熅拖裥燎诘膱@丁那樣,耕耘于偉大的教育事業(yè)。

17、對一類詞語進(jìn)行歸納,告訴學(xué)生其中的規(guī)律,便于他們理解詞語蘊(yùn)含的文化意義。整理相關(guān)的詞語,整合起來制成列表,標(biāo)明意義和用法,方便記憶和查閱。 2.3 記憶模型與詞匯習(xí)得 當(dāng)前得到公認(rèn)的解釋記憶儲存的模型是記憶的三存儲模型,該模型認(rèn)為記憶加工有三個(gè)不同的階段,它們分別是感覺記憶,短時(shí)記憶以及長時(shí)記憶。 張碧群,兒童記憶發(fā)展對其美術(shù)造型創(chuàng)造的影響,學(xué)科教學(xué)(美術(shù)) 來自環(huán)境的信息首先到達(dá)感覺記憶,如果這些信息被注意,它們則進(jìn)入短時(shí)記憶。正是在短時(shí)記憶中,個(gè)體將這些信息改組并加以利用和作出相應(yīng)的反應(yīng)。為了對存入短時(shí)記憶的信息進(jìn)行分析,人們也會將長時(shí)記憶中的知識調(diào)出來。同樣的,短時(shí)記憶中的信息也可

18、以經(jīng)過一個(gè)復(fù)述的過程而存入到長時(shí)記憶之中。 人們對于所記憶的知識的儲存有著其固定的模式。所謂模式,是現(xiàn)代認(rèn)知心理學(xué)的一種假設(shè),廣泛或普遍地使用于心理學(xué)領(lǐng)域?!澳J健笔怯扇舾蓚€(gè)元素集合在一起組成的一種結(jié)構(gòu)。認(rèn)知心理學(xué)還認(rèn)為模式是大腦的神經(jīng)機(jī)制對于外界的刺激信息所作出的一種射入性的反應(yīng)。它將不同的感覺神經(jīng)傳入來的信息加以綜合,建成外界刺激物對應(yīng)的模式,這也就是編碼和存儲的過程。所有的模式在其建立過程中都要經(jīng)過編碼的作用,才能與其他的模式來進(jìn)行相互區(qū)別。 2.3.1 多重記憶模型 隨著計(jì)算機(jī)科學(xué)的發(fā)展以及認(rèn)知心理學(xué)的興盛,心理學(xué)家們的興趣也由記憶效果開始轉(zhuǎn)向記憶過程。一部分心理學(xué)家試圖拿計(jì)算機(jī)

19、的工作原理來解釋人類的記憶過程,提出來相應(yīng)的計(jì)算機(jī)模擬模型,即記憶的多重存儲模型(modal model)。它根據(jù)記憶保持的時(shí)間以及加工的特點(diǎn),通過兩種命名的形式來表述這三種記憶的形式。根據(jù)感知內(nèi)容保持時(shí)間的長短,將記憶分為:瞬時(shí)記憶,短時(shí)記憶和長時(shí)記憶;根據(jù)信息加工的過程和特點(diǎn),又可以將記憶分為感覺記憶、工作記憶和長時(shí)記憶。其中感覺記憶和瞬時(shí)記憶是對應(yīng)的,而工作記憶和短時(shí)記憶是對應(yīng)的。值得注意的是,進(jìn)入我們長時(shí)記憶的信息一般來說都經(jīng)歷了瞬時(shí)記憶和短時(shí)記憶兩個(gè)階段,也就是說三個(gè)階段的記憶組成了一個(gè)完整的信息加工過程,三個(gè)階段的記憶是彼此聯(lián)系而非孤立存在的。例如,在學(xué)習(xí)一首唐詩的時(shí)候,學(xué)生就是先

20、要通過各種感官感知,形成感覺記憶,之后經(jīng)過學(xué)習(xí),在工作記憶中不斷重復(fù),最后才成為長時(shí)記憶。 2.3.2 圖示模型 圖式理論是巴特利特最初對高級心理活動進(jìn)行解釋時(shí)所提出的一個(gè)概念。他在融合了動態(tài)及以理論、故事語法以及框架結(jié)構(gòu)理論之后,逐漸完善起來。其主要的觀點(diǎn)為:人們在對新事物進(jìn)行理解的時(shí)候,必須將新的事物和已知的概念或過去的經(jīng)歷(也就是背景知識)進(jìn)行聯(lián)系。對于新事物的理解以及解釋取決于自己頭腦之中已經(jīng)存在了的圖式,而輸入了的信息也必須能與這些圖式吻合。例如,我們在記憶長方形之后再記憶正方形,學(xué)生就會將正方形和之前學(xué)過的長方形的知識進(jìn)行對照來學(xué)習(xí)。實(shí)際上圖式論是在系統(tǒng)深入的探討了長時(shí)記憶在理

21、解的過程之中的作用后的一種理論模式,可以看做是記憶研究中一個(gè)分支。圖式論的原理對我們的一個(gè)重要的啟發(fā)是,我們應(yīng)當(dāng)注意學(xué)生們的背景知識,充分的利用已形成的背景知識來“以舊引新”。因此,在新的外語詞匯的教授時(shí),可以通過啟發(fā)學(xué)生對他們儲存在長時(shí)記憶之中的舊的詞匯知識進(jìn)行利用來與新的輸入進(jìn)頭腦中的詞匯相聯(lián)系,進(jìn)而使得短時(shí)記憶的新詞匯經(jīng)過加工而進(jìn)入長時(shí)記憶。當(dāng)然,也可以利用學(xué)生們已經(jīng)知道了的一些構(gòu)詞的知識來教授新單詞。另外,還有一個(gè)策略可以利用背景知識,那就是在對文章的閱讀之中記憶新單詞。在閱讀之中可通過上下文的提示去理解,并提取長時(shí)記憶中相關(guān)的詞匯,能夠達(dá)到復(fù)習(xí)鞏固的作用。 2.3.3 網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)模型

22、 網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)記憶模式。該模式認(rèn)為,所有的概念都是通過復(fù)雜的聯(lián)系網(wǎng)絡(luò)(associative net)而相互聯(lián)系在一起的。在網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)各個(gè)交點(diǎn)(intersections)由各層中表明屬性、范疇的名稱或者其他相關(guān)的特征符號來表示。理解始于各個(gè)標(biāo)有詞名(word name)的結(jié)點(diǎn)(node),與此結(jié)點(diǎn)有著直接的和間接的聯(lián)系的所有結(jié)點(diǎn)都被激活。結(jié)點(diǎn)之間的聯(lián)系也有強(qiáng)有弱,而它們之間靠同義或析取等各種關(guān)系串聯(lián)在一起。這說明每當(dāng)一個(gè)節(jié)點(diǎn)或者連接受到提取激活,這種激活就會向著各個(gè)方向擴(kuò)散。例如,學(xué)生在學(xué)習(xí)“鳥”這個(gè)概念時(shí),要將雞、鴨、以及麻雀等各種鳥的特征織成網(wǎng)絡(luò),而“鳥”這個(gè)概念就是這些特征的交點(diǎn)。網(wǎng)絡(luò)的結(jié)

23、構(gòu)決定提取和觸發(fā),我們也可以將這種模式和聯(lián)想搭配記憶相互聯(lián)系。人們總是愿意從神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的結(jié)構(gòu)尋找那有聯(lián)系或關(guān)系的節(jié)點(diǎn),這種聯(lián)系是多種多樣的。例如形近對比聯(lián)想、諧音聯(lián)想、單詞象形聯(lián)想等。這種同義詞之間的聯(lián)想指的是在兩個(gè)或者更多的詞所表示的相同或者相似的意義之時(shí)所進(jìn)行的聯(lián)想。 2.4 記憶模型與詞匯記憶 語言是人們認(rèn)知過程的結(jié)果,也是以認(rèn)知為其基礎(chǔ)的。詞匯常常具有多義性,而不同的詞義又具有著不同的使用特征。詞匯的使用也是動態(tài)的,每個(gè)詞之間以及每個(gè)義項(xiàng)之間都有著內(nèi)在的聯(lián)系。這些聯(lián)系往往是隱性的,也是本族語者的詞匯能力的一部分,卻很少為外語學(xué)習(xí)者們所知。因此,我們應(yīng)該從認(rèn)知的視角探討語言中的詞匯和語

24、義變化機(jī)制以及二語學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得的認(rèn)知過程。 感覺記憶和外語教學(xué)中任何詞匯的記憶的形成過程,都不能離開感覺的登記階段。在教學(xué)過程中,教師常常通過視覺或聽覺的物理刺激的輸入來讓學(xué)生感覺到這些信息,進(jìn)而在進(jìn)行其后的信息加工的過程。心理學(xué)中的很多研究都表明,感覺的登記有著兩種形式,即圖像記憶以及聲像記憶。他們有著各自的特點(diǎn),其中圖像記憶容量很大,但保存的時(shí)間很短;相比之下,聲像記憶容量稍小,但保持的時(shí)間較長。因此,在詞匯教學(xué)中,教師要充分發(fā)揮兩者的作用,同時(shí)進(jìn)行輸入,達(dá)到最好的記憶效果。 在記憶過程中,信息的編碼是非常重要的一環(huán)。短時(shí)記憶的編碼包括視覺編碼和聽覺編碼,受到多方面的影響其中最重要的

25、就是覺醒狀態(tài),即大腦皮層的興奮水平。感覺登記的信息只有經(jīng)過注意才能進(jìn)入短時(shí)記憶,如果感覺信息的內(nèi)容得不到注意會迅速的遺忘,精細(xì)復(fù)述就是一種非常有效的記憶方法。 經(jīng)過感覺記憶的登記,短時(shí)記憶的加工,信息終于進(jìn)入長時(shí)記憶了。和短時(shí)記憶相比,長時(shí)記憶信息的保存時(shí)間要長得多,也穩(wěn)定得多,但我們還是發(fā)現(xiàn)進(jìn)入長時(shí)記憶的內(nèi)容也會遺忘。遺忘的進(jìn)程受時(shí)間、識記材料、學(xué)習(xí)程度、和識記者態(tài)度等多方面的影響。因此,在對外漢語教學(xué)的過程中要根據(jù)材料的性質(zhì)來確定學(xué)習(xí)的數(shù)量,而不是機(jī)械的規(guī)定每次學(xué)習(xí)數(shù)量。同時(shí),在教學(xué)的過程中,廣大教師不僅要教授單詞、句子、語法和結(jié)構(gòu)等,還要講述一定的文化知識。教師也通過現(xiàn)實(shí)生活中的真實(shí)事

26、件讓學(xué)生明白學(xué)習(xí)詞匯的現(xiàn)實(shí)意義,這樣也可以引起學(xué)生對學(xué)習(xí)的重視。 2.5 語境與詞匯習(xí)得 隨著語境研究的迅速發(fā)展,許多的語言學(xué)家都從不同的角度對語境進(jìn)行定義和分類并闡述其功能。語言語境是指篇章內(nèi)部的環(huán)境,包括詞、短語、語段以及篇章的前后關(guān)系或者上下關(guān)系。情景語境是指篇章在產(chǎn)生時(shí)周圍的情況,包括時(shí)間、地點(diǎn)和方式以及事件的性質(zhì),與參與者的關(guān)系等等。文化語境是指說話人所處在的言語的社團(tuán)其中的歷史文化或者風(fēng)俗人情。語境的這兩大主要功能是相互制約和解釋的。語境的制約功能指的是語境是通過對各個(gè)語言的單位的制約來消除話語中的多義性以及模糊性。語境的解釋功能則是指語境能夠幫助人們對于各種復(fù)雜的語言或言語現(xiàn)

27、象作出正確的理解。 劉朝武,論語境對外語篇章理解的作用,華東交通大學(xué)學(xué)報(bào), 2004, 21(3) 詞匯習(xí)得的途徑主要有兩個(gè),一個(gè)是直接進(jìn)行的詞匯教學(xué)中,學(xué)生通過對詞匯直接進(jìn)行有意識的學(xué)習(xí);另一個(gè)則是從語境之中偶然習(xí)得,這應(yīng)該是一種無意識的學(xué)習(xí)。研究發(fā)現(xiàn),學(xué)生們在學(xué)校進(jìn)行學(xué)習(xí)時(shí)詞匯量增長的速度是相當(dāng)快的。盡管有必要設(shè)計(jì)有效的詞匯教學(xué),特別是對差的學(xué)生而言,有效的詞匯教學(xué)非常重要,但是對大多數(shù)學(xué)生來說,在學(xué)校中通過直接教學(xué)學(xué)到的詞匯只占他們詞匯量的很小部分。也就是說,學(xué)生的大部分詞匯是從語境中偶然學(xué)到的,這些語境包括閱讀、對話和寫作,其中最主要的是閱讀。 2.5.1 語境中的詞匯識別

28、想要理解語境在詞匯識別中的作用首先應(yīng)該了解在課堂詞匯的教學(xué),特別是在傳統(tǒng)的以定義為中心式的教學(xué)模式中的局限性。首先是詞匯教學(xué)中所能覆蓋到的詞匯量是微不足道的;其次是該教學(xué)法僅僅強(qiáng)調(diào)詞匯的某一個(gè)或某一些意義的記憶,這必然會導(dǎo)致對于詞匯的膚淺的認(rèn)識;最后是在課堂詞匯的教學(xué)需要消耗大量的時(shí)間。相比之下,在語境中習(xí)得詞匯則具有著其獨(dú)特的優(yōu)點(diǎn)。第一,詞匯可以分為接受性的詞匯和產(chǎn)出性的詞匯,語境對于兩類詞匯的學(xué)習(xí)都有巨大促進(jìn)作用。詞匯習(xí)得是一個(gè)不斷積累的過程,從習(xí)得接受性詞匯到能夠輸出產(chǎn)出性詞匯的過程是逐步的轉(zhuǎn)變的,在語境中反復(fù)的出現(xiàn)可以促成這種轉(zhuǎn)變;第二,在語境中學(xué)習(xí)詞匯能夠提高學(xué)生閱讀理解的能力。一方

29、面,大量的詞匯可以在閱讀中通過語境的推導(dǎo)或猜測而學(xué)習(xí);另一方面,在語境之中習(xí)得詞匯能夠提高閱讀的速度和準(zhǔn)確率。 2.5.2 詞匯歧義消除 語境常常提供許多附加的信息和修正的信息,即語境對于詞項(xiàng)或語法的語義選擇的范圍有著縮小以及限定的作用,有助于排除干擾。而語境的理論讓我們明白,任何的一個(gè)詞匯或句子都不能夠突然的出現(xiàn)或者孤立的存在,而要以一定的時(shí)間、場合、目的、地點(diǎn)或方式等作為條件的。例如,在學(xué)習(xí)“高”字時(shí),要告訴學(xué)生,在不同的場合,它有著不同的含義:“高明”是指方法好;“高興”是指開心;“身高”則是指的高矮。事實(shí)上,忽略在語言使用中的現(xiàn)實(shí)環(huán)境,我們將根本無法來討論語言的具體含意,從而也無法

30、準(zhǔn)確地分析語言現(xiàn)象。除此之外,我們還可以通過改變詞組結(jié)構(gòu),替換詞語,添加修飾語來解除歧義。 13 3 對于對外漢語詞匯教學(xué)的啟示 3 對于對外漢語詞匯教學(xué)的啟示 對外漢語教學(xué)主要是通過一系列的教學(xué)活動,向外國學(xué)生傳授漢語知識、訓(xùn)練他們應(yīng)用漢語的能力,從而使他們能夠正確使用漢語進(jìn)行交際。而掌握詞匯量的多少,是漢語應(yīng)用的根本,制約著學(xué)生對漢語的熟練掌握。在漢語學(xué)習(xí)的過程中,很多學(xué)生花了很長時(shí)間去記憶詞匯,但效果往往并不好,即便記住了,運(yùn)用時(shí)候也不能信手拈來,運(yùn)用自如。如何能夠使?jié)h語學(xué)習(xí)者更好的掌握盡可能多的詞匯,一直都是備受重視的課題。而認(rèn)知心理學(xué)所研究的內(nèi)容,成為一種啟示,為我們科學(xué)

31、的記憶和掌握漢語詞匯打提供了理論基礎(chǔ)。 3.1 提高詞匯重現(xiàn)率 認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為,“新知識的獲得主要依賴于認(rèn)知結(jié)構(gòu)中原有的適當(dāng)觀念、新舊知識的相互作用,使新知識同化到原有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)中去”。詞匯的反復(fù)出現(xiàn)有利于加強(qiáng)記憶效果,具體教學(xué)中,可把分散的同類詞匯集中起來,把新舊知識結(jié)合起來,以內(nèi)在相關(guān)聯(lián)的形式輸入學(xué)習(xí)者的詞匯網(wǎng),形成整體概念,并化為辨別、處理知識的能力,有利于變陳述性知識為程序性知識。將兩種或兩種以上同類的事物放在一起辨別異同。對所學(xué)詞匯經(jīng)常進(jìn)行比較,不僅復(fù)習(xí)了舊課、增強(qiáng)了學(xué)生的理解、擴(kuò)大了詞匯量,同時(shí)也能相應(yīng)地減少學(xué)生在使用過程中的錯(cuò)誤。在詞匯教學(xué)中可以采用多種比較方式。 3.2

32、積極展開聯(lián)想 在所有策略中,聯(lián)想記憶法被證明是最為有效的。從一個(gè)更廣泛的意義上來說,聯(lián)想記憶法涉及到對形和聲的記憶。他們就建立在“分層記憶”的基本理論之上。即,通過聯(lián)想和形象等對一單詞越多地去分析和擴(kuò)展,則該單詞在記憶中就能保存得越久。 聯(lián)想的方式可以有很多種,如:(1)可通過饒有趣味的聯(lián)想來解釋詞意。 如在學(xué)習(xí)“鮮”字時(shí),可以讓學(xué)生們聯(lián)想魚和羊等美味,并在同時(shí)告訴學(xué)生“鮮”的意思。 (2)可通過文化典故來解釋詞意。詞匯作為文化的載體,其本身常常包含著豐富內(nèi)涵,因此,在教學(xué)之中可用字詞所蘊(yùn)含的文化因素或者其所包含的歷史故事來闡釋該詞的含義。如“新房”一詞,就跟中國的結(jié)婚風(fēng)俗有關(guān)?!靶路俊辈?/p>

33、非“新造的房子”。但如果把中國的婚姻習(xí)俗告訴了學(xué)生,他們就能很快的理解這個(gè)詞語的意思。聯(lián)想的方法可以促進(jìn)記憶并且激發(fā)學(xué)生的興趣,使在此基礎(chǔ)上舉一反三,擴(kuò)大詞匯量,最重要的是能幫助學(xué)生在交際中自覺準(zhǔn)確地使用詞匯,而不會望文生義。 3.3 詞匯結(jié)合語境 閱讀是一種極為有效的詞匯學(xué)習(xí)途徑。首先,閱讀能幫助復(fù)習(xí)已學(xué)知識。在閱讀過程之中,學(xué)習(xí)者會反復(fù)遇見相對的單詞,這樣就有助于學(xué)習(xí)者對這些單詞的積極重現(xiàn),當(dāng)需要使用的時(shí)候,能迅速從記憶中提取。其次,閱讀有助于新單詞的學(xué)習(xí)。閱讀時(shí),學(xué)習(xí)者遇見新單詞便可以通過上下文語境來推測詞義。當(dāng)這個(gè)新單詞在后文中再次出現(xiàn)的時(shí)候,就很有可能進(jìn)入長時(shí)記憶而被學(xué)習(xí)者牢記了

34、,因?yàn)檫@些單詞不僅經(jīng)過了深加工,也被反復(fù)記憶數(shù)次。 語境法:要使陳述性知識變?yōu)槌绦蛐灾R,就要把知識置于其存在的動態(tài)環(huán)境中介紹,引導(dǎo)學(xué)生了解到其存在和發(fā)展的背景,并知道應(yīng)該在什么時(shí)候使用它。語境法就是把特定的詞匯的講解和相應(yīng)的語境相聯(lián)系起來,用情景設(shè)計(jì)的手段來創(chuàng)造交際的場面,在交際之中讓學(xué)生掌握到相關(guān)詞匯的使用特點(diǎn)。如在學(xué)習(xí)“勞駕”一詞時(shí),知道它是客套話,多用于請求別人去做事或者讓路,就可以讓學(xué)生實(shí)際使用它來完成某個(gè)交際的任務(wù);還可以讓學(xué)生用上新學(xué)的詞語和經(jīng)歷過或者假設(shè)的情境進(jìn)行聯(lián)系,這樣的方法不僅可激發(fā)出學(xué)生的興趣,還可以使其很快的將陳述性的知識轉(zhuǎn)化成程序性的知識,使教學(xué)更加貼近于真實(shí)的交

35、際。 3.4 大量課外閱讀 研究發(fā)現(xiàn),大多數(shù)學(xué)生每年增加的詞匯中有三分之一以上是從閱讀中學(xué)來的。通過語境這種途徑習(xí)得詞匯是一個(gè)緩慢的、漸進(jìn)的過程。與某個(gè)詞只接觸一次,獲得的學(xué)習(xí)量很小,只有通過多次接觸才可能完全理解一個(gè)詞的 15 4 結(jié)論 意義及其使用的語境。Nagy和他的同事設(shè)計(jì)了一系列研究來考察從語境中學(xué)習(xí)詞匯的過程,他們發(fā)現(xiàn)在正常閱讀中確實(shí)會偶然學(xué)到詞匯的意義,但獲得的學(xué)習(xí)量是很小的:在閱讀中只見過某詞一次就能夠獲得該詞的關(guān)鍵知識,這種概率不超過1既。但是,這種一點(diǎn)一點(diǎn)地增加的詞匯知識是非常重要的。又Nagy及Herman1987)因此,在我們的對外漢語詞匯教學(xué)的過程中,我

36、們可以從語境習(xí)得的理論中得到啟發(fā),構(gòu)建出一種詞匯教學(xué)的模式,把語境習(xí)得的這種偶然、緩慢且漸進(jìn)的過程帶入到課堂中的詞匯的教學(xué)過程之中來,從而讓學(xué)生們能在有限的時(shí)間之內(nèi)迅速的擴(kuò)大詞匯量,但同時(shí)又能夠達(dá)到像他們在語境中習(xí)得到詞匯的效果那樣,正確并且得體地使用詞匯,從而從根本上提高學(xué)習(xí)者的漢語會話、閱讀、寫作水平。 劉瀟瀟 毛貽鋒,認(rèn)知心理學(xué)理論在對外漢語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用,廣西社會科學(xué)2005, (3) 4 結(jié)論 詞匯教學(xué)是對外漢語語言教學(xué)的重要組成部分。認(rèn)知心理學(xué)強(qiáng)調(diào)人的內(nèi)部心理活動,強(qiáng)調(diào)研究“黑箱”,強(qiáng)調(diào)人的內(nèi)化了的知識、經(jīng)驗(yàn)、主觀狀態(tài)對人的現(xiàn)實(shí)行為的影響,其對于知識類型的劃分表明,我們在

37、詞匯教學(xué)中應(yīng)該做到知識與能力并重,既要教給學(xué)生陳述性知識,又要讓陳述性知識程序化,加強(qiáng)語境教學(xué),還要重視元認(rèn)知知識的培養(yǎng),提高學(xué)生的認(rèn)知能力。學(xué)生的認(rèn)知有著一定的特點(diǎn)和規(guī)律,要幫助學(xué)生快速高效地學(xué)習(xí)并掌握詞匯,就必須遵循它特有的規(guī)律,通過與認(rèn)知心理學(xué)的結(jié)合,進(jìn)行科學(xué)的引導(dǎo),使學(xué)生能夠更容易的學(xué)習(xí)、記憶詞匯,并能達(dá)到熟練運(yùn)用,促進(jìn)學(xué)生快速且有效的記憶。 16 參考文獻(xiàn) 5 參考文獻(xiàn) 毛貽鋒.認(rèn)知心理學(xué)理論在對外漢語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].文學(xué)界(理論版),2011,(03) 羅平英.二語心理詞匯習(xí)得之重構(gòu)[D].四川外語學(xué)院,2010 莫瓊.二語習(xí)得研究:

38、回顧與展望[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2010,(05). 范小牧.從認(rèn)知心理學(xué)的角度探索高中外語詞匯教學(xué)[D].華東師范大學(xué),2010. 郭書法,曹鳳龍.二語詞匯附帶習(xí)得研究綜述[J].安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(03). 張守月.詞匯習(xí)得的認(rèn)知心理分析[D].中國石油大學(xué),2008 劉瀟瀟.認(rèn)知心理學(xué)理論在對外漢語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用.[J]廣西社會科學(xué),2005 薛順艷.在語境中習(xí)得詞匯.[J]中國校外教育(理論),2010 薛婧婧.面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的時(shí)間副詞研究[D].大連理工大學(xué),2009 Richards.J.C.&Rodgers.2000.Approaches and Methods in Language Teaching:A Deseription and Analysis. New York:Cambridge University Press. Jinag,Nan,2004. Semantic Transfer and Its Implications of Vocabulary Teaehing in a Second Language,The Modern Language Journal,88,2004:416一432. 17

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!