房產證英文翻譯模板.doc
《房產證英文翻譯模板.doc》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《房產證英文翻譯模板.doc(6頁珍藏版)》請在裝配圖網上搜索。
_ Made and supervised by the Construction Ministry of P.R.ChinaHousing registration number: 33055House Property Ownership Certificate K.Z. No. *According to the “Constitution of the Peoples Republic of China”and the“Law of the Peoples Republic of China relating to Administration of Urban Real Estate”, to protect the legal interests of the house owner who applied to register, the real estate listed here was proved to be authentic. Hereby is the certificate.Issue By: The Peoples Government of Kaihua County (Seal)Housing Property Registration Department of Xuancheng City,Anhui Province(seal)House owner*House Location*Land No.ClassificationprivateCondition of propertyBuilding NumberRoom NumberStructureTotal floorsOwners floorGross area(squaremeter)Designed purposes3321mix4273.84Residence3322mix4281.20Residence3421mix4294.60Residence3441mix42139.25ResidenceOther owners: *Ownership Registration No. from: to:/Land Use SummaryLand Permit No Use area (square meter)The Nature of RightService LifeFrom Year Month Day To Year Month DayAdditional RightsClaimantsRight kindRight rangeRight value(CNY)Enactment dateAgreement time limitCancel date*mortgage*10/10/200210/10/20126/12/2007*mortgage*6/21/20076/21/20086/28/2008*mortgage*6/18/20086/15/20112/22/2010Explanatory note*Issue licence Office chapterDate of issuing licence: 2003-04-30Plane figure of the real estate Plane figure NO:_Scale 1:Points of Attention1. This certificate is a legal document to certify the real estate ownership. The real estate ownership is under the protection of the laws of the Peoples Republic of China.2. The real estate owner shall strictly observe the laws, regulations and rules related to real estate of the country.3. The oblige shall apply a registration to the property right registration office of local peoples government where the real estate locates by holding relevant certificate in the specified period of time for the following conditions; the transfer of the real estate (result from buying or selling, exchange, conferment, succession, property division, assignment, transfer, court decision etc.);alternation conditions (the change of the legal name of real estates obligee or the change of the street where the house locate and the house number, the change of present condition due to partial construction, remove, collapse, burn down of the house); establishment of other rights (right to mortgage, right to pawn of the real estate etc.);rights for the real estate terminate owning to loss of house or land, the expiration of usable period of the land and the termination of other rights etc.4. Any other units or individuals other than the certificate-issuing office and filling-in unit shall nor make registration or stamp their seals on this certificate.5. Holder of the real estate ownership certificate shall bring forth this certificate when the administration department of real estate needs to check the property right due to the need of work.6. This certificate shall be under proper keep. The loss and destroy of the certificate shall made a report and apply for re-issue promptly. NO.:00015728-可編輯修改-- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標,表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權。
- 關 鍵 詞:
- 房產證 英文翻譯 模板
裝配圖網所有資源均是用戶自行上傳分享,僅供網友學習交流,未經上傳用戶書面授權,請勿作他用。
鏈接地址:http://m.appdesigncorp.com/p-1150756.html