北京外國語大學(xué) 英漢比較與翻譯
《北京外國語大學(xué) 英漢比較與翻譯》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《北京外國語大學(xué) 英漢比較與翻譯(50頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、英 漢 語 比 較 與 翻 譯王 克 非MTI研 修 班 2011-05-20 o 主 要 講 述 :o 1、 關(guān) 于 英 漢 比 較 與 翻 譯 o 2、 宏 觀 考 察 英 漢 異 同 與 翻 譯 轉(zhuǎn) 換o 3、 微 觀 分 析 英 漢 異 同 與 翻 譯 轉(zhuǎn) 換o 4、 由 異 同 看 翻 譯 , 由 翻 譯 看 異 同 一 、 關(guān) 于 英 漢 比 較 與 翻 譯 o 語 言 表 達(dá) 思 想 。o 組 成 思 想 的 是 物 體 、 行 為 、 屬 性 、 空 間 、 時 間等 一 系 列 概 念 。o 概 念 有 相 通 , 思 想 有 相 似 , 但 語 言 有 差 異 。o 語 言
2、 有 差 異 不 是 說 不 同 語 言 表 達(dá) 不 同 的 思 想 ,而 是 說 不 同 語 言 在 表 達(dá) 思 想 時 使 用 了 不 同 的 手段 。o 語 言 比 較 就 是 揭 示 這 些 語 言 手 段 上 的 差 異 , 也能 幫 助 我 們 更 好 地 理 解 和 運(yùn) 用 翻 譯 技 巧 。 o Noam Chomsky: 各 語 言 都 有 一 套 共 同 的 語 法 , 即 普遍 語 法 ( 理 性 主 義 語 言 觀 )o Leonard Talmy: 各 語 言 的 語 法 只 是 基 于 人 類 認(rèn) 知 能 力的 普 遍 語 法 資 源 的 一 個 子 集 ( 認(rèn) 知
3、 語 言 觀 )o 共 性 與 個 性o 普 遍 性 與 特 殊 性o 呂 叔 湘 : 只 有 比 較 才 能 看 出 各 種 語 文 表 現(xiàn) 法 的 共 同 之 點和 特 殊 之 點 。o 王 力 : 外 語 教 學(xué) 最 有 效 的 方 法 就 是 中 外 語 言 比 較 教 學(xué) o 1) 從 比 較 看 翻 譯o 比 較 /對 比 (contrastive analysis): 認(rèn) 識 事 物 的 方 法o 語 言 比 較 : 認(rèn) 識 不 同 語 言 或 加 深 對 某 一 語 言 認(rèn) 識 的方 法 。 語 言 研 究 基 本 方 法 /翻 譯 研 究 基 本 方 法o 語 言 比 較 的
4、 層 面 :o 語 音 、 詞 匯 、 句 法 、 語 篇 、 語 用 、 文 體 等 理 論 的 ( 語 言 學(xué) 、 語 言 類 型 學(xué) 等 )o 語 言 比 較 研 究 : 應(yīng) 用 的 ( 教 學(xué) 、 翻 譯 、 雙 語 詞 典 研 編 ) o 全 書 三 部 分o 一 、 概 論o 二 、 語 言 的 比 較 與 翻 譯o 詞 語 ( 包 括 搭 配 )o 句 子 ( 包 括 各 種 句 式 )o 語 篇o 三 、 文 化 的 比 較 與 翻 譯 o 2) 偏 實 用 , 少 理 論 。o 不 求 語 言 對 比 與 翻 譯 理 論 的 完 整 , 注 重 語 言之 間 異 同 給 翻
5、譯 的 啟 示 。o 因 此 全 書 比 較 強(qiáng) 調(diào) 實 用 。 理 論 分 析 少 , 實 例說 明 多 。 配 多 樣 化 練 習(xí) 題 。o 特 點 : 基 于 語 料 庫 ( 包 括 英 語 的 BNC, COCA,和 英 漢 雙 語 的 ) , 例 證 , 頻 率 等 通 用 漢 英 對 應(yīng) 語 料 庫 簡 況o 北 外 3000萬 字 /詞 的 通 用 漢 英 對 應(yīng) 語 料 庫o 所 有 語 句 漢 英 雙 語 對 應(yīng) 鏈 接o 附 有 各 種 標(biāo) 注o 可 開 展 的 研 究 : 語 言 對 比 研 究 , 翻 譯 轉(zhuǎn) 換 研 究 , 翻 譯 教 學(xué) 研 究 ,雙 語 詞 典 研
6、 編 、 自 動 翻 譯 研 究o 中 英 雙 語 在 線 o Chinese-English Online(CEO) o http:/202.204.128.82/CEO/ 二 、 宏 觀 考 察 英 漢 異 同 與 翻 譯 轉(zhuǎn) 換o 翻 譯 是 一 項 跨 語 言 、 跨 文 化 的 交 流 活 動o 譯 者 既 需 雙 語 能 力 ( bilingual comepetence) 又 需 轉(zhuǎn) 換 能 力( transfer competence) o 翻 譯 能 力 =雙 語 能 力 +轉(zhuǎn) 換 能 力 +其 他 能 力o ( 基 礎(chǔ) ) ( 核 心 ) ( 輔 助 ) 語 法 系 統(tǒng) 與
7、 詞 匯 系 統(tǒng)o 人 類 語 言 , 除 了 語 音 部 分 外 , 主 要 由 詞 匯 和 語 法 兩部 分 構(gòu) 成 。o 語 法 是 表 征 結(jié) 構(gòu)o 詞 匯 是 概 念 內(nèi) 容o 語 法 系 統(tǒng) 是 封 閉 集o 語 法 形 式 表 達(dá) 的 意 義 有 限o 詞 匯 系 統(tǒng) 是 開 放 集o 詞 匯 表 達(dá) 的 意 義 無 限o 英 語 較 多 運(yùn) 用 語 法 手 段 , 漢 語 更 多 運(yùn) 用 詞 匯 手 段 o 如 英 語 的 時 、 體 、 態(tài) 、 氣o 比 之 于 漢 語o 又 如 英 語 名 詞 的 性 、 數(shù) 、 格o 比 之 于 漢 語 英 漢 語 句 式 差 異 與 翻
8、 譯 表 述1) With my present level (of French), I can not read French newspaper easily.o a. 以我現(xiàn)在的(法語)水平,我還不能輕松地讀法文報紙。 o b. 我 的 法 語 , 看 報 很 吃 力 。2) It was one of the few gestures of sentiment he was ever to make.o a.那 是 他 在 感 情 方 面 所 作 出 的 很 少 的 幾 次 表 示 中 的 一 個 例 子 。o b.他 很 少 表 露 感 情 , 這 是 難 得 的 一 次 。 三
9、、 微 觀 分 析 英 漢 異 同 與 翻 譯 轉(zhuǎn) 換o 1 詞 語o 1) 名 詞 英 漢 比 較 注 重 性 、 數(shù) 、 格o 大 多 為 中 性 。o 表 示 女 性 的 , 有 時 同 漢 語 , 直 接 加 表 示 女 、坤 等 語 義 的 詞 , 如 女 朋 友 girl friend,女 醫(yī) 生 woman doctor, 坤 表 womens watch, 坤 包 ladys handbag o 但 英 語 中 也 有 些 名 詞 以 詞 綴 手 段 ( -ess, 等 )表 示 陰 性 。 像 hostess( 女 主 人 ) , 不 能 說woman host。 heroi
10、ne(女 英 雄 ), 不 能 說woman hero。o 漢 語 單 復(fù) 數(shù) 概 念 有 時 不 明 確 , 需 要 根 據(jù) 上 下 文來 判 斷 , 如 :o 減 輕 農(nóng) 民 負(fù) 擔(dān) , 保 護(hù) 農(nóng) 民 利 益o to lighten the burdens of farmers and protect their interests o 現(xiàn) 代 英 語 有 三 個 格 : 主 格 、 賓 格 、 所 有 格 。o 所 有 格 有 兩 種 表 達(dá) 方 式 : ”s屬 格 , of屬 格o 一 般 , 前 者 用 于 有 生 命 名 詞 , 后 者 用 于 無 生 命名 詞o 還 有 雙 重
11、 所 有 格 ( 兩 種 屬 格 合 用 ) , 在 意 義 上有 點 特 別 , 如 a friend of my sisters的 意 思是 我 妹 妹 的 一 個 朋 友 , 或 隱 含 我 妹 妹 的 朋 友 不止 一 個 。 o 注 意 漢 語 名 詞 表 述 的 特 點 。 如 漢 語 抽 象 名 詞 喜歡 加 范 疇 詞 “化 ”、 “性 ”、 “度 ”、 “ 現(xiàn) 象 ” 等 來標(biāo) 示 性 質(zhì) 、 狀 態(tài) 、 程 度 或 特 征 。 譯 成 英 語 時 需要 考 慮 英 語 里 對 等 的 表 達(dá) 形 式 是 否 已 具 有 這 些語 義 特 征 。 若 有 , 就 不 必 添
12、加 這 類 范 疇 詞 。 例如 :o 討 論 結(jié) 束 兩 岸 敵 對 狀 態(tài) 問 題o Discussing how to end the cross-straits hostility o 還 需 注 意 各 種 名 詞 的 搭 配 或 組 合o low-brow entertainment 低 俗 的 娛 樂 形 式o Best-seller 暢 銷 品 , best-buy 特 惠 品o copycat product 山 寨 產(chǎn) 品o civil engineering 土 木 工 程o management shake-up 管 理 層 改 組 ( 變 動 )o money lau
13、ndering 洗 錢 o 2) 動 詞o 除 了 前 面 提 到 的 英 語 的 時 、 體 、 態(tài) 、 氣 之 外 , 動詞 要 注 意 及 物 與 不 及 物 性 。o 漢 語 和 英 語 里 有 許 多 意 義 對 應(yīng) 的 動 詞 在 及 物 和 不及 物 用 法 上 有 差 異 , 翻 譯 時 要 注 意 這 些 差 異 。o 處 理 這 個 問 題 to deal with the problemo 競 選 市 長 to run for mayoro 回 歸 祖 國 to return to the motherland 需 注 意 英 漢 語 動 詞 的 復(fù) 合漢 語 動 詞 多
14、 以 下 面 五 種 方 式 構(gòu) 成 復(fù) 合 詞 :1.主 謂 式 , 如 頭 疼 ( have a headache) , 目 擊 witness) , 首 肯 ( agree)2.動 賓 式 , 如 簽 名 ( sign) , 吹 牛 ( brag) , 說 謊 ( lie), 講 理 ( argue)3.動 補(bǔ) 式 , 如 進(jìn) 來 ( enter) , 回 去 ( return) , 出 去 ( go out) , 起 來 ( arise)4.并 列 式 , 如 學(xué) 習(xí) ( study) , 欺 侮 ( bully) , 敲 詐 (ransom)5.限 定 式 , 如 深 入 ( pen
15、etrate into) ,輕 視 ( despise) ,補(bǔ) 習(xí) ( remediate) , 遙 控 ( telecontrol) o 英 語 復(fù) 合 動 詞 類 型 主 要 有 :o 1.小 品 詞 +動 詞 , 如 outplay( 擊 敗 ) , undergo( 經(jīng)受 ) , withstand( 經(jīng) 受 )o 2.名 詞 +動 詞 , 如 proof-read( 校 對 ) , mass-produce( 批 量 生 產(chǎn) ) , air-drop( 空 投 )o 3.動 詞 +動 詞 , 如 cross-examine( 反 復(fù) 盤 問 ) ,sleepwalk( 夢 游 ) ,
16、 kick-start( 啟 動 , 發(fā) 動 )o 4.形 容 詞 +動 詞 , 如 double-click( 雙 擊 ) , soft-land( 軟 著 陸 ) , ill-treat( 虐 待 )o 5.動 詞 +形 容 詞 /副 詞 , 如 blow-dry( 吹 干 ) , keep-away(防 范 ) o 3) 連 詞o 和 英 語 相 比 , 漢 語 較 少 依 賴 連 詞 , 多 靠 語 序 表達(dá) 邏 輯 關(guān) 系 。 在 漢 語 口 語 里 , 不 使 用 連 接 詞 的情 況 更 多 , 當(dāng) 然 也 更 多 依 賴 語 序 。 如 , 先 發(fā) 生的 先 說 , 先 表 原
17、 因 后 說 結(jié) 果 。o 有 統(tǒng) 計 顯 示 , 漢 語 里 連 詞 的 使 用 頻 率 約 為 2 ,而 英 語 中 連 詞 的 使 用 頻 率 卻 高 達(dá) 7 。 所 以 , 從連 詞 使 用 上 看 , 英 語 重 形 合 ( hypotactic) ,漢 語 重 意 合 ( paratactic) 。 o 因 此 漢 譯 英 時 多 添 補(bǔ) 連 詞 :o 咱 們 不 打 不 相 識 。o We wouldnt have known each other if we hadnt had a fight.o 國 家 這 么 大 , 這 么 窮 , 不 努 力 發(fā) 展 生 產(chǎn) , 日 子
18、怎 么 過 ?o In a country as big and as poor as ours, if we dont try to increase production, how can we survive?o 這 也 是 好 事 情 , 我 們 取 得 了 經(jīng) 驗 。o But this had its good side too, because we learned from the experience. o 反 過 來 , 英 譯 漢 時 可 以 根 據(jù) 情 況 略 去 連 詞 等 :o He turned away, and bent over a chair. o 他 轉(zhuǎn)
19、 身 走 去 , 俯 在 一 把 椅 子 背 上 。o As long as you live under my roof, you follow my rules.o 住 我 家 , 就 得 聽 我 指 揮 。o 但 也 常 因 受 英 文 影 響 而 照 搬 :o 如 上 句 譯 成 “ 只 要 你 住 在 我 家 , 你 就 得 聽 我 的 指 揮 ” 在 80多 萬 漢 字 的 漢 譯 英 語 料 ( 漢 語 原 文 ) 中 , 在 時 20, 在 時 候 99, 當(dāng) 時 6, 當(dāng) 時 候 23, 共 148處。而 在 近 80萬 字 詞 的 英 譯 漢 語 料 ( 漢 語 譯 文 )
20、 中 , 在 時279, 在 時 候 140, 當(dāng) 時 80, 當(dāng) 時 候 18; 共527處 。“ 以 致 ” 句 : 上 述 漢 譯 英 語 料 中 未 見 一 句 ( 0) , 英 譯 漢 語料 中 見 到 20句 ?!?如 果 ” 句 : 漢 譯 英 語 料 中 僅 見 44句 , 英 譯 漢 語 料 中 多 達(dá)393句 。 “ 要 是 ” 句 , 漢 譯 英 語 料 中 有 81處 , 英 譯 漢 語料 中 出 現(xiàn) 139處 。 2搭 配o 任 何 語 言 中 都 有 一 些 詞 經(jīng) 常 和 另 一 些 詞 在 一 起 使用 , 出 現(xiàn) 頻 率 很 高 。 如 black tea,
21、blonde hair, to teach students, beyond belief,strong sense/supporto 這 些 就 稱 作 搭 配 ( collocation) 。 它 既 可 以 是習(xí) 語 , 也 可 以 是 固 定 的 表 達(dá) 形 式 , 還 可 以 是 復(fù) 合詞 組 。 這 些 搭 配 也 可 以 歸 類 為 語 塊 ( chunk) 或詞 叢 ( cluster) 。 o 搭 配 是 學(xué) 習(xí) 和 使 用 外 語 比 較 困 難 的 地 方 , 尤 其 需 注 意 兩語 言 不 同 搭 配 時 。 比 如 , strong和 powerful都 很 “ 強(qiáng)
22、大 ” , 但 英 語 就 喜 歡 用 strong tea和 powerful car,而 不 是 相 反 。o 寫 作 業(yè) *write my homeworkdo my homeworko 曬 太 陽 *to bask the sunto bask in the suno 瓶 裝 水 飲 料 *bottled water drinksbottled water products o 語 塊 表 述 更 為 松 散 的 搭 配 , 主 要 指 一 些 語 詞 常 在 一 起 組合 使 用 的 情 形 , 熟 悉 并 掌 握 , 翻 譯 時 就 可 以 隨 時 調(diào) 用 。o in the h
23、ands of 在 手 上 ; 由 來 掌 控o rise to the presidency/challenge 登 上 總 統(tǒng) 寶 座 /接 受 挑 戰(zhàn)o 評 述 性 的 : one of the most beautiful/popular/ is famous for its/ one of the finesto 陳 述 方 位 的 : at the end/corner/heart/top of the/in the center/middle of the/ to the north of the / on the north/opposite side of the/o 漢 譯
24、 英 時 還 需 盡 可 能 多 熟 悉 和 記 憶 一 些 漢 語 的 表 述 。 搭 配 詞 ( +knowledge) NYT CLECo 01 have 37.85% 9.91%o 02 use 4.44% 5.54%o 03 deny 4.03% 0.00%o 04 share 2.48% 0.00%o 05 require 1.71% 0.29%o 06 gain 1.70% 2.62%o 07 test 1.63% 0.29%o 08 apply 1.19% 2.04%o 09 give 1.18% 1.17%o 10 lack 1.00% 0.00% 詞 語 的 對 應(yīng) 與 搭
25、 配“ 克 服 ” 與 overcome1) 有 了 這 樣 的 團(tuán) 結(jié) , 任 何 困 難 和 挫 折 都 能 克 服 。 With unity like that we can overcome any difficulty or setback. 2) 要 克 服 一 個 怕 字 , 要 有 勇 氣 。 We should overcome our fears. 從 漢 譯 英 看 “ 克 服 ” 的 其 他 英 文 對 應(yīng) 與 搭 配 。 如 :3) 制 定 了 正 確 的 綱 領(lǐng) 和 策 略 , 克 服 了 黨 內(nèi) 的 錯 誤 思 想 formulated a correct pro
26、gramme and correct tactics and straightened out the wrong ideas inside the Party. 4) 但 是 , 我 們 的 社 會 主 義 政 策 和 國 家 機(jī) 器 有 力 量 去 克 服 這 些 東 西 。But with our socialist policies and state apparatus, we shall be able to cope with them. 5) 但 我 們 有 信 心 , 我 們 的 黨 我 們 的 國 家 有 能 力 逐 步 克 服 并 最 終 消 除 這 些 消 極現(xiàn) 象 。
27、But we are confident that our Party and our country are capable of gradually reducing these negative phenomena and eventually eliminating them. 6) 抓 住 典 型 , 處 理 了 , 效 果 也 大 , 表 明 我 們 下 決 心 克 服 一 切 阻 力 抓 法 制 建 設(shè)和 精 神 文 明 建 設(shè) 。Dealing with these cases will have the most effect; it will show our determ
28、ination to surmount all obstacles in strengthening the legal system and promoting ethical progress. 7) 第 二 個 目 標(biāo) 是 克 服 官 僚 主 義 , 提 高 工 作 效 率 。The second objective of political structural reform is to eliminate bureaucratism and increase efficiency. 8) 要 相 互 容 忍 , 相 互 謙 讓 , 相 互 幫 助 , 相 互 補(bǔ) 充 , 包 括 相
29、互 克 服 錯 誤 和 缺 點You should be tolerant and generous with each other, help each other, complement each others thinking and help correct each others mistakes and shortcomings. 從 英 譯 漢 看 “ 克 服 ” 對 應(yīng) 的 英 文 。 如 :9) K nowing your natural temper better than I, he could the better judge what arguments to use
30、, whether of tenderness or terror, such as might prevail over your hardness and obstinacy 由 于 他 比 我 更 了 解 你 的 秉 性 , 他 應(yīng) 該 是 個 更 合 格 的 法 官 , 他 更 清 楚 應(yīng) 該 選 用什 么 樣 的 剛 柔 相 濟(jì) 的 辭 令 , 來 克 服 你 的 桀 驁 不 馴 10) She conquered her fears, and spoke:她 克 服 了 內(nèi) 心 的 畏 懼 , 終 于 啟 齒 了 :11) But, few cared enough for tha
31、t to think of it a second time, and, in this matter, as in all others, the common wretches were left to get out of their difficulties as they could.可 是 注 意 到 這 類 事 件 并 加 以 考 慮 的 人 卻 很 少 因 而 在 這 件 事 上 也 跟 在 別 的 事 上 一樣 , 普 通 的 窮 苦 百 姓 便 只 有 自 行 努 力 去 克 服 困 難 了 。 12) G reater things than the Doctor had
32、 at that time to contend with, would have yielded before his persevering purpose.即 使 當(dāng) 時 醫(yī) 生 要 克 服 的 困 難 比 現(xiàn) 在 還 要 大 得 多 , 在 他 那 堅 持 不 懈 的 努 力 之 下 困難 也 是 會 退 讓 的 。13) H e, on this part, had pretty well fought his weakness down.至 于 希 爾 弗 , 他 已 經(jīng) 比 較 成 功 地 克 服 了 自 己 一 時 的 怯 懦 。 o 又 如 find 與 “ 找 ” “ 發(fā)
33、現(xiàn) ”o 許 多 find并 不 對 譯 為 “ 找 ” 或 “ 發(fā) 現(xiàn) ” :o She would have been content to find twenty percent of Toms statement true. 只 要 湯 姆 講 的 話 有 百 分 之 二 十 是 真 的 , 她 也 就 心 滿 意 足 了 。o But truly, forsooth, I find it hard to believe him the same man. 不 過 , 說 老 實 話 , 我 簡 直 不 敢 相 信 他 就 是 那 同 一 個 人 呢 。o How did you fi
34、nd that out? 你 咋 知 道 ?o If hes found guilty, you mean to say? 你 是 說 , 若 是 認(rèn) 定 他 有 罪 的 話 ? o 漢 譯 英 時 譯 為 find的 , 其 對 應(yīng) 也 常 非 “ 找 ” /“ 發(fā) 現(xiàn) ” :o 這 條 路 還 沒 有 開 出 來 , 各 行 各 業(yè) , 包 括 企 業(yè) , 都 要 解 決這 個 問 題 。 We have to find ways to provide such opportunities. People in all fields of endeavour, including thos
35、e in enterprises, should try to solve this problem.o 南 方 不 發(fā) 展 , 北 方 還 有 什 么 市 場 ? For where can the North find a market for its products if the South remains underdeveloped? o 解 決 這 個 問 題 從 何 入 手 , 要 很 好 的 研 究 。 We have to make a careful analysis to find out how to go about political reform.o 這 些 人
36、 恰 恰 就 在 共 產(chǎn) 黨 里 。 They are to be found, of all places, inside the Communist Party. 3、 句 子o 英 語 主 語 突 出 型o 漢 語 話 題 突 出 型o 英 漢 語 語 序o 時 、 體 、 態(tài) 的 不 同 表 述o 定 語 的 異 同 與 翻 譯o 狀 語 的 異 同 與 翻 譯o 肯 定 與 否 定 的 表 達(dá) o 英 語 : 主 語 突 出o 漢 語 : 話 題 突 出o 英 語 常 使 用 物 和 事 做 主 語 ; 漢 語 喜 歡 用 人 做 主 語 。o The thought of it t
37、errified me.o 一 想 到 這 我 就 后 怕 。o Words failed me.o 我 說 不 出 話 來 。o It occurred to him to leave the whole thing to his wife.o 他 想 把 這 樁 事 全 部 交 由 妻 子 打 理 。 o 漢 語 句 子 有 時 只 有 話 題 而 隱 含 主 語 , 有 時 找 不 到 能 做 主語 的 成 分 , 漢 譯 英 時 要 考 慮 增 補(bǔ) 主 語 :o 有 時 需 增 補(bǔ) 表 達(dá) 泛 指 意 義 的 人 稱 代 詞 或 名 詞 , 如 one, people, you, th
38、ings等 。o 不 到 長 城 非 好 漢 。o He who has never been to the Great Wall is not a true man. o 最 好 等 明 天 再 來 談 罷 。o The best thing would be for you to come again tomorrow. o 有 時 可 以 考 慮 通 過 詞 類 轉(zhuǎn) 換 將 動 詞 轉(zhuǎn) 化 為 抽 象 名 詞 或 名詞 化 結(jié) 構(gòu) , 并 將 其 置 于 主 語 位 置 來 重 設(shè) 主 語 :o C-Eo 一 看 到 這 條 河 , 我 便 想 起 了 我 的 故 鄉(xiāng) 。o The si
39、ght of the river reminds me of my hometown.o E-Co A new dignity crept into his walk.o 他 走 起 路 來 , 不 知 不 覺 地 添 了 幾 分 尊 嚴(yán) 。 被 動 句 It has been noted with concern that the stock of books in the library has been declining alarmingly. Students are asked to remind themselves of the rules for the borrowing
40、and return of books, and to bear in mind the needs of other students. Penalties for overdue book will in the future be strictly enforced. 最 近 發(fā) 現(xiàn) 圖 書 館 內(nèi) 藏 書 驚 人 地 減 少 , 因 此 特 要 求同 學(xué) 們 切 記 借 還 書 規(guī) 定 , 并 考 慮 其 他 同 學(xué) 的 借 閱 需 要 。今 后 凡 借 書 逾 期 不 還 者 , 將 嚴(yán) 格 地 課 以 罰 金 。 o Too many words have been spoken
41、out.o 話 說 的 太 多 了 。o He was elected governor of the state of California. o 他 當(dāng) 選 為 加 利 福 尼 亞 州 州 長 。o A map was hung on the wall. o 地 圖 掛 在 墻 上 。o Children should be taught to speak the truth.o 應(yīng) 該 教 導(dǎo) 兒 童 講 實 話 。 被 動 句 式1) 有 施 事 的 被 動 句 ( 包 括 明 確 表 達(dá) 和 未 明 確 表 達(dá) 出 來 的施 事 ; 如 He was shocked by their
42、 beheviour. The pyramids were built around 400 AD.)2) 無 施 事 的 被 動 句 ( 如 English is spoken here.)3) 準(zhǔn) 被 動 句 ( 如 John was interested in linguistics)英 語 被 動 句 翻 譯 成 漢 語 時 分 別 發(fā) 生 什 么 樣 的 句 式 變 化 ?主 要 譯 法 有 幾 種 ? 反 過 來 , 漢 語 句 式 容 易 譯 成 英 語 被 動 句 的 , 除 漢語 的 被 動 句 外 , 還 可 能 有 :1) 無 主 句 ( 去 年 又 發(fā) 現(xiàn) 了 一 種
43、稀 有 元 素 。 ) ;2) 隱 性 被 動 句 ( 飄 這 個 書 名 譯 得 好 。 這 里 講 英 語 ) ;3) 帶 “ 由 V”、 “ 加 以 ” 、 “ 得 到 ” 等 的 句 子 ( 在 實 踐 過程 中 學(xué) 員 們 的 翻 譯 水 平 得 到 了 提 高 。 ) ;4) “ 是 V的 ” 句 ( 那 臺 電 腦 是 上 個 月 才 買 的 。 ) 等 等o 當(dāng) 然 少 數(shù) 情 況 下 也 有 漢 語 的 被 動 句 譯 為 英 語 非 被 動 句 的 :o 老 太 太 被 風(fēng) 吹 病 了 。o The old lady fell ill because of the drau
44、ght. 四 、 由 異 同 看 翻 譯 , 由 翻 譯 看 異 同o 1) The film is a dramatic treatment of a threatened stoppage in the factory.o a.影 片 是 對 一 家 工 廠 的 一 場 受 到 威 脅 的 罷 工 的 戲 劇 性的 處 理 。o b.本 片 用 戲 劇 手 法 , 表 現(xiàn) 一 家 工 廠 面 臨 罷 工 威 脅 的 情況 。o 2) You neednt care about the affairs in the home. o a.你 不 必 擔(dān) 心 家 里 的 事 。o b. 家 里
45、的 事 , 你 不 用 管 。 o 3) If you take this medicine, your illness will surely be cured.o a. 如果你服用這個藥,你的病肯定能治好。 o b. 這 藥 吃 了 準(zhǔn) 好 。o 4) If you have something to say, say it like a gentleman.o a.你 要 是 有 什 么 話 要 說 , 就 紳 士 一 點 說 吧 。o b.有 話 斯 斯 文 文 的 說 。 5) There wasnt much to do except watch the calendar 除 了
46、看 著 日 歷 , 沒 多 少 事 可 做 。 除 了 眼 看 著 日 歷 一 張 一 張 撕 下 來 之 外 , 再 沒 別 的 事 可 做了 。6) His discourse, says Speidel, became lost in fantastic digressions. 斯 派 達(dá) 爾 說 , 他 的 話 開 始 迷 失 了 , 變 得 奇 怪 而 跑 題 了 。 斯 派 達(dá) 爾 說 , 他 的 話 越 說 越 遠(yuǎn) , 越 說 越 離 奇 , 最 后 不 知說 到 哪 兒 去 了 。 7) The authority of science, which is recognize
47、d by most philosophers of the modern epoch, is a very different thing from the authority of the Church, since it is intellectual, not governmental. No penalties fall upon those who reject it; no prudential arguments influence those who accept it. It prevails solely by its intrinsic appeal to reason.
48、 It is, moreover, a piecemeal and partial authority; it does not, like the body of Catholic dogma, lay down a complete system, covering human morality, human hopes, and the past and future history of the universe. o 科 學(xué) 的 權(quán) 威 是 近 代 大 多 數(shù) 哲 學(xué) 家 都 承 認(rèn) 的 ; 由 于 它不 是 統(tǒng) 治 威 信 , 而 是 理 智 上 的 威 信 , 所 以 是 一 種
49、 和教 會 威 信 大 不 相 同 的 東 西 。 否 認(rèn) 它 的 人 并 不 遭 到 什么 懲 罰 ; 承 認(rèn) 它 的 人 也 決 不 為 從 現(xiàn) 實 利 益 出 發(fā) 的 任何 道 理 所 左 右 。 它 在 本 質(zhì) 上 求 理 性 裁 斷 。 全 憑 這 點制 勝 。 并 且 , 這 是 一 種 片 段 不 全 的 威 信 ; 不 像 天 主教 的 那 套 教 義 , 設(shè) 下 一 個 完 備 的 體 系 , 概 括 人 間 道德 , 人 類 的 希 望 , 以 及 宇 宙 的 過 去 和 未 來 的 歷 史 。( 羅 素 西 方 哲 學(xué) 史 ( 下 ) 馬 元 德 譯 , 商 務(wù) 印 書
50、館 , 1976) 科 學(xué) 的 權(quán) 威 , 已 為 近 世 多 數(shù) 哲 學(xué) 家 所 承 認(rèn) 。 此 一 權(quán) 威 ,殊 不 同 于 教 會 的 權(quán) 威 。 科 學(xué) 權(quán) 威 , 理 智 的 力 量 也 ; 教 會權(quán) 威 , 統(tǒng) 治 的 力 量 也 。 人 于 科 學(xué) 權(quán) 威 , 可 以 拒 絕 , 可 以接 受 。 拒 絕 , 無 須 受 懲 罰 ; 接 受 , 無 須 出 于 保 身 家 保 名譽(yù) 之 考 慮 。 科 學(xué) 所 以 有 權(quán) 威 , 唯 一 原 因 , 是 科 學(xué) 有 內(nèi) 在的 足 以 令 人 折 服 的 力 量 。 再 者 , 科 學(xué) 的 權(quán) 威 , 明 一 理有 一 理 之 權(quán)
51、威 , 明 二 理 有 二 理 之 權(quán) 威 。 科 學(xué) 的 權(quán) 威 , 止于 已 明 之 理 ; 不 若 天 主 教 義 , 乃 包 羅 萬 象 之 體 系 , 道 德準(zhǔn) 則 , 人 生 理 想 , 甚 至 世 界 之 過 去 與 未 來 , 無 一 不 在 此體 系 之 內(nèi) 。 o No penalties fall upon those who reject it; no prudential arguments influence those who accept it. It prevails solely by its intrinsic appeal to reason. It i
52、s, moreover, a piecemeal and partial authorityo 否 認(rèn) 它 的 人 并 不 遭 到 什 么 懲 罰 ; 承 認(rèn) 它 的 人 也 決 不 為 從 現(xiàn) 實利 益 出 發(fā) 的 任 何 道 理 所 左 右 。 它 在 本 質(zhì) 上 求 理 性 裁 斷 。 全 憑這 點 制 勝 。 并 且 , 這 是 一 種 片 段 不 全 的 威 信o 人 于 科 學(xué) 權(quán) 威 , 可 以 拒 絕 , 可 以 接 受 。 拒 絕 , 無 須 受 懲 罰 ;接 受 , 無 須 出 于 保 身 家 保 名 譽(yù) 之 考 慮 。 科 學(xué) 所 以 有 權(quán) 威 , 唯一 原 因 , 是 科 學(xué) 有 內(nèi) 在 的 足 以 令 人 折 服 的 力 量 。 再 者 , 科學(xué) 的 權(quán) 威 , 明 一 理 有 一 理 之 權(quán) 威 , 明 二 理 有 二 理 之 權(quán) 威 。 科學(xué) 的 權(quán) 威 , 止 于 已 明 之 理 謝 謝 各 位 !oThanks for your patience
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 人教版六年級下冊科學(xué)第一課時_-_我們身邊的物質(zhì)(教育精品)
- 以夢為馬勵志正能量年終工作總結(jié)動態(tài)模板課件
- 【培訓(xùn)課件】成功大學(xué)畢業(yè)生的綜合素質(zhì)結(jié)構(gòu)
- 【培訓(xùn)課件】義務(wù)消防員培訓(xùn)內(nèi)容
- 科學(xué)飲食健康生活專家講座
- 外觀設(shè)計專利權(quán)保護(hù)問題
- 熬夜的危害醫(yī)學(xué)
- 病態(tài)心理學(xué)醫(yī)學(xué)知識專題講座
- 意識障礙分類
- 小清新卡通世界環(huán)境日教育PPT模板課件
- 《大樹的故事》教學(xué)課件
- 護(hù)理安全和管理措施
- 團(tuán)學(xué)工作中存在的問題及解決方案
- 小兒發(fā)熱的常見病因和處置措施專家講座
- 伴性遺傳上課用專家講座