《曼斯菲爾德莊園的敘事策略》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《曼斯菲爾德莊園的敘事策略(4頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、曼斯菲爾德莊園的敘事策略
一、引言
文學(xué)界對(duì)于簡(jiǎn)•奧斯丁的作品《曼斯菲爾德莊園》的評(píng)論向來是莫衷一是。有人認(rèn)為它是"奧斯丁的第一部完全成熟的小說";[1],也有人認(rèn)為這部小說幾乎是在直白地說教[2],甚至有人把它與當(dāng)時(shí)庸俗的暢銷書《柯萊布尋妻》相提并論,認(rèn)為它可能是奧斯丁"為了在當(dāng)時(shí)保守的文風(fēng)中乘機(jī)撈一把而產(chǎn)生的結(jié)果";[3]79。批評(píng)者多不滿把主人公范妮塑造成帕米拉式的人物,認(rèn)為小說宣揚(yáng)的是傳統(tǒng)的道德與社會(huì)價(jià)值,并據(jù)此認(rèn)為作者是道德教育家[4]。本文擬以蘇珊•S.蘭瑟的女性主義敘事學(xué)為理論支撐,結(jié)合奧斯丁所處的社會(huì)歷史文化
2、地位,探討作者如何在當(dāng)時(shí)的歷史語(yǔ)境中運(yùn)用女性主義敘事策略來反映社會(huì)意識(shí)形態(tài),建構(gòu)自己的敘事權(quán)威,表達(dá)敘事立場(chǎng)。
二、《曼斯菲爾德莊園》的敘事策略
(一)作者型敘述聲音
"聲音";,在女性主義和敘事學(xué)的批評(píng)范疇中均是關(guān)鍵詞。在女性主義批評(píng)范疇中,它是標(biāo)志女性社會(huì)身份的話語(yǔ)存在;在敘事學(xué)中,它表述為"敘述聲音";,是構(gòu)成敘事結(jié)構(gòu)的一個(gè)因素,不具有意識(shí)形態(tài)的指涉意義。事實(shí)上,男權(quán)制社會(huì)的話語(yǔ)霸權(quán)使得女性的"聲音";受到敘述形式的制約。"女性的敘述聲音不僅僅是個(gè)形式技巧問題,更重要的還是個(gè)社會(huì)權(quán)力問題,是意識(shí)形態(tài)沖突的場(chǎng)所。
3、";[5]117蘇珊•S.蘭瑟主張?jiān)谡位呐灾髁x批判中加入敘述形式及其研究,并在其《虛構(gòu)的權(quán)威:女性作家和敘述聲音》中以此作為中心議題。這里的作者型敘述聲音是指"第三人稱敘述,敘述者處于故事之外,受述者也往往是文本之外的讀者大眾";[6]6?!堵狗茽柕虑f園》避免外向的作者權(quán)威,敘述者不采取外在的姿態(tài),不用第一人稱指稱自己,不談社會(huì)性別和文學(xué)本身,從而避免了外在的作者權(quán)威。相反,作者轉(zhuǎn)向了冷言妙語(yǔ)的直接描寫和含蓄揭露,表現(xiàn)出有節(jié)制的作者型敘述聲音。小說第一句話開篇:"大約三十年前,亨廷登的瑪麗亞•沃德小姐僅憑七千英鎊的陪嫁,就幸運(yùn)地贏得了北安普敦郡曼斯菲爾德莊園托馬斯&
4、bull;伯特倫爵士的鐘情,一躍而成了準(zhǔn)男爵夫人,既有漂亮的宅邸,又有大筆的進(jìn)項(xiàng),真是享不盡的榮華富貴。";[7]1僅一句話就為文章的社會(huì)背景定了基調(diào),讓讀者看到文本背后的社會(huì)現(xiàn)實(shí):對(duì)婦女來說,婚姻是命運(yùn)的主宰;以豐厚的物質(zhì)、高貴的門第為基礎(chǔ)的婚姻是她們的生計(jì)乃至終生幸福的保障。在講究門當(dāng)戶對(duì)的社會(huì),以瑪麗亞•沃德小姐的身價(jià),能攀上這等婚姻進(jìn)而獲得諸多好處,實(shí)屬幸運(yùn)之極。一句話達(dá)到了諷刺的極致。小說對(duì)人物的描寫不動(dòng)聲色又入木三分。對(duì)諾里斯太太,就是伯特倫夫人的姐姐的刻畫最吸引人。諾里斯太太自稱是個(gè)寡言少語(yǔ)的女人,但讀者剛閱讀第一章,就感受到她的無比喧嘩。滔滔不絕的陳詞濫調(diào)不斷地從這個(gè)
5、女人的大嘴巴用大嗓門喊出來。她同伯特倫夫婦討論收養(yǎng)范妮的計(jì)劃,"卻毫無意思為撫養(yǎng)這個(gè)孩子破費(fèi)分文。就跑跑腿、賣賣嘴、出出主意而言,她倒是十分樂善好施,誰(shuí)都比不上她更會(huì)支使別人做慷慨大方的事情她這樣迷戀錢財(cái),加上對(duì)妹妹沒有真正的感情,她充其量只是給這么一筆費(fèi)用不菲的善舉出出主意,做做安排,再多她是決不會(huì)干的。不過她毫無自知之明";[7]5而在談?wù)摬貍愋〗愫屠参炙枷壬磳⒂喕榈南r(shí),她"在逢人便講的時(shí)候,最后總要告誡人家現(xiàn)在還不宜張揚(yáng)";[7]33。一般而言,敘述者對(duì)于事件和人物的評(píng)論可以有強(qiáng)調(diào)故事情節(jié)的意義,但這種公開的介入無論多么睿智雄辯,都會(huì)使讀者對(duì)他這種神一般的權(quán)威性產(chǎn)生懷疑[8]。
6、然而,奧斯丁卻用冷靜、客觀的含蓄描寫,使得讀者跟著小說的情節(jié)去認(rèn)識(shí)和思考這些人物,而不容易產(chǎn)生不同的看法。因此,含蓄的作者型敘述者看上去比外露的作者型敘述者更讓人信賴。另外,作者也適當(dāng)運(yùn)用了總括式的議論,指涉虛構(gòu)以外的世界,明確表達(dá)意識(shí)形態(tài)立場(chǎng)。它們對(duì)當(dāng)時(shí)的"文化文本";進(jìn)行了不同程度的反抗,顯示了作者的敘事權(quán)威。比如,第一章作者含蓄地評(píng)論:"在這個(gè)世界上,闊綽有錢的男人畢竟是少數(shù),正如值得他愛的漂亮女子不多一樣。";[7]8又如,在第二十四章,作者高談兄弟姐妹的情誼勝過婚姻關(guān)系。"這種兄妹之情甚至勝過夫妻之愛。致使兄弟姐妹在一起感到的那種快樂,在夫妻親朋關(guān)系中很難感受到。骨肉之情有時(shí)勝過一切
7、,有時(shí)一文不值。";[7]208-209這些格言向讀者揭示敘述者作為獨(dú)立思考者和判斷者的在場(chǎng)。小說通篇采用第三人稱敘事模式,舍棄第一人稱的自我指涉,只在結(jié)尾部分出現(xiàn)了一陣短促的"我";。如:"讓別的文人墨客去描寫罪惡與不幸吧。我要盡快拋開這樣一些令人厭惡的話題,急欲使沒有重大過失的每一個(gè)人重新過上安生日子,其余的話也就不往下說了。這時(shí)候,不管怎么說,我的范妮還真是過得很快活,這一點(diǎn)我知道,也為此感到高興這一次我有意不表明具體日期";[7]409這里,奧斯丁直接對(duì)大眾受述者說話,對(duì)敘事行為進(jìn)行明確指涉,突出了有節(jié)制的作者權(quán)威,表現(xiàn)出虛構(gòu)世界之外的歷史情境。蘭瑟指出:"這些作者型的‘我
8、’為小說的最終結(jié)局打圓場(chǎng),或使之個(gè)人化,或使之變得不明朗。每次出現(xiàn)的‘我’都有一點(diǎn)宣布無可奈何或拒絕言說下去的味道。這種現(xiàn)象也是對(duì)個(gè)人身份和原創(chuàng)性的一種置碼式的宣揚(yáng)。每次的‘我’都出現(xiàn)在某種正式的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中,顯示作者斬釘截鐵的決斷態(tài)勢(shì),也建立了某種與小說人物或讀者達(dá)成一片的感覺。好像敘述者不自我表現(xiàn)一番就不愿意退出文本。";[3]80不過,總的來說,奧斯丁大多用含蓄委婉的第三人稱敘事模式,再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的社會(huì)意識(shí)形態(tài),并以女性的聲音進(jìn)行了反抗,顛覆了傳統(tǒng)的男性話語(yǔ)權(quán)力,建立了女性話語(yǔ)的權(quán)威。
(二)敘事聚焦
9、
根據(jù)女性主義敘事學(xué)理論,"敘述視角(聚焦者)與觀察對(duì)象之間的關(guān)系也往往被視為一種意識(shí)形態(tài)關(guān)系。若聚焦者為男性,批評(píng)家一般會(huì)關(guān)注其眼光如何遮掩了性別政治,如何將女性客體化或加以扭曲。若聚焦者為女性,批評(píng)家則往往著眼于其觀察過程如何體現(xiàn)女性經(jīng)驗(yàn)和重申女性主體意識(shí),或如何體現(xiàn)出父權(quán)制社會(huì)的影響。女性主義敘事學(xué)關(guān)注敘述視角所體現(xiàn)的性別政治,同時(shí)注意考察聚焦者的眼光與故事中人物的眼光之間互為加強(qiáng)或互為對(duì)照的關(guān)系";[6]8。《曼斯菲爾德莊園》的表面情節(jié)是兩個(gè)鄉(xiāng)村紳士家庭之間的感情糾葛。一家是托馬斯•伯特倫爵士及其妻子,以及他們的子女湯姆、埃德蒙、瑪麗亞、朱麗亞,還有他們的
10、外甥女范妮•普賴斯。范妮是作者寵愛的人物,而且故事是通過她的眼光來篩選組織的。范妮不僅是個(gè)不名一文的外甥女,也是個(gè)性格溫和的被監(jiān)護(hù)人和養(yǎng)女。盡管在"故事";層次,女主人公是個(gè)順從乖巧、逆來順受的道德典范,并依靠美德最終成為愛德華的妻子、莊園的主人。但"話語(yǔ)";層次,卻體現(xiàn)了范妮在父權(quán)制社會(huì)下的女性體驗(yàn),起到了顛覆傳統(tǒng)權(quán)力關(guān)系的作用。范妮這個(gè)外來人,作為小說的"聚焦人物";,作為這個(gè)家庭日常生活的超然的觀察者與參與者的雙重身份,使她成為作者的便利代表。作為敘述視角,范妮的眼光與讀者的合二為一。敘述者和讀者都通過范妮這一"視角";來觀察故事世界。讀者通過范妮的眼光觀察整個(gè)故事中的人物,如
11、:多嘴多舌、小題大做、俗不可耐的諾里斯太太,不動(dòng)聲色、嚴(yán)肅刻板的托馬斯爵士,怠惰、懶散的伯特倫夫人,浮華勢(shì)利的克勞福德兄妹,真誠(chéng)正直的愛德華,漂亮但浮躁的伯特倫姐妹。透過表面文本,讀者也從更深層次的文本中看出了19世紀(jì)初英國(guó)社會(huì)現(xiàn)實(shí):男人只要有巨額財(cái)產(chǎn),就可以為所欲為;女人獲得舒適的生活保障的唯一途徑就是婚姻,她們要隨時(shí)準(zhǔn)備答應(yīng)任何一個(gè)有錢男人的求婚,要永遠(yuǎn)耐心地等待男人的救贖。范妮從被觀察的客體轉(zhuǎn)變?yōu)橛^察的主體,她的眼光控制著敘事的進(jìn)程。作為莊園園主的養(yǎng)女,她的語(yǔ)言表達(dá)受到了各種禮儀規(guī)矩的限制。在這種情況下,范妮以女性視覺來觀察周遭并對(duì)他人的眼光進(jìn)行闡釋。這種非語(yǔ)言方式成為范妮另一種交流手段,從而顛覆了權(quán)力位置。范妮的內(nèi)聚焦視點(diǎn),保證了她的女性主體意識(shí),從而在敘事文本內(nèi)樹立了女性敘事權(quán)威。這樣的策略是對(duì)當(dāng)時(shí)流行的男權(quán)敘事傳統(tǒng)的顛覆,這是文本外的奧斯丁難以達(dá)到的。