外貿(mào)英語討價還價英語12句.doc
《外貿(mào)英語討價還價英語12句.doc》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《外貿(mào)英語討價還價英語12句.doc(6頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
討價還價英語12句 商場上的討價還價,單價差一毛,總賬可能就差幾千幾萬,所以討價還價是商務(wù)活動中的重要環(huán)節(jié)。一個好的“價格”既能讓自己得到實惠,也能促進最后的成交。下面精選了12句還價口語,希望對大家有幫助。 1. Ill respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars. 我同意你們的還價,減價3元。 2. If the price is higher than that, wed rather call the whole deal off. 如果價格比這還高,我們寧愿放棄這樁生意。 3. Its absolutely out of the question for us to reduce our price to your level. 我們不可能將價格降到你方所要求的那樣低。 4. We cant accept your offer unless the price is reduced by 5%. 除非你們減價5%,否則我們無法接受報盤。 5. We make a counter-offer to you of $150 per metric ton F.O.B. London. 我們還價為每公噸倫敦離岸價150美元。 6. Your counteroffer is too low and we cant accept it. 你方還價太低了,我方無法接受。 7. Im afraid I dont find your price competitive at all. 我看你們的報價毫無任何競爭性。 8. If you insist on your price and refuse to make any concession, there will be not much point in further discussion. 如果你方堅持自己的價格,不作讓步,我們沒有必要再談下去了。 9. Lets have your counter offer. 請還個價。 10. Still, I think it unwise for either of us to insist on his own price. 不過,我認為彼此都堅持自己的價格是不明智的。 11. We think your offer is too high, which is difficult for us to accept. 我們認為你方的報價太高了,我方難以接受。 12. Our offer is reasonable and realistic. It comes in line with the prevailing market. 我方的報價是合理的、現(xiàn)實的,符合當前市場的價格水平。 商務(wù)談判常用句型 Our prices compare most favorably with quotations you can get from other manufacturers. You’ll see that from our price sheet. The prices are subject to our confirmation, naturally. 我們的價格比其他制造商開價優(yōu)惠得多。這一點你可以從我們的價格單看到,所有價格當然要經(jīng)我方確認后方有效。 We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers. 我們向你們報最優(yōu)惠價,按此價我們已與其他客戶做了大批生意。 Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP. 請告訴我們貴方對規(guī)格、數(shù)量及包裝的要求,以便我方盡快制定出報價。 This is the pricelist, but it serves as a guide line only. Is there anything you are particularly interested in. 這是價格表,但只供參考。是否有你特別感興趣的商品? Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look. 你們對包裝有什么特別要求嗎?這是我們目前用的包裝樣品,你可以看下。 I wonder if you have found that our specifications meet your requirements. I’m sure the prices we submitted are competitive. 不知道您認為我們的規(guī)格是否符合你的要求?我敢肯定我們的價格是非常有競爭力的 Heavy enquiries witness the quality of our products. 大量 詢盤 證明我們的產(chǎn)品質(zhì)量過硬。 We regret that the goods you inquire about are not available. 很遺憾,你們所詢貨物目前無貨。 My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations. 我的報價以合理利潤為依據(jù),不是漫天要價。 Moreover, we’ve kept the price close to the costs of production. 再說,這已經(jīng)把價格壓到生產(chǎn)費用的邊緣了。 Could you tell me which kind of payment terms you’ll choose? 能否告知你們將采用那種付款方式? Would you accept delivery spread over a period of time? 不知你們能不能接受在一段時間內(nèi)分批交貨? 在雙方談判的過程中,一定要注意傾聽對方的發(fā)言,如果對對方的觀點表示了解,可以說: I see what you mean. (我明白您的意思。) 如果表示贊成,可以說: Thats a good idea. (是個好主意。) 或者說: I agree with you. (我贊成。) 如果是有條件地接受,可以用on the condition that這個句型,例如: We accept your proposal, on the condition that you order 20,000 units. (如果您訂2萬臺,我們會接受您的建議。) 在與外商,尤其是歐美國家的商人談判時,如果有不同意見,最好坦白地提出來而不要拐彎抹角,比如,表示無法贊同對方的意見時,可以說: I dont think thats a good idea. (我不認為那是個好主意。) 或者 Frankly, we cant agree with your proposal. (坦白地講,我無法同意您的提案。) 如果是拒絕,可以說: Were not prepared to accept your proposal at this time. (我們這一次不準備接受你們的建議。) 有時,還要講明拒絕的理由,如 To be quite honest, we dont believe this product will sell very well in China. (說老實話,我們不相信這種產(chǎn)品在中國會賣得好。) 談判期間,由於言語溝通問題,出現(xiàn)誤解也是在所難免的:可能是對方誤解了你,也可能是你誤解了對方。在這兩種情況出現(xiàn)後,你可以說: No, Im afraid you misunderstood me. What I was trying to say was... (不,恐怕你誤解了。我想說的是……) 或者說: Oh, Im sorry, I misunderstood you. Then I go along with you. (哦,對不起,我誤解你了。那樣的話,我同意你的觀點。) 總之不管你說什么,你最終的目的就是要促成一筆生意。即使不成,也要以善意對待對方,也許你以后還有機會,生意不成人情在,你說對嗎 談判桌上,不失風采 1.Let’s get down to business, shall we? 讓我們開始談生意好嗎? 2.I’d like to tell you what I think about that. 我想告訴你我的一些想法。 3.Are those prices FOB or CIF? 這些價格是船上交貨價還是運費及保險費在內(nèi)價? 4.Are these prices wholesale or retail? 這些價格是批發(fā)價還是零售價? 5.That’s too high. 價錢太高了。 6.Oh, no, this is the lowest price. 噢,不,這是最低價。 7.Let us have your rock-bottom price. 我們給你低價。 8.What’s the price range? 價格范圍是多少? 9.they start at one hundred and fifty yuan and go up to two hundred yuan. 它們以50元起價,至多到200元。 10.the price is quite reasonable. 這價格相當合理。 11.the price is unreasonable. 這價格高得不合理。 12.Can you make it a little cheaper? =Can you come down a little? =Can you reduce the price? 你能不能算便宜一點? 13.That sounds very impressive. 那似乎非常好。 14.That sounds reasonable. 那似乎非常好。 15.I’d like to hear your ideas on… 我想聽聽你關(guān)于……的看法。 16.You’re offering us this product at 1800 yuan per unit-is that right? 你提供我們的這種產(chǎn)品報價是每臺1800元嗎,對嗎? 17.We’d appreciate it if you could sell it to us for 1350 yuan per unit. 如果你能以每臺1350元的價格賣給我們,我們將不勝感激。 18.Taking the qulity into consideration, I think the price is reasonable. 考慮到產(chǎn)品質(zhì)量,我認為價格是合理的。 19.there’s one problem to be mentioned. 有一個問題要提出來。 20.the price we quoted is quite good for your country. 我們報的價格相當適合貴國。 21.the price you quoted is a little stiff for exporting. 你報的價格對于出口而言,有點偏高。 22.Your price is 15% higher than that of last year. 你們的價格比去年的高15%。 23.I think you misunderstood me on this point. 在這一點上我想你是誤會我了。 24.We’re in complete aGREement. 我們完全同意。 25.I can’t make a decision at this time. 我無法現(xiàn)在做決定。 26. It’s not possible for us to make any sales at this price. 我們無法以這種價格銷售。 27.380 yuan is about as low as we can go. 380元大約是我們能出的最低價格。 28.I’m afraid I can’t aGREe with you there. 恐怕我不能同意您出的價格。 29.Your price is higher than that of other companies. 你方的價格比其它公司的價格要高。 30. But considering the high quality, our price is very reasonable. 不過鑒于產(chǎn)品的優(yōu)良質(zhì)量,我們的價格是非常合理。- 1.請仔細閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點此認領(lǐng)!既往收益都歸您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標,表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 外貿(mào)英語 討價還價 英語 12
鏈接地址:http://m.appdesigncorp.com/p-6666740.html