《第二章國際貿(mào)易術(shù)語》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《第二章國際貿(mào)易術(shù)語(33頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級,第三級,第四級,第五級,*,第二章,國際貿(mào)易術(shù)語,一、國際貿(mào)易術(shù)語又稱價格術(shù)語。,國際貿(mào)易中,買賣雙方所承擔(dān)的義務(wù),會影響到商品的價格。在長期的國際貿(mào)易實踐中,逐漸形成了把某些和價格密切相關(guān)的貿(mào)易條件與價格直接聯(lián)系在一起,形成了若干種報價的模式。每一模式都規(guī)定了買賣雙方在某些貿(mào)易條件中所承擔(dān)的義務(wù)。用來表明這種義務(wù)的術(shù)語,稱之為貿(mào)易術(shù)語。貿(mào)易術(shù)語所表示的貿(mào)易條件,主要分兩個方面:其一,說明商品的價格構(gòu)成,是否包括成本以外的主要從屬費用,即運費和保險;其二,確定交貨條件,即說明買賣雙方在交接貨物方面彼此所承擔(dān)的責(zé)任、費用和風(fēng)險的劃分。貿(mào)
2、易術(shù)語是國際貿(mào)易中表示價格的必不可少的內(nèi)容。開報價中使用貿(mào)易術(shù)語,明確了雙方在貨物交接方面各自應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任、費用和風(fēng)險,說明了商品的價格構(gòu)成,從而簡化了交易磋商的手續(xù),縮短了成交時間。由于規(guī)定貿(mào)易術(shù)語的國際慣例對買賣雙方應(yīng)該承擔(dān)的義務(wù),作了完整而確切的解釋,因而避免了由于對合同條款的理解不一致,在履約中可能產(chǎn)生的某些爭議。,二、有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際慣例,主要有三種。,1,、,1932,年,華沙一牛津規(guī)則,由國際貨協(xié)會制訂,本規(guī)則共,21,條,主要說明,CIF,買賣合同性質(zhì)。具體規(guī)定了買賣雙方所承擔(dān)的費用、風(fēng)險和責(zé)任。,2,、,1941,美國對外貿(mào)易定義修正本,由美國九大商業(yè)團體制訂,對以下六種術(shù)
3、語作了解釋:(,1,),SX(point,of origin),產(chǎn)地交貨價。(,2,),FOB,運輸工具上交貨價。,FOB,又分為六種,其中第五種為裝運港船上交貨,FOB,vessel(named,port of shipment),。(,3,),FAS,船邊交貨價。(,4,),C&F,成本加運費,(,目的港,),價。(,5,),CIF,成本加保險費、運費,目的港)價。(,6,),EX DOCK,目的港碼頭交貨價。,該慣例在美洲國家影響較大。在與采用該慣例的國家貿(mào)易時,要特別注意與其他慣例的差別,雙方應(yīng)在合同中明確規(guī)定貿(mào)易術(shù)語所依據(jù)的慣例。,3,、,國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則,由國際商會制訂,目前通
4、用的是,INCOTERMS 2000,,稱為,2000,年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則,(1999,年,7,月國際商會第六次修訂,,2000,年,1,月,1,日生效,),。該通則共包含四組,13,種貿(mào)易術(shù)語,見下表:,三、貿(mào)易術(shù)語的表達與使用,貿(mào)易術(shù)語應(yīng)在貨物單價中得到表達。在國際貨物貿(mào)易合同中,單價應(yīng)包括:計價單位、價格及貿(mào)易術(shù)語。其中應(yīng)注意在貿(mào)易術(shù)語的縮寫字母后面,寫上規(guī)定的裝運地(港)或國的地(港)。例如:每噸,1000,美元,FOB,上海,此處上海應(yīng)為裝運港。每噸,1100,美元,CIF,紐約,此處紐約應(yīng)為目的港。每噸,1200,美元,CIP,紐約希思羅機場。此處紐約希思羅機場應(yīng)為空運目的地。
5、,四、,六種常用貿(mào)易術(shù)語,FOB,、,CFR,、,CIF,和,FCA,、,CPT,、,CIP,1,、,FOB,(指定裝運港船上交貨),Free on Board,(,named port of shipment),:賣方在期限內(nèi)在指定港將貨物移交,承擔(dān)越過船舷為止的一切費用和風(fēng)險。該術(shù)語僅適用于海運或內(nèi)河運輸。如當(dāng)事各方無意越過船舷交貨,則應(yīng)使用,FCA,。,(,1),雙方的基本義務(wù),賣方承擔(dān)的義務(wù):賣方必須自擔(dān)風(fēng)險和費用,取得所需的任何出口許可證或其他官方許可,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,辦理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù)。賣方必須在約定的日期或期限內(nèi),在指定的裝運港,按照該港習(xí)慣方式,將貨物交至買
6、方指定的船只上,并通知買方。賣方必須提供符合銷售合同規(guī)定的貨物和商業(yè)發(fā)票或有同等作用的電子信息,以及合同可能要求的、證明貨物符合合同規(guī)定的其他任何憑證。賣方必須承擔(dān)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險,直至貨物在指定的裝運港越過船舷為止。買方承擔(dān)的義務(wù):買方必須自擔(dān)風(fēng)險和費用,取得所需的任何進口許可證或其他官方許可,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,辦理貨物進口和在必要時從他國過境所需的一切海關(guān)手續(xù)。買方必須自付費用訂立從指定的裝運港運輸貨物的合同,并通知賣方。接受交貨單據(jù),受領(lǐng)貨物。買方必須按照銷售合同規(guī)定支付價款。承擔(dān)貨物在指定的裝運港越過船舷之時起與貨物有關(guān)的一切費用和風(fēng)險。承擔(dān)貨物進口應(yīng)繳納的一切關(guān)稅,?,
7、稅款和其他費用,及辦理海關(guān)手續(xù)的費用,以及貨物從他國過境的費用。,(,2),應(yīng)注意的問題,“船上交貨”,交貨是否完成以船舷為界(,Ships Rail,),在實際業(yè)務(wù)中,允許對規(guī)則進行必要的修改。船貨銜接的問題如果船只按時到達,賣方因貨未備妥而未能及時裝運,則空艙費(,Dead-Freight),、滯期費,(Demurrage),等由賣方承擔(dān)。反之,由于買方未按規(guī)定通知賣方,或船只未按時到達、或未接受貨物,或雖接受了貨物,但比規(guī)定的時間提前停止裝貨,則由買方承擔(dān)額外費用和風(fēng)險。其他術(shù)語船貨銜接同樣處理。,(,3,),FOB,術(shù)語的變形,FOB,班輪條件,FOB,吊鉤下交貨,船上交貨并理艙,船上
8、交貨并平艙,FOB,包括理艙和平艙,2,、,CFR,即成本加運費,(,1,)雙方的基本義務(wù)賣方承擔(dān)的義務(wù):訂立運輸合同,裝船,及時發(fā)出裝船通知交單辦理出口報關(guān)手續(xù)承擔(dān)貨物越過船舷前的一切風(fēng)險和費用。買方承擔(dān)的義務(wù):接受符合合同的運輸單據(jù),受領(lǐng)貨物,交付貨款。取得進口許可證及其他官方證件,辦理進口報關(guān)。承擔(dān)貨物越過船舷后的一切風(fēng)險和費用。承擔(dān)貨物越過船舷前的一切風(fēng)險和費用。,(2,)應(yīng)注意的問題與,FOB,、,FCA,的區(qū)別及時發(fā)出裝船通知,以便買方及時投保卸貨費用引起的,CFR,變形,3,、,CIF,成本、保險加運費,應(yīng)注意的問題:(,1,),CIF,和,CFR,的區(qū)別:,CIF,賣方需投保,
9、但只是最低險,如買方愿承擔(dān)附加險費用,可增加戰(zhàn)爭、罷工、暴亂和民變等附加險;,CFR,買方自己投保。(,2,),CIF,的貿(mào)易合同是憑單據(jù)買賣(,a sale of the document,)。憑單交貨,即象征性交貨(,sym-,bolic,delivery,),單據(jù)與合同相符,即可付款。(,3)CIF,合同是裝運合同,不是到達合同。如果合同規(guī)定了具體到貨時間等條款,就不是真正的,CIF,術(shù)語性質(zhì)的合同。,4,、,FCA,:,Free Carrier,(,named-place,),貨交承運人(,指定地點),是指賣方只要將貨物在指定的地點交給由買方指定的承運人,并辦理了出口清關(guān)手續(xù),即完成交
10、貨。需要說明的是,交貨地點的選擇對于在該地點裝貨和卸貨的義務(wù)會產(chǎn)生影響。若賣方在其所在地交貨,則賣方應(yīng)負(fù)責(zé)裝貨,若賣方在任何其他地點交貨,賣方不負(fù)責(zé)卸貨。該術(shù)語可用于各種運輸方式,包括多式聯(lián)運?!俺羞\人”指在運輸合同中,承諾通過鐵路、公路、空運、海運、內(nèi)河運輸或上述運輸?shù)穆?lián)合方式履行運輸或由他人履行運輸?shù)娜魏稳?。若買方指定承運人以外的人領(lǐng)取貨物,則當(dāng)賣方將貨物交給此人時,即視為已履行了交貨義務(wù)。,(,1,)雙方的基本義務(wù),賣方義務(wù):在期限內(nèi),將貨物交買方指定的承運人,并及時通知買方。提供商業(yè)發(fā)票或有同等作用的電子信息,以及其他任何憑證。取得出口許可證和其他官方證件,辦理報關(guān)手續(xù)。承擔(dān)交貨前的一
11、切風(fēng)險和費用。買方的義務(wù):指定承運人,訂立從指定地點承運貨物合同,通知賣方。接受運愉單據(jù),受領(lǐng)貨物,交付貨款。取得進口許可證及其他官方證件,辦理過境手續(xù)等。承擔(dān)賣方交貨后的一切風(fēng)險和費用。,(,2,),FOB,與,FCA,的不同:,FOB,以貨物在裝運港越過船舷為界,而,FCA,以貨物在指定地點交給承運人為分界點;,FOB,僅適用于海洋或內(nèi)河運輸,而,FCA,適用于任何運輸方式。,5,、,CPT,運費付至(,指定目的地),Carriage Paid to,(,named,川,ace of destination,)是指賣方向其指定的承運人交貨,賣方還必須支付將貨物運至目的地的運費。亦即買方承擔(dān)
12、交貨之后的一切風(fēng)險和其他費用。“承運人”是指在運輸合同中,承諾通過鐵路、公路、空運、海運、內(nèi)河運輸或上述運輸?shù)穆?lián)合方式履行運輸或由他人履行運輸?shù)娜魏稳恕H绻€使用接運的承運人將貨物運至約定目的地,則風(fēng)險自貨物交給第一承運人時轉(zhuǎn)移。該術(shù)語可適用于各種運輸方式,包括多式聯(lián)運。,CPT,術(shù)語要求賣方辦理出口清關(guān)手續(xù)。,(,1,)雙方的基本義務(wù),賣方承擔(dān)的義務(wù):,訂立運翰合同,在期限內(nèi),在指定地點將貨物交給第一承運人,及時通知買方。提供商業(yè)發(fā)票及有關(guān)證明已交貨的裝運單據(jù),或有同等作用的電子信息。取得出口許可證和其他官方證件,辦理出口報關(guān)手續(xù)。承擔(dān)貨物在指定地點交給第一承運人之前的一切風(fēng)險和費用。買方的
13、義務(wù):接受符合合同的運輸單據(jù),受領(lǐng)貨物,交付貨款。取得進口許可證及其他官方證件,辦理進口報關(guān)和必要時經(jīng)另一國的過境海關(guān)手續(xù)。承擔(dān)貨物在指定地點交給第一承運人后的一切風(fēng)險和費用(從裝運地到指定目的地的運費除外)。,(,2),應(yīng)注意的問題,CPT,與,CFR,相似,但有區(qū)別:相同點:賣方負(fù)責(zé)安排交貨地至指定目的地的運輸事項,并承擔(dān)費用。但貨物在運輸途中滅失或損壞的風(fēng)險及交給承運人后的任何費用,均由買方承擔(dān)。賣方無須保證按時到貨。不同點:,CPT,適用于任何運輸方式,而,CFR,僅適用于海洋和內(nèi)河運輸。風(fēng)險劃分界限不同。,CPT,風(fēng)險以貨物交給第一承運人為界,而,CFR,風(fēng)險劃分以貨物越過船舷為界。
14、交貨地點不同。,CPT,因運輸方式不同而交貨地點不同,,CFR,則在裝運港。,6,、,CIP“,運費和保險費付至(,指定目的地)”,Carriage and Insurance Paid to,(,named ace of destination,)是指賣方向其指定的承運人交貨,但賣方還必須支付將貨物運至目的地的運費,由賣方訂立保險合同并支付保險費。應(yīng)買方要求,并由買方負(fù)但買方承擔(dān)賣方交貨之后的一切風(fēng)險和額外費用。買方應(yīng)注意到,,CIP,術(shù)語只要求賣方投保最低限度的保險險別。如買方需要更高的保險險別,則需要與賣方明確地達成協(xié)議,或者自行做出額外的保險安排?!俺羞\人”指在運輸合同中,承諾通過鐵路
15、、公路、空運、海運、內(nèi)河運輸或上述運輸?shù)穆?lián)合方式履行運輸或由他人履行運輸?shù)娜魏稳?。該術(shù)語可適用于各種運輸方式,包括多式聯(lián)運。如果還使用接運的承運人將貨物運至約定目的地,則風(fēng)險自貨物交給第一承運人時轉(zhuǎn)移。,CIP,術(shù)語要求賣方辦理出口清關(guān)手續(xù)。,應(yīng)注意的問題:,(,1)CIP,與,CPT,的區(qū)別在于:,CIP,由賣方辦理保險,支付保險費。,CPT,由買方辦理保險并支付保險費。,(2)CIP,與,CIF,的區(qū)別:,CIP,適用于包括多式聯(lián)運在內(nèi)的各種運輸方式,保險亦為各種運輸險。,CIF,適用于水上運輸方式,保險亦為水上運輸險。(,3,)在,CIP,條件下賣方在約定地點將貨物交給第一承運人即完成交
16、貨;在,CIF,條件下則是以在裝運港越過船舷為分界點。擔(dān)費用,賣方應(yīng)加投戰(zhàn)爭、罷工、暴亂和民變險。,五、,其它貿(mào)易術(shù)語,一、對,EXW,術(shù)語的解釋,EX WORKS(named place),,即工廠交貨,(,指定地點,),。是指賣方在其所在地,(,如工場、工廠或倉庫等,),將備妥的貨物交付買方,以履行其交貨義務(wù)。按此貿(mào)易術(shù)語成交,賣方既不承擔(dān)將貨物裝上買方備妥的運輸工具,也不負(fù)責(zé)辦理貨物出口清關(guān)手續(xù)。除另有約定外,買方應(yīng)承擔(dān)自賣方的所在地受領(lǐng)貨物的全部費用和風(fēng)險。,EXW,術(shù)語是賣方承擔(dān)責(zé)任、費用和風(fēng)險最小的一種貿(mào)易術(shù)語。,EXW,術(shù)語適用于各種運輸方式。如買方不能直接或間接地辦理出口手續(xù),不應(yīng)使用該術(shù)語,而應(yīng)使用,FCA,術(shù)語。,二、對,FAS,術(shù)語的解釋,FREE ALONGSIDE SHIP(named port of shipment),,即裝運港船邊交貨,(,指定裝運港,),。是指賣方把貨物運到指定的裝運港船邊,即履行其交貨義務(wù)。買賣雙方負(fù)擔(dān)的風(fēng)險和費用均以船邊為界。僅適用于海運或內(nèi)河運輸。應(yīng)由賣方自負(fù)費用和風(fēng)險,取得出口許可或其他官方證件,在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,辦理貨物出