2016屆高考語文一輪復(fù)習(xí) 怎樣定位實(shí)詞及實(shí)詞譯文做題技巧歸納總結(jié)

上傳人:Sc****h 文檔編號(hào):105068156 上傳時(shí)間:2022-06-11 格式:DOC 頁數(shù):12 大小:481KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
2016屆高考語文一輪復(fù)習(xí) 怎樣定位實(shí)詞及實(shí)詞譯文做題技巧歸納總結(jié)_第1頁
第1頁 / 共12頁
2016屆高考語文一輪復(fù)習(xí) 怎樣定位實(shí)詞及實(shí)詞譯文做題技巧歸納總結(jié)_第2頁
第2頁 / 共12頁
2016屆高考語文一輪復(fù)習(xí) 怎樣定位實(shí)詞及實(shí)詞譯文做題技巧歸納總結(jié)_第3頁
第3頁 / 共12頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

22 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《2016屆高考語文一輪復(fù)習(xí) 怎樣定位實(shí)詞及實(shí)詞譯文做題技巧歸納總結(jié)》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《2016屆高考語文一輪復(fù)習(xí) 怎樣定位實(shí)詞及實(shí)詞譯文做題技巧歸納總結(jié)(12頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、 找準(zhǔn)實(shí)詞得分點(diǎn),五類實(shí)詞譯到位 學(xué)案略語 “得實(shí)詞者,得翻譯之天下。”誠哉斯言!既然如此,就需要把這些成為采分點(diǎn)的實(shí)詞“拎”出來,想方設(shè)法,保證其翻譯得準(zhǔn)確無誤。該學(xué)案試圖強(qiáng)化你的實(shí)詞采分點(diǎn)意識(shí),幫助你解決好五類重要實(shí)詞——通假字、古今異義詞、多義詞、活用詞和疑難詞——翻譯到位問題,讓你成為一個(gè)會(huì)臨場解決問題的聰明學(xué)習(xí)者。 自我診斷,找出答題短板 1.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 葉衡字夢(mèng)錫,婺州金華人。紹興十八年進(jìn)士第,調(diào)福州寧德簿,攝尉。以獲鹽寇改秩,知臨安府于潛縣。戶版積弊,富民多隱漏,貧弱困于倍輸,衡定為九等,自五等以下除其藉,而均其額于上之四等,貧者頓蘇。征科為期限

2、榜縣門,俾里正諭民,不遣一吏而賦自足。治為諸邑最,郡以政績聞。擢知常州。時(shí)水潦為災(zāi),衡發(fā)倉為糜以食饑者。或言常平[注]不可輕發(fā),衡曰:“儲(chǔ)蓄正備緩急,可視民饑而不救耶?”疫大作,衡單騎命醫(yī)藥自隨,遍問疾苦,活者甚眾。檄晉陵丞李孟堅(jiān)攝無錫縣,有政聲,衡薦于上,即除知秀州。(選自《宋史·列傳第一百四十三》) 注 常平:常平倉。 (1)征科為期限榜縣門,俾里正諭民,不遣一吏而賦自足。 譯文:  答案 征收科稅定下期限在縣衙門口張榜(公布),讓里正告訴百姓,不派一個(gè)官吏而賦稅自然收足。 得分點(diǎn) 榜,張榜,張貼;俾,使,讓;諭,告訴,使……知道,曉諭。大意對(duì)。 (2)或言常平不可輕發(fā),衡曰:

3、“儲(chǔ)蓄正備緩急,可視民饑而不救耶?” 譯文:  答案 有人說常平倉不可以輕易打開,葉衡說:“儲(chǔ)蓄糧食正是預(yù)備緊急的事情,怎可看著百姓挨餓而不救助呢?” 得分點(diǎn) 或,有人,有的人;發(fā),打開,開啟;緩急,偏義復(fù)詞,偏“急”,急需的、緊急的事情,急用。大意對(duì)。 參考譯文 葉衡字夢(mèng)錫,婺州金華人。紹興十八年進(jìn)士及第,調(diào)任福州寧德縣主簿,代理縣尉。因捕獲鹽寇改官,任臨安府于潛縣縣令。戶口簿上累積弊端,富戶大多隱瞞漏報(bào),貧弱戶困于重復(fù)繳納(賦稅),葉衡把民戶定為九等,從五等以下除去他們的名籍,而把他們應(yīng)繳納的份額均攤給上四等的民戶,貧窮的人頓時(shí)得救。征收科稅定下期限在縣衙門口張榜(公布),讓里正

4、告訴百姓,不派一個(gè)官吏而賦稅自然收足。治績成為各縣中最好的,郡長官把他的政績向皇上報(bào)告。提升為常州知州。當(dāng)時(shí)發(fā)大水造成災(zāi)荒,葉衡開倉煮粥給饑民吃。有人說常平倉不可以輕易打開,葉衡說:“儲(chǔ)蓄糧食正是預(yù)備緊急的事情,怎可看著百姓挨餓而不救助呢?”瘟疫大起,葉衡單人獨(dú)騎命令醫(yī)生跟隨自己,到處訪問疾苦,救活的人很多。官府發(fā)文讓晉陵縣丞李孟堅(jiān)代理無錫縣縣令,治理有聲譽(yù),葉衡向皇上推薦,就授為秀州知州。 2.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 宋濂,字景濂,洪武二年詔修元史,命充總裁官。帝剖符封功臣,召濂議五等封爵。宿大本堂,討論達(dá)旦,歷據(jù)漢、唐故事,量其中而奏之。車駕祀方丘,患心不寧,濂從容言曰:

5、“養(yǎng)心莫善于寡欲,審能行之,則心清而身泰矣?!钡鄯Q善者良久。濂性誠謹(jǐn),嘗與客飲,帝密使人偵視。翼日,問濂昨飲酒否,坐客為誰,饌何物。濂具以實(shí)對(duì)。笑曰:“誠然,卿不朕欺?!敝魇氯闾厣蠒f余言,帝怒,問廷臣,或指其書曰:“此不敬,此誹謗?!眴栧?,對(duì)曰:“彼盡忠于陛下耳,陛下方開言路,惡可深罪?!奔榷塾[其書,有足采者。悉召廷臣詰責(zé),因呼濂字曰:“微景濂幾誤罪言者。”自少至老,未嘗一日去書卷,士大夫造門乞文者,后先相踵。卒于夔,年七十二。 (選自《明史·宋濂傳》) (1)宿大本堂,討論達(dá)旦,歷據(jù)漢、唐故事,量其中而奏之。 譯文:  答案 (宋濂)住在大本堂,通宵達(dá)旦地研究討論,一一依據(jù)漢、

6、唐前例,衡量其中適合的部分奏報(bào)皇上。 得分點(diǎn) “據(jù)”“量”及大意正確。 (2)養(yǎng)心莫善于寡欲,審能行之,則心清而身泰矣。(5分)★ 譯文:  (3)悉召廷臣詰責(zé),因呼濂字曰:“微景濂幾誤罪言者?!? 譯文:  答案 (皇上)把大臣全部召來詰問責(zé)備,并且大聲叫宋濂的字說:“如果沒有景濂的話我?guī)缀蹙鸵e(cuò)怪進(jìn)言冒犯(我)的人了。” 得分點(diǎn) “悉”、“微”、“罪”、省主語及大意正確。 (4)自少至老,未嘗一日去書卷,士大夫造門乞文者,后先相踵。 譯文:  答案 從少到老,宋濂沒有一天離開過書籍,登門索要詩文的士大夫,接踵而至。 得分點(diǎn) “去”、“造”、定語后置句。 參考譯文 宋

7、濂,字景濂,洪武二年,太祖下詔修《元史》,宋濂被任命為總裁官。太祖剖符封功臣,召宋濂前來商議怎樣封五等爵位。(宋濂)住在大本堂,通宵達(dá)旦地研究討論,一一依據(jù)漢、唐前例,衡量其中適合的部分奏報(bào)皇上。太祖到方丘祭祀,感到心緒不寧,宋濂從容說道:“修養(yǎng)身心沒有什么比清心寡欲更好的了,(皇上)如能慎重并為之行動(dòng),那么就會(huì)心靈清靜,身體漸漸安康?!碧媛牶蠓Q贊良久。宋濂性情誠懇謹(jǐn)慎,有一次(在家中)與賓客一起飲酒,太祖派人暗中觀察。第二天,太祖便問宋濂昨天喝酒沒有,請(qǐng)了哪些客人,吃了些什么。宋濂一一如實(shí)回答。太祖笑道:“說得對(duì),你沒有欺騙我?!敝魇氯闾厣蠒蝗f多字,太祖大怒,詢問廷臣的看法,有的大臣指

8、著茹太素的上書說:“這是不敬,是誹謗。”太祖問宋濂,宋濂說:“茹太素是忠于陛下的,陛下現(xiàn)在剛敞開言路,怎么能給他定大罪呢?”不久,太祖翻閱茹太 素的上書,有不少可取之處。把大臣全部召來詰問責(zé)備,并且大聲叫宋濂的字說:“如果沒有景濂的話我?guī)缀蹙鸵e(cuò)怪進(jìn)言冒犯(我)的人了?!睆纳俚嚼?,宋濂沒有一天離開過書籍,登門索要詩文的士大夫,接踵而至。宋濂死在夔州,享年72歲。 3.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 李之才,字挺之,青社人。天圣八年同進(jìn)士出身。為人樸且率,自信,無少矯厲。挺之初為衛(wèi)州獲嘉縣主簿,權(quán)共城令。挺之器大,難乎識(shí)者,棲遲久不調(diào)?;蛳е?,則曰:“宜少貶以榮進(jìn)?!庇讶耸洫?dú)曰:

9、“時(shí)不足以容君,君盍不棄之隱去?”再調(diào)孟州司法參軍。時(shí)范忠獻(xiàn)公守孟,亦莫之知也。忠獻(xiàn)初建節(jié)鉞守延安,送者不用故事,出境外。挺之獨(dú)別近郊?;虿≈x曰:“故事也。”居頃之,忠獻(xiàn)責(zé)安陸,獨(dú)挺之見之洛陽。前日遠(yuǎn)境之客,無一人來者。忠獻(xiàn)于是乎恨知挺之之晚。(選自趙與時(shí)《賓退錄》,有刪改) (1)挺之器大,難乎識(shí)者,棲遲久不調(diào)。(3分)★ 譯文:  (2)或病之,謝曰:“故事也。”(3分)★ 譯文:  問題反思 文言實(shí)詞是翻譯中最重要的得分點(diǎn),你能判斷出哪些(類)實(shí)詞最有可能成為得分點(diǎn)嗎?對(duì)于這些(類)實(shí)詞,你是如何將它們翻譯到位的? 答:  比對(duì)答案,領(lǐng)悟答案升格之道 1.題目 

10、養(yǎng)心莫善于寡欲,審能行之,則心清而身泰矣。(5分)  [原文見“自我診斷”第2題] 剖析 現(xiàn)場 失分 答案 得分 現(xiàn)場失分答案 失分剖析 0分 該答案純屬臆造加胡亂想象,既缺少一定的積累,又不懂翻譯宜直譯、逐字理解的要求。 2分 該答案譯出了“于”和“泰”兩個(gè)得分點(diǎn),但“寡”“審”未譯準(zhǔn)。 4分 該答案把“于”“寡”“泰”三個(gè)得分點(diǎn)都準(zhǔn)確譯出,且大意正確,只是“審”字譯得不準(zhǔn)。 解讀 現(xiàn)場 滿分 答案  得分 現(xiàn)場滿分答案 滿分賞析 滿分 5分 該句能夠把給分點(diǎn)答出來,并且思路清晰,語言通順,沒有邏輯上的錯(cuò)誤。 完善

11、 你的 答案 參考答案 修養(yǎng)身心沒有什么比清心寡欲更好的了,(皇上)如能慎重并為之行動(dòng),那么就會(huì)心靈清靜,身體漸漸安康。 得分點(diǎn) 于,比;寡,清心寡欲;審,慎重、謹(jǐn)慎;泰,安康、健康;大意正確。 2.題目 挺之器大,難乎識(shí)者,棲遲久不調(diào)。(3分)  [原文見“自我診斷”第3題] 剖析 現(xiàn)場 失分 答案  得分 現(xiàn)場失分答案 失分剖析 1分 該答案只譯出“難乎識(shí)者”得分點(diǎn),如“器”“棲遲”均未準(zhǔn)確譯出。 2分 該答案譯出了“器”“難乎識(shí)者”,對(duì)疑難詞“棲遲”雖然依據(jù)語境作了翻譯,但沒有結(jié)合其“字典義”去譯。 解讀 現(xiàn)場 滿分 答案

12、  得分 現(xiàn)場滿分答案 滿分賞析 滿分 3分 該答案不僅譯準(zhǔn)了得分點(diǎn),特別是對(duì)“棲遲”這個(gè)疑難詞譯得準(zhǔn),顯示了其厚重的文言詞語積累功底。“棲遲”是個(gè)雙音節(jié)詞,由“棲”字可以推出“鳥棲息”意,合起來是“漂泊失意”意。 完善 你的 答案 參考答案 挺之的器量很大,世上很難有懂他的人,(他)漂泊失意,很久都不能升職。 得分點(diǎn) 器,器量;棲遲,漂泊失意。 3.題目 或病之,謝曰:“故事也?!?3分)  [原文見“自我診斷”第3題] 得分 現(xiàn)場失分答案 失分剖析 剖析 現(xiàn)場 失分 答案  0分 該答案根本未聯(lián)系語境,連“曰”的主語

13、都弄錯(cuò)了,更不用提譯準(zhǔn)得分點(diǎn)了。 1分 該答案譯準(zhǔn)了“病”字,“謝”“故事”未結(jié)合語境譯對(duì)。 2分 該答案譯對(duì)了“病”“故事”兩個(gè)得分點(diǎn),但多義詞“謝”字未譯對(duì),別人“詬病”他,他“推辭”,有點(diǎn)情理不通。 解讀 現(xiàn)場 滿分 答案  得分 現(xiàn)場滿分答案 滿分賞析 滿分 3分 所給譯句雖短,但包含兩個(gè)重要的實(shí)詞得分點(diǎn),“病”“謝”兩個(gè)多義詞語境義的確定,“故事”是古今異義詞?!安 弊衷谡Z境中好確定,“謝”字很難,用其“道歉”“推辭”義講難合乎上下文的情理,這里作“告訴”最好?!肮适隆庇袃蓚€(gè)相近的義項(xiàng):舊事、舊例。聯(lián)系“送別”的“故事”,作“舊例”最貼切。

14、 完善 你的 答案 參考答案 有人詬病他,(他)告訴他們說:“這是舊例?!? 得分點(diǎn) 病,詬?。恢x,告訴;故事,舊例。 參考譯文 李之才,字挺之,青社人。天圣八年同進(jìn)士出身。為人質(zhì)樸而且坦率,很自信,沒有一點(diǎn)點(diǎn)造作勉強(qiáng)的樣子。李挺之最初擔(dān)任衛(wèi)州獲嘉縣主簿,暫時(shí)代理共城令(官職)。挺之的器量很大,世上很難有懂他的人,(他)漂泊失意,很久都不能升職。有人替他感到惋惜,他就說:“應(yīng)當(dāng)把小的貶職當(dāng)作榮升。”只有友人石曼卿說:“世俗不能夠容納你,你為何不遠(yuǎn)離世俗而隱逸山林呢?”又調(diào)任孟州司法參軍。當(dāng)時(shí)范忠獻(xiàn)公守孟州,也不能夠了解他。起初范忠獻(xiàn)公持節(jié)鉞鎮(zhèn)守延安,送別的人不采用舊例,一直送到

15、境外。只有李挺之在近郊道別。有人詬病他,(他)告訴他們說:“這是舊例?!睕]有多久,范忠獻(xiàn)責(zé)守安陸,只有李挺之到洛陽拜見他。以前送他到遠(yuǎn)郊的人,沒有一個(gè)來。這時(shí)范忠獻(xiàn)悔恨了解李挺之晚了。 借題發(fā)揮,突破答題核心問題 一、審題必須審出得分點(diǎn),尤其是重要實(shí)詞這一最重要的得分點(diǎn) 說到審題,似乎與文言翻譯不搭界。其實(shí),文言翻譯也有個(gè)審題問題。所謂文言翻譯審題,就是一審語境,審該句的外部語境(上下文),審該句的內(nèi)部語境(句意重點(diǎn)和句間關(guān)系);二審得分點(diǎn),只有審出得分點(diǎn),才知道在哪里應(yīng)該格外注意,才能得分。就實(shí)詞而言,哪些實(shí)詞可能成為得分點(diǎn)呢? (1)從詞性上看,首先是動(dòng)詞,其次是形容詞、名詞。

16、另外,代詞也不可忽視。 (2)從頻率上看,120個(gè)常用實(shí)詞和其他次常用實(shí)詞(以課本出現(xiàn)的居多)常作為得分點(diǎn)。 (3)從特殊性來看,與現(xiàn)代漢語同形的詞語(如“妻子”“前進(jìn)”“親信”)可能是重要實(shí)詞;用其本來意思實(shí)在講不通的通假字可能是重要實(shí)詞;符合活用規(guī)律的詞語(如兩個(gè)名詞連用,主謂之間的名詞,帶了賓語的名詞、形容詞)可能是重要實(shí)詞;較難理解,要借助推斷的實(shí)詞可能是重要實(shí)詞。 在確認(rèn)這些實(shí)詞為得分點(diǎn)后,就用一些特殊符號(hào)(如著重號(hào))標(biāo)出,以便在翻譯中落實(shí)。 邊練邊悟1 閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子(先標(biāo)出可能是得分點(diǎn)的實(shí)詞,后在譯文中落實(shí))。 時(shí)翔,字皋謨,江蘇鎮(zhèn)洋人。雍正六年,授

17、福建晉江知縣。晉江民好訟,時(shí)翔至,曰:“此吾赤子,忍以盜賊視乎?”一以寬和為治。坐堂皇,呴呴[注]作家人語。曲直既判,令兩造釋忿,相對(duì)揖,由是訟者日衰。 乾隆元年,以薦起山西蒲州府同知,擢成都知府。以廉率屬,善審機(jī)要。錢價(jià)騰,布政使榜平其直,市大嘩。時(shí)翔方在假,召成都、華陽二令曰:“市直當(dāng)順民情,抑之,錢閉不出,奈何?”言于布政撤其榜,錢價(jià)尋平。 至七年,江南、湖廣災(zāi),巡撫奏運(yùn)蜀米四十萬石濟(jì)之。湖廣急米,來領(lǐng)運(yùn),江南則否。巡撫乃檄下縣饋運(yùn),舳艫蔽江,商賈不通,成都薪炭俱絕。時(shí)翔謂江南運(yùn)可緩,徒病蜀。請(qǐng)獨(dú)運(yùn)楚,而聽商人自運(yùn)江南。時(shí)堯熙既沒,竟無用其言者。時(shí)翔在成都,屢雪疑獄,時(shí)稱神明。九年,

18、卒。(選自《清史稿·列傳二百六十四》) 注 呴呴:溫和貌。 (1)曲直既判,令兩造釋忿,相對(duì)揖,由是訟者日衰。 實(shí)詞得分點(diǎn):造、揖、衰。 譯文:案子的是非曲直判決之后,讓訴訟雙方消除怨恨,相對(duì)作揖,從這之后打官司的人一天比一天減少。 (2)市直當(dāng)順民情,抑之,錢閉不出,奈何? 實(shí)詞得分點(diǎn):直、抑、閉。 譯文:市場價(jià)格應(yīng)當(dāng)順應(yīng)民情,壓抑它,錢都被封存起來不在市場流通,怎么辦呀? (3)巡撫乃檄下縣饋運(yùn),舳艫蔽江,商賈不通,成都薪炭俱絕。 實(shí)詞得分點(diǎn):檄、饋運(yùn)、蔽、絕。 譯文:巡撫就下令下屬的縣運(yùn)送糧食,大小船只遮蔽了江面,商賈無法通行,成都的柴炭都斷絕了供應(yīng)。 參考譯文

19、時(shí)翔,字皋謨,是江蘇鎮(zhèn)洋人。雍正六年,(皇上)授予他福建晉江知縣的官職。晉江的百姓喜歡打官司,時(shí)翔到任后,說:“這些人都是我的子民,怎么忍心用盜賊來看待他們呢?”一向把寬和作為治理的原則。坐在大堂審案,溫和地像對(duì)家人說話。案子的是非曲直判決之后,讓訴訟雙方消除怨恨,相對(duì)作揖,從這之后打官司的人一天比一天減少。 乾隆元年,靠推薦起任為山西蒲州府同知,提升為成都知府。憑廉潔成為下屬的榜樣,善于分析把握關(guān)鍵。錢價(jià)迅速攀升,布政使張榜壓制它的市值,市場大亂。時(shí)翔正在休假,召來成都、華陽二縣縣令說:“市場價(jià)格應(yīng)當(dāng)順應(yīng)民情,壓抑它,錢都被封存起來不在市場流通,怎么辦呀?”告訴布政使撤下了他的榜文,錢價(jià)不

20、久就降下來了。 到乾隆七年,江南、湖廣一帶發(fā)生災(zāi)害,巡撫上奏運(yùn)輸蜀米四十萬石接濟(jì)它們。湖廣急于得到米,前來領(lǐng)運(yùn),江南卻沒有來。巡撫就下令下屬的縣運(yùn)送糧食,大小船只遮蔽了江面,商賈無法通行,成都的柴炭都斷絕了供應(yīng)。時(shí)翔認(rèn)為向江南運(yùn)輸?shù)拿卓梢詴壕?,白白地使蜀地受損害。請(qǐng)求只運(yùn)送楚地的米,而聽任商人自愿運(yùn)送江南的米。時(shí)堯熙已經(jīng)去世,最終無人采用他的提議。時(shí)翔在成都的時(shí)候,多次昭雪疑難案件,當(dāng)時(shí)的人稱他為神明。乾隆九年去世。 二、五類實(shí)詞譯到位 (一)碰到通假字——譯出本字本義 通假字雖然不常出現(xiàn)在翻譯中,但是準(zhǔn)確識(shí)別并翻譯到位是翻譯的一種重要能力。能否譯出通假字的本字本義,關(guān)鍵在識(shí)別。翻

21、譯時(shí),如果照某字的一般意義翻譯不通,就應(yīng)該考慮該字是不是通假字。而要找出其“通”的是何字,則大多需要從該字的同音字或形近字上去考慮。找出本字后再去翻譯,如果覺得它很合乎語境,那就說明譯對(duì)了這個(gè)得分點(diǎn)。 邊練邊悟 閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 2.程(指傳主孫程)傳召諸尚書使收景(指閻景)。尚書郭鎮(zhèn)時(shí)臥病,聞之,即率直宿羽林出南止車門,逢景從吏士,拔白刃,呼白:“無干兵?!辨?zhèn)即下車,持節(jié)詔之。景曰:“何等詔?”因斫鎮(zhèn),不中。鎮(zhèn)引劍擊景墮車,左右以戟叉其匈,遂禽之。(選自《后漢書·孫程傳》,有刪改) 譯文:  答案 郭鎮(zhèn)拔劍擊刺閻景,閻景從車上摔下來,左右羽林軍用戟叉住閻景的胸脯

22、,于是擒獲了他。 得分點(diǎn) 匈,通“胸”,胸脯;禽,通“擒”,擒獲。 3.(2014·遼寧)立(指傳主趙立)遣人詣朝廷告急。簽書樞密院事趙鼎欲遣張俊救之,俊不肯行。乃命劉光世督淮南諸鎮(zhèn)救楚。高宗覽立奏,嘆曰:“立堅(jiān)守孤城,雖古名將無以逾之。”以書趣光世會(huì)兵者五,光世訖不行。(選自《宋史·趙立傳》) 譯文:  答案 五次用書信催促(劉)光世聚集軍隊(duì),光世最終沒有執(zhí)行。 得分點(diǎn) 趣,通“促”,催促;訖,通“迄”,最終。 (二)碰到多義詞——語境確定 重要實(shí)詞雖然有許多義項(xiàng),但在具體句子中只能有一個(gè)義項(xiàng)。因此,要學(xué)會(huì)利用上下文的具體語境來確定該實(shí)詞的準(zhǔn)確義項(xiàng)。在語境中確定多義詞的義項(xiàng),特

23、別要注意一詞中幾個(gè)相近而又易混的義項(xiàng)。如“愛”字,“愛護(hù)”“愛憐”“愛惜”義項(xiàng)較難區(qū)分;“坐”字,義項(xiàng)“犯罪”與“判罪”易混;“治”字,何時(shí)作“治理”,何時(shí)作“治理得好、天下太平”等。不管多么易混,只要真正到了語境中,就只有一個(gè)義項(xiàng)是最恰當(dāng)?shù)?。這時(shí),也只有細(xì)辨語境,代入檢驗(yàn)來確定了。記?。褐灰言~放在句中理解,把句放在段(篇)中讀,一切問題皆有可能解決。 邊練邊悟 閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 4.公(指傳主王旦)于用人,不以名譽(yù),必求其實(shí)。茍賢且材矣,必久其官,而眾以為宜某職然后遷。公務(wù)以儉約率勵(lì)子弟,使在富貴不知為驕侈。兄子睦欲舉進(jìn)士,公曰:“吾常以太盛為懼,其可與寒士爭進(jìn)?

24、”至其薨也,子素猶未官,遺表不求恩澤。(選自歐陽修《王公神道碑銘》) (1)茍賢且材矣,必久其官,而眾以為宜某職然后遷。 譯文:  答案 如果某官賢能又有才干,一定讓他長期擔(dān)任這一官職,直到大家認(rèn)為他適宜擔(dān)任某一職務(wù)才升遷。 得分點(diǎn) 久,使動(dòng)用法;宜,適宜,非“應(yīng)該”義;遷,升遷,不可譯為“調(diào)動(dòng)官職”。 (2)吾常以太盛為懼,其可與寒士爭進(jìn)? 譯文:  答案 我常常擔(dān)心(功名利祿)太多了,怎么可以跟貧寒的讀書人爭搶進(jìn)取的機(jī)會(huì)呢? 得分點(diǎn) 寒士,貧寒的讀書人;爭,爭搶,不可譯為“爭取”。 5.翻(指傳主虞翻)出為富春長。后翻州舉茂才,漢召為侍御史,曹公為司空,辟皆不就。孫權(quán)以為

25、騎都尉。翻數(shù)犯顏諫爭,權(quán)不能悅,又性不協(xié)俗,多見謗毀,坐徙丹楊涇縣。(選自《三國志·虞翻傳》) (1)后翻州舉茂才,漢召為侍御史,曹公為司空,辟皆不就。 譯文:  答案 后來虞翻被所在州府推舉為秀才,漢朝廷召他為侍御史,曹操當(dāng)了司空,征召他(做官),他都不去任職。 得分點(diǎn) 舉,被舉薦;辟,征召;就,就任,赴任。 (2)翻數(shù)犯顏諫爭,權(quán)不能悅,又性不協(xié)俗,多見謗毀,坐徙丹楊涇縣。 譯文:  答案 虞翻多次冒犯孫權(quán)的威嚴(yán),進(jìn)諫規(guī)勸,孫權(quán)不高興,加之他的秉性又不合世俗,常常被人毀謗,因而獲罪被流放丹楊涇縣。 得分點(diǎn) 數(shù),多次;見,被;坐,因……獲罪。 (三)碰到活用詞——語法判

26、斷 翻譯含有詞類活用的句子也是命題者特別關(guān)注的一項(xiàng)內(nèi)容。碰到活用詞,其法有二: 一是根據(jù)語法準(zhǔn)確判斷。首先要學(xué)會(huì)語法分析,如名詞活用為動(dòng)詞,有多種語法特征:兩個(gè)名詞連用,其一必活用為動(dòng)詞;“而”前或后的名詞必活用為動(dòng)詞;“之”前“所”后、副詞后的名詞必活用為動(dòng)詞,等等。然后再聯(lián)系具體語境進(jìn)行分析,確定其詞類活用的類型,并據(jù)此推斷其意義。 二是譯到位。何謂譯到位?即必須用一套用語把它在語境中的詞性連同詞義譯出來,例如,(1)名詞活用為動(dòng)詞,有兩種譯法。一是換詞法,用現(xiàn)代漢語的動(dòng)詞去換古漢語的名詞。如“左右欲刃相如”,“刃”譯為“殺”。二是擴(kuò)充法,將原單音節(jié)名詞擴(kuò)充為一個(gè)現(xiàn)代漢語雙音節(jié)動(dòng)詞。

27、如“沛公軍霸上”,“軍”譯為“駐軍”。(2)名詞作狀語,一般要帶“用……”“在……”“像……”的詞語。(3)名詞、動(dòng)詞和形容詞的使動(dòng)、意動(dòng)用法,可譯為“使……(動(dòng)詞)”或“以……為”(或“認(rèn)為……是”)。(4)動(dòng)詞、形容詞活用為名詞,必須在其后加上相應(yīng)的名詞(人或物)。 邊練邊悟 閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 6.(2014·湖南)太古之人,或巢于木,或處于穴。木處而顛,土處而病也。圣人為屋以居,冀免乎二者之患而已矣。(選自杜瓊《雪屋記》) 譯文:  答案 在樹上居住會(huì)跌落,在洞穴里居住會(huì)生病。 得分點(diǎn) “木”“土”名詞活用為狀語,“病”名詞活用為動(dòng)詞,大意對(duì)。 7.浦江

28、縣東行二十六里,有峰聳然而蔥蒨者,元麓山也。山之西,桃花澗水出焉。乃至正丙申三月上巳,鄭君彥真將修禊事于澗濱,且窮泉石之勝。 前一夕,宿諸賢士大夫。厥明日,既出,相帥向北行,以壺觴隨。約二里所,始得澗流,遂沿澗而入。又三里所,夾岸皆桃花,山寒,花開遲,及是始繁。傍多髯松,入天如青云。忽見鮮葩點(diǎn)濕翠間,焰焰欲然,可玩。又三十步,詭石人立,高可十尺余。面正平,可坐而簫,曰鳳簫臺(tái)。下有小泓,泓上石壇廣尋丈,可釣。聞大雪下時(shí),四圍皆璚樹瑤林,益清絕,曰釣雪磯??陀猩魄僬撸粯啡曋?dú)清,鼓琴與之爭。琴聲與泉聲相和,絕可聽。(選自宋濂《桃花澗修禊詩序》) (1)鄭君彥真將修禊事于澗濱,且窮泉石之勝。

29、 譯文:  答案 鄭鉉將要在澗邊進(jìn)行修禊活動(dòng),并且覽盡山泉怪石的勝景。 得分點(diǎn) 修禊,補(bǔ)出必要的動(dòng)詞;窮、勝,形容詞分別活用為動(dòng)詞、名詞。 (2)詭石人立,高可十尺余。 譯文:  答案 怪石像人一樣站立著,高十尺多。 得分點(diǎn) “人”活用為狀語。 (3)客有善琴者,不樂泉聲之獨(dú)清,鼓琴與之爭。 譯文:  答案 有擅長彈琴的客人,不喜歡泉水獨(dú)自清響,彈琴來跟泉水比試。 得分點(diǎn) 定語后置、“樂”、“鼓琴”。 參考譯文 浦江縣向東走二十六里,有座山蔥蘢茂密地高聳著,(那)是元麓山。山的西面,桃花澗水從那里流出來。在元順帝十六年三月初一,鄭鉉將要在澗邊進(jìn)行修禊活動(dòng),并且覽盡山泉

30、怪石的勝景。 前一天晚上,使各位賢士大夫住下。第二天,出發(fā)了,互相帶領(lǐng)著向北走,隨身帶著酒壺和酒杯。大約走了二里遠(yuǎn)的地方,才遇到澗流,于是沿著山澗入山。又過了三里的地方,兩岸都是桃花,山里寒冷,花開得晚,到現(xiàn)在才繁盛。相傍有很多蒼松,高聳入云好像到了青云間。忽然看見鮮花點(diǎn)綴在濕潤青翠的樹間,好像火苗升起要燃燒一般,值得觀賞。又走了三十步,怪石像人一樣站立著,高十尺多。上面平整,可以坐下來吹簫,叫作鳳簫臺(tái)。下面有小水潭,潭上石壇寬八尺到一丈,可以(在上面)垂釣。聽說下大雪時(shí),四周都是如美玉般的樹林,更顯得清冷絕美,叫作釣雪磯。有擅長彈琴的客人,不喜歡泉水獨(dú)自清響,彈琴來跟泉水比試。琴聲跟泉水聲

31、音相和,非常好聽。 (四)碰到古今異義詞——區(qū)別、拆分 古今異義詞是十分重要的得分點(diǎn),考試中將其設(shè)為得分點(diǎn)的頻率相當(dāng)高。它有兩種情況:一是單音節(jié)的同形異義詞,如“走”“谷”“金”等,譯時(shí)要特別把其古今義區(qū)別開來,千萬不要以今釋古;二是類似今天雙音節(jié)詞的同形異義詞,如“祖父”“妻子”“其實(shí)”等,一般情況下要把它當(dāng)成兩個(gè)詞拆分開來翻譯。 邊練邊悟 閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 8.黃武初,魏使曹休來伐,齊(指傳主賀齊)以道遠(yuǎn)后至,固住新市為拒。會(huì)諸軍遭風(fēng)流溺,所亡中分。將士失色,賴齊未濟(jì),偏軍獨(dú)全,諸將倚以為勢。(選自《三國志·吳書·賀齊傳》) 譯文:  答案 恰逢各路軍隊(duì)遭

32、遇強(qiáng)風(fēng)巨浪而順?biāo)餮蜎],死亡人數(shù)達(dá)到一半。 得分點(diǎn) 會(huì),恰逢;風(fēng)流,“風(fēng)”指強(qiáng)風(fēng),“流”指巨流、巨浪;溺,淹沒,落水。 9.千山在遼陽城南六十里,秀峰疊嶂,綿亙數(shù)百里。嘉靖丁亥,予戍撫順,丙申遷蓋州,道出遼陽,乃與同志徐、劉二子游焉。東峰危險(xiǎn),徐、劉二子浮白引滿(意斟滿酒一口氣喝完),其間適有吹笳者,聲振林樾,聞之愀然。(明·程啟充《游千山記》) (1)嘉靖丁亥,予戍撫順,丙申遷蓋州,道出遼陽,乃與同志徐、劉二子游焉。 譯文:  答案 嘉靖丁亥年,我在撫順戍守,丙申年又調(diào)到蓋州,來到了遼陽,才得以與志同道合的徐、劉兩位先生到那里游玩。 得分點(diǎn) 道,名詞活用作動(dòng)詞,取道;同志,古今

33、異義詞,志同道合;焉,之。 (2)東峰危險(xiǎn),徐、劉二子浮白引滿,其間適有吹笳者,聲振林樾,聞之愀然。 譯文:  答案 東面的山峰高聳險(xiǎn)峻,徐、劉兩位先生斟滿酒一口氣喝完,在此期間正好有一個(gè)吹奏胡笳的人,樂聲振動(dòng)樹林,聽到這種樂聲讓人感到凄楚神傷。 得分點(diǎn) 危險(xiǎn),古今異義詞,高聳險(xiǎn)峻;適,恰好;愀然,悲傷的樣子。 (五)碰到疑難詞——多方推斷 考場翻譯中一定會(huì)碰到疑難詞的翻譯。命題者用這些“攔路虎”,是想考查你的語境把握和推斷能力。對(duì)此,不要緊張,相信依據(jù)語境和平日的積累一定會(huì)有解決的辦 法。只要能聯(lián)系語境,善用多種推斷方法,一定會(huì)準(zhǔn)確譯出的。如翻譯句“豐子韜以選尚公主”中的“尚”

34、字,雖其義陌生,但根據(jù)句境可以推斷為“娶妻”。 疑難詞有以下幾種情況需好好處理: ①該字或其義極其陌生,但一定可以調(diào)動(dòng)積累或結(jié)合語境推斷出來,如翻譯句“毀淫祠數(shù)百區(qū)”中的“淫”字,就可聯(lián)系課文《岳陽樓記》中的“淫雨霏霏”之“淫”的“多余、過多的”義項(xiàng),推斷該處“淫”為“多余的”或“濫建的”意思。 ②該字(或詞語)理解困難因文化常識(shí)積累不夠所致,此時(shí)必須積累文化常識(shí),如古人名字稱謂知識(shí),或?qū)S忻~,如“致仕”(指官員退休)。通常表現(xiàn)是不懂古人名字稱謂而強(qiáng)行翻譯。 邊練邊悟 閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。 10.弘治甲子春二月丙午,予出按海北,取道新會(huì)縣??h有厓門[注]遺跡,予偕

35、知縣羅僑吊焉。夜二鼓,乘汐出港,天未明抵岸。少頃至祠下,達(dá)觀殿宇碑亭,考其營建顛末。(選自方良永《厓門吊古記》,有改動(dòng)) 注 厓門:崖山,位于廣東新會(huì)南大海中。南宋末,宋軍與張弘范統(tǒng)帥的元軍在此決戰(zhàn),宋軍全軍覆沒,張世杰、陸秀夫等大臣及宋少帝趙昺殉國,宋亡。 譯文:  答案 不一會(huì)到了祠堂前,遍覽殿堂碑亭,查考它建造的始末。 得分點(diǎn) 少頃,不一會(huì);達(dá)觀,遍覽;顛末,始末,其中“顛”本義是頭頂,引申為“始”,也可據(jù)“末”推斷為“始”。 11.(周梅圃)復(fù)授山西蒲州知府,調(diào)太原。清厘積獄,修復(fù)風(fēng)峪山堤堰,障山潦,導(dǎo)之入汾,民德之。 譯文:  答案 修復(fù)了風(fēng)峪山堤壩,堵住山中積水,并疏導(dǎo)水流使它進(jìn)入汾河,老百姓感激他。 得分點(diǎn) 障,堵住,擋??;潦,積水;德,感激。其中“潦”可用教材聯(lián)想法推出(《滕王閣序》中有“潦水盡而寒潭清”句),“德”可由語境推出。

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!