河南省鄭州市七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 第三單元 11《論語(yǔ)十二章》(第1課時(shí))教案 新人教版.doc
第三章:論語(yǔ)十二章第一課時(shí)課 題論語(yǔ)十二章課時(shí)安排共( 2 )課時(shí)課程標(biāo)準(zhǔn) 標(biāo)注課程標(biāo)準(zhǔn)頁(yè)碼學(xué)習(xí)目標(biāo)1.讀準(zhǔn)字音,辨別字形,掌握朗讀本文的技巧。2.掌握常用的文言實(shí)詞,能用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯課文。3.了解論語(yǔ)的基本情況及孔子的教育思想。教學(xué)重點(diǎn)掌握常用的文言實(shí)詞教學(xué)難點(diǎn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯課文教學(xué)方法講授法 朗讀法 品味法教學(xué)準(zhǔn)備PPT課前作業(yè)預(yù)習(xí)論語(yǔ)十二章教學(xué)過程教學(xué)環(huán)節(jié)課堂合作交流二次備課(修改人: )環(huán)節(jié) 一一、導(dǎo)入: 中華民族有著數(shù)千年的文明歷史,產(chǎn)生了輝煌燦爛的古代文化。它不僅對(duì)中華民族的形成和發(fā)展產(chǎn)生了巨大的凝聚力,而且對(duì)今天在全民族弘揚(yáng)愛國(guó)主義思想,建設(shè)社會(huì)主義精神文明仍有巨大的現(xiàn)實(shí)意義。這些寶貴的精神財(cái)富,已成為世界文化寶藏的重要部分,不僅是中國(guó)的驕傲,也是全人類的驕傲。論語(yǔ)是我國(guó)古代文獻(xiàn)中的一部巨著,是中華民族優(yōu)秀的文化遺產(chǎn),對(duì)我國(guó)幾千年的封建政治、思想、文化產(chǎn)生了巨大影響。即使在今天,其精華部分依然為人們所倡導(dǎo)?,F(xiàn)在我們就來學(xué)習(xí)它的節(jié)選部分<論語(yǔ)>十二章。二、文體常識(shí) 1.作者簡(jiǎn)介:孔子(前551前479),春秋末期思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派的創(chuàng)始人。名丘,字仲尼。魯國(guó)陬邑(今山東曲阜東南)人。其思想核心是“仁”,“仁”即“愛人”。他把“仁”作為行仁的規(guī)范和目的,使“仁”和“禮”相互為用。主張統(tǒng)治者對(duì)人民“道之以德,齊之以禮”,從而再現(xiàn)“禮樂征伐自天子出”的西周盛世,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)他一心向往的“大同”理想。他不求仕,集中精力從事教育及文獻(xiàn)整理工作。一生培養(yǎng)弟子三千余人,身通六藝(禮、樂、射、御、書、數(shù))者七十二人。在教學(xué)實(shí)踐中,總結(jié)出一整套教育理論,如因材施教、學(xué)思并重、舉一反三、啟發(fā)誘導(dǎo)等教學(xué)原則和學(xué)而不厭、誨人不倦的教學(xué)精神,及“知之為知之,不知為不知”和“不恥下問”的學(xué)習(xí)態(tài)度,為后人所稱道??鬃右簧闹饕孕?經(jīng)其弟子和再傳弟子整理編成論語(yǔ)一書,成為后世儒家學(xué)派的經(jīng)典。2.作品簡(jiǎn)介:論語(yǔ)屬語(yǔ)錄體散文,是孔子弟子及其再傳弟子記錄關(guān)于孔子和他弟子言行的書籍,共20篇 。內(nèi)容有孔子談話,答弟子問及弟子間的相互討論。它是研究孔子思想的主要依據(jù)。南宋時(shí),朱熹把它列為“四書”之一,成為儒家的重要經(jīng)典。宋朝宰相趙普曾贊頌說“半部論語(yǔ)治天下”。課中作業(yè)朗讀論語(yǔ)十二章。環(huán)節(jié)二三、朗讀課文,初讀感知1.范讀:老師配樂范讀,學(xué)生體會(huì)語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)、停頓等。2.自由讀:生結(jié)合范讀情況,自由朗讀。3.全班齊讀:全班配樂齊讀一遍。4.注意如下生字的讀音。論語(yǔ)(ln)不慍(yn)逾矩(j)罔(wng)殆(di)一簞食(dn)曲肱(gng)篤志(d)5.注意如下語(yǔ)句的朗讀節(jié)奏。(1)學(xué)/而時(shí)習(xí)之,不亦/說乎?有朋/自遠(yuǎn)方來,不亦/樂乎?人不知/而不慍,不亦/君子乎?(2)飯疏食,飲水,曲肱/而枕之,樂/亦在/其中矣。不義/而/富且貴,于我/如浮云。(3)三軍/可奪帥也,匹夫/不可奪志也。四、理解句意,翻譯全文1.生結(jié)合課下注釋,借助工具書,邊讀邊翻譯,讀一句,翻譯一句,同時(shí)標(biāo)注不把握的語(yǔ)句。2.在組內(nèi)交流翻譯中遇到的疑難語(yǔ)句,互相幫助解決。3.班內(nèi)展示翻譯效果?!久拷M指派代表,可以兩組進(jìn)行翻譯對(duì)抗:一組代表讀語(yǔ)句,一組代表接著翻譯出意思。教師和其他學(xué)生適當(dāng)點(diǎn)評(píng)、糾正?!空_翻譯文言文的方法:(一)要求:信、達(dá)、雅信:就是要求譯文準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,不歪曲、不遺漏、不隨意增加意思。達(dá):就是要求譯文明白通暢,符合現(xiàn)代漢語(yǔ)表述習(xí)慣,沒有語(yǔ)病。雅:就是要求譯文的用詞造句比較考究,能體現(xiàn)原文的語(yǔ)言特色,文筆優(yōu)美,富有表現(xiàn)力。原則:1.直譯為主,字字落實(shí)。2.意譯為輔,文從句順。(二)方法1.對(duì)譯。對(duì)應(yīng)翻譯:把古代漢語(yǔ)的單音詞譯為一個(gè)包含此語(yǔ)素的現(xiàn)代漢語(yǔ)雙音詞; 通假字要解釋為對(duì)應(yīng)的通假本字的意義。2.替換。用現(xiàn)代詞語(yǔ)替換古代詞語(yǔ)、古今異義詞,將通假字換成本字。3.刪減。刪除省略:刪去同義的一個(gè)詞;刪去文言虛詞:句首的發(fā)語(yǔ)詞、感嘆詞,表順接、修飾等的連詞,起補(bǔ)足音節(jié)、停頓或只起結(jié)構(gòu)作用的助詞;刪去偏義復(fù)詞中做陪襯的詞素。4.保留。原詞保留:古漢語(yǔ)中基本詞匯、專有名詞譯時(shí)均可保留原詞,不必翻譯。 如人名、地名、國(guó)名、官名、物名、朝代名、度量衡單位等詞。5.增補(bǔ)。成分補(bǔ)充:補(bǔ)全省略的某一詞語(yǔ)(“于”“之”)、量詞、成分(主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)等)對(duì)文意跳躍的增加恰當(dāng)詞語(yǔ)。6.調(diào)整。調(diào)整語(yǔ)序:翻譯時(shí)調(diào)整文言文常見特殊句式(謂語(yǔ)前置、賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、介詞結(jié)構(gòu)后置等)課中作業(yè)朗讀論語(yǔ)十二章。環(huán)節(jié)三五、積累重點(diǎn)詞匯第一章:時(shí):按時(shí)。說:愉快、高興。朋:志同道合的人。知:了解。慍:發(fā)怒、生氣。君子:道德上有修養(yǎng)的人。第二章:三:多次。省:反省。為:替、幫。謀:考慮事情。忠:盡心竭力。信:誠(chéng)信。傳:老師傳授的知識(shí)。習(xí):溫習(xí)。第三章:有:同“又”。立:能有所成就。不惑:掌握了知識(shí),不被外界事物所迷惑。天命:指不能為人力所支配的事情。耳順:對(duì)此有多種解釋。一般而言,指對(duì)那些于己不利的意見也能正確對(duì)待。從心所欲,不逾矩:能隨心所欲,卻不逾越法度。從,遵從。逾,越過。矩,法度。第四章:故:學(xué)過的知識(shí)。知新:得到新的理解和體會(huì)???可以。為:做。第五章:罔:罔然無所得,即沒有收獲。殆:疑惑。第六章:簞:音dn,古代盛飯用的竹器。巷:此處指顏回的住處。樂:樂于學(xué)。第七章:知:懂得、了解。好:喜歡。樂:以為樂。第八章:飯:這里是“吃”的意思,作動(dòng)詞。疏食:粗糧。曲肱:肱,音gng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即彎著胳膊。第九章:三人:幾個(gè)人。善者:優(yōu)點(diǎn)。從:跟隨。不善者:缺點(diǎn)。第十章:斯:這。舍:舍棄。第十一章:三軍:軍隊(duì)的通稱。匹夫:普通的人,男子漢。第十二章:博:廣。篤:堅(jiān)定。課中作業(yè)試背誦論語(yǔ)十二章課后作業(yè)設(shè)計(jì): 1.搜集整理本文中出現(xiàn)的成語(yǔ)并解釋。2.課下有感情地吟誦本文,注意語(yǔ)調(diào)的抑揚(yáng)頓挫。(修改人: )板書設(shè)計(jì):論語(yǔ)十二章了解論語(yǔ)譯法:1.信、達(dá)、雅2.直譯、意譯教學(xué)反思: