認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的熱點(diǎn)問題ppt課件
《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的熱點(diǎn)問題ppt課件》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的熱點(diǎn)問題ppt課件(36頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué) 熱點(diǎn)問題及語(yǔ)言教學(xué),1,內(nèi) 容,一、 簡(jiǎn) 單 介 紹 二、 熱 點(diǎn) 問 題 三、 語(yǔ) 言 教 學(xué),2,20世紀(jì)三大主要語(yǔ)言學(xué)流派是在批判與繼承、創(chuàng)新與發(fā)展的過(guò)程中構(gòu)建的,主要體現(xiàn)為語(yǔ)言研究的“本體轉(zhuǎn)向(結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué))”、“認(rèn)知轉(zhuǎn)向(轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法)”和“人本轉(zhuǎn)向(認(rèn)知語(yǔ)言學(xué))”。,一、簡(jiǎn) 單 介 紹,3,20世紀(jì)初,索緒爾主張用歸納描寫的方法關(guān)門為語(yǔ)言“號(hào)脈” ,實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)言研究的“本體轉(zhuǎn)向(即以語(yǔ)言為本體)”。,4,20世紀(jì)50年代,喬姆斯基主張從心智角度研究語(yǔ)言,以認(rèn)知-語(yǔ)言為對(duì)象,實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)言研究的“認(rèn)知轉(zhuǎn)向”。 他們認(rèn)為語(yǔ)言具有天賦性、普遍性、自治性、模塊性,通過(guò)形式化演算即可生成和理解語(yǔ)言。,5,20世紀(jì)80年代,Lakoff等認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家繼承了語(yǔ)言心智觀,但反對(duì)TG的“天賦性、普遍性、自治性、模塊性、形式化”。,6,奉行“人本觀”—以“體驗(yàn)哲學(xué)(Embodied Philosophy)”為哲學(xué)基礎(chǔ)。以“現(xiàn)實(shí)—認(rèn)知—語(yǔ)言”為對(duì)象,即在“認(rèn)知”的左邊增加“現(xiàn)實(shí)”,意為人們的認(rèn)知來(lái)自于對(duì)外部世界的經(jīng)驗(yàn),須從人的體驗(yàn)角度來(lái)認(rèn)識(shí)和解讀語(yǔ)言。 提出“體驗(yàn)性、非普遍性、非自治性、非模塊性、非形式化”的研究思路。 語(yǔ)言是人們?cè)趯?duì)現(xiàn)實(shí)世界進(jìn)行“互動(dòng)體驗(yàn)”和“認(rèn)知加工”的基礎(chǔ)上形成的。,7,CL的理論目標(biāo)在于“以身體經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知為出發(fā)點(diǎn),以概念結(jié)構(gòu)和意義研究為中心,著力尋求語(yǔ)言事實(shí)背后的認(rèn)知方式,并通過(guò)認(rèn)知方式和知識(shí)結(jié)構(gòu)對(duì)語(yǔ)言作出統(tǒng)一解釋”。,8,二、熱 點(diǎn) 問 題,近30年來(lái),CL已發(fā)展為一門顯學(xué),為語(yǔ)言學(xué)及其他相關(guān)學(xué)科研究提供了一個(gè)嶄新視角,專著、期刊、博士及碩士論文不計(jì)其數(shù)。近十年來(lái),CL熱點(diǎn)問題主要體現(xiàn)在三個(gè)方面。,9,語(yǔ)言不同層面研究的精細(xì)化 學(xué)科間新接面研究的延展化 研究方法的多樣化和系統(tǒng)化,10,認(rèn)知語(yǔ)義學(xué) 認(rèn)知音位學(xué) 認(rèn)知詞典學(xué) 認(rèn)知語(yǔ)用學(xué),語(yǔ)言不同層面的精細(xì)化,認(rèn)知詞匯學(xué) 認(rèn)知句法學(xué) 認(rèn)知語(yǔ)篇學(xué) ……,11,12,13,學(xué)科間新接面的延展化,,應(yīng)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué) 認(rèn)知翻譯學(xué) 認(rèn)知文體學(xué) 認(rèn)知修辭學(xué),認(rèn)知詩(shī)學(xué) 認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué) 認(rèn)知符號(hào)學(xué) ……,14,15,,16,純理論 語(yǔ)料庫(kù) 實(shí)證法 對(duì)比法 ……,研究方法的多樣化和系統(tǒng)化,17,18,三、語(yǔ) 言 教 學(xué),象似原則 (Iconicity) 突顯原則 (Salience) 構(gòu)式 (Construction),19,語(yǔ)言象似于認(rèn)知方式,在某種程度上也象似于現(xiàn)實(shí)世界。(反對(duì)指稱論和觀念論,挑戰(zhàn)任意性) ● ● ● 現(xiàn)實(shí) 認(rèn)知 語(yǔ)言,,,,,象 似 原 則,20,,“任意說(shuō)”:僅注重對(duì)形式的學(xué)習(xí),對(duì)詞匯死記硬背,對(duì)句型的大量操練,遇到不能解釋的問題就用“慣用法”、“習(xí)慣搭配”來(lái)搪塞。 “象似說(shuō)”:描述現(xiàn)實(shí)世界、人類經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)和認(rèn)知方式與語(yǔ)言形式之間的內(nèi)在聯(lián)系,可加深對(duì)語(yǔ)言的理解,好學(xué)、便記、易教。,21,Householder(1946)指出,英語(yǔ)中只有9%的詞匯時(shí)完全任意的,絕大多數(shù)都是有理?yè)?jù)的。 馬秉義《英語(yǔ)詞匯系統(tǒng)簡(jiǎn)論》2004,英語(yǔ)詞匯音義聯(lián)想記憶法),22,字 形 象 似 性,H—“柵欄” 含H的詞匯就有許多帶有“阻礙、包圍、庇護(hù)、隱藏、房子”等意義 home, house, hotel, hospital, hamper, helmet, hermit, harbor, haven, hive, hovel, hide, hoard, hinder, hut …,23,語(yǔ) 序、時(shí) 序 象 似 性,漢語(yǔ)中語(yǔ)序和時(shí)序象似性程度高于英語(yǔ) I am all astonished when I reflect on the great achievement you have made. When I reflect on the great achievement you have made, I am all astonished. 你們?nèi)〉昧藗ゴ蟮某删?,一想到這,我就感到非常驚奇。,24,順 序 象 似 性,語(yǔ)符單位的排列順序象似于思維順序,即遵循順序象似性原則 上-下,里-外,前-后,近-遠(yuǎn)、此-彼 From dawn to dusk, from day to night, from birth to death, heaven and earth, upside-down, from head to foot, from top to bottom, the ins and the outs, at home and abroad …,25,She quit her job, got married and had a child. She had a child, quit her job and got married.,26,突顯原則:表達(dá)式選擇一定的概念內(nèi)容作為其 意義基礎(chǔ)。,突 顯 原 則,27,她嫁錯(cuò)了人。 She’s married the wrong guy. 薩皮爾-伍爾夫假說(shuō)將這種差別歸因于英漢民族不同的文化價(jià)值系統(tǒng):漢人好把過(guò)失歸因于自身,英人常常諉過(guò)于他人。 從認(rèn)知解釋:漢語(yǔ)突顯“主語(yǔ)做錯(cuò)的動(dòng)作”,英語(yǔ)則突顯“想嫁的人和實(shí)際所嫁人的差距”。,28,英語(yǔ)中steal和rob屬于近義詞,兩者都涉及到三個(gè)參與者角色: steal / 偷 rob / 搶 (1)偷搶者 thief: 偷竊者 搶劫者 (2)遭遇人target: 被偷人 被搶人 (3)遭遇物goods: 被偷物 被搶物,29,但具體應(yīng)用和表達(dá)時(shí),會(huì)有不同的突顯方法,steal 突顯遭遇物,rob突顯遭遇人。 [1] Jesse stole money (from the rich). [2] * Jesse stole the rich (of money). [3] Jesse robbed the rich (of all their money). [4] * Jesse robbed a million dollars(from the rich).,30,31,32,構(gòu)式形義配對(duì)體,(13) 傳遞類V 概念結(jié)構(gòu) X CAUSE Y TO HAVE/EFFECT Z 句法功能 主語(yǔ) 間接賓語(yǔ) 直接賓語(yǔ) (1) 生命體 (4) 生命體 (7) 具體性 (2) 意愿性 (5) 意愿性 (8) 事物性 (3) 施事性 (6) 受益/損性 (9) 可傳遞性 (10) 傳遞性 (12) 后領(lǐng)受性 (11) 原初的領(lǐng)屬性,,,,,,,,,,,,,33,(1)生命體 X——傳遞者:原型用法和延伸用法: Mary gave him a book. This noise gave him a headache. (4)生命體 Y——收受者,原型用法和延伸用法: Tom sent me a box. 一般不說(shuō): * Tom sent that place a box. 因?yàn)閠hat place 似無(wú)領(lǐng)屬能力,難以領(lǐng)屬a box, 一般變?yōu)榕c格: Tom sent a box to that place. 但有時(shí)Y也可延伸至非生命體,例如: Mary sent Chicago a package.,34,祝大家新年快樂!,35,,整體貫通性和學(xué)科滲透性,36,- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來(lái)的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
20 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 認(rèn)知 語(yǔ)言學(xué) 研究 熱點(diǎn)問題 ppt 課件
鏈接地址:http://m.appdesigncorp.com/p-1865058.html