中考語文 第1部分 重點文言文梳理訓(xùn)練 第十六篇 出師表課件 新人教版
-
資源ID:21950109
資源大小:2.78MB
全文頁數(shù):32頁
- 資源格式: PPT
下載積分:9.9積分
快捷下載
會員登錄下載
微信登錄下載
微信掃一掃登錄
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認(rèn)打開,此種情況可以點擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。
|
中考語文 第1部分 重點文言文梳理訓(xùn)練 第十六篇 出師表課件 新人教版
第 十 六 篇 出 師 表遼寧專版 2016年撫順, 2015年阜新、鞍山, 2014年本溪、遼陽均以課內(nèi)外文言文對比形式考查。原文呈現(xiàn)課文翻譯章節(jié)精解先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。誠宜 開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣;不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。先帝創(chuàng)建統(tǒng)一大業(yè)尚未完成一半?yún)s中途去世。現(xiàn)在,天下分成魏、蜀、吳三國,蜀漢貧困衰弱,物力又很缺乏,這確實是國家危急存亡的時刻。然而,侍衛(wèi)大臣們在宮廷內(nèi)毫不懈怠,忠誠將士在疆場上舍身作戰(zhàn),這都是因為追念先帝在世時對他們的特殊待遇,想報效給陛下啊。陛下確實應(yīng)該廣泛地聽取群臣的意見,發(fā)揚光大先帝留下的美德,弘揚志士們的氣概;不應(yīng)該隨隨便便地看輕自己,言談中稱引譬喻不合大義(說話不恰當(dāng)),以致堵塞忠臣進諫勸告的道路。可將本文分為三個部分。第一部分(15段),從當(dāng)前形勢出發(fā)勸說后主繼承先帝遺志,提出廣開言路、嚴(yán)明賞罰、親賢遠佞三條建議。 宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內(nèi)外異法也。侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補闕漏,有所廣益。皇宮中和朝廷中(的官員),都是一個整體,獎懲功過、好壞,不應(yīng)該因在宮中或在府中而異。如果有做奸邪事件、犯科條法令和盡忠行善的人,應(yīng)該交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來表明陛下公正明察的治理,不應(yīng)當(dāng)偏袒徇私,使得宮內(nèi)和朝廷刑賞之法不同。侍中郭攸之、費祎、侍郎董允等人,他們都是忠良誠實的人,他們的志向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選拔出來留給陛下。我認(rèn)為宮中的事情,無論大小,陛下都應(yīng)征詢他們,然后再去實施,這樣一定能夠彌補缺點和疏漏之處,收到更多的好處。 將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛 下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。 將軍向?qū)?,性情品德善良平正,精通軍事,從前試用他的時候,先帝稱贊他有才能,因此大家商議推舉他做中部督。我認(rèn)為軍中的事務(wù),都同他商量,這樣一定能使軍中將士和睦相待,好的差的各得其所。親近賢臣,疏遠小人,這是前漢興隆昌盛的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是后漢所以傾覆衰敗的原因。先帝在世時,每次與我談?wù)撨@些事,沒有一次不對桓、靈二帝感到嘆息、痛心遺憾的。侍中、尚書、長史、參軍,這些都是忠貞賢良、能夠以死報國的 忠臣,希望陛下親近他們、信任他們,那么漢室的興隆就指日可待了。 臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。我本來是個平民,親自在南陽耕田種地, (只想)在亂世中保全性命,不希求在諸侯那里顯聲揚名。先帝不因我身份低微、見識短淺,反而降低身份委屈自己,三次到草廬來拜訪我,向我征詢對當(dāng)今天下大事的意見,我因此十分感激,于是答應(yīng)先帝愿為他奔走效勞。后來遇到失敗,我在戰(zhàn)敗的時候接到委任,在危難的時候奉命出使東吳,從那時到現(xiàn)在已經(jīng)二十一年了。第二部分(6、7段),追述以往經(jīng)歷,表達“報先帝而忠陛下”的真摯感情和“北定中原”、“興復(fù)漢室”的決心。 先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任 也。 先帝知道我做事謹(jǐn)慎,因此在臨終前把國家大事托付給我。接受遺命以來,我早晚憂愁嘆息,唯恐先帝的托付不能實現(xiàn),以致?lián)p害先帝的英明,所以在五月渡過瀘水,深入到荒涼之地?,F(xiàn)在南方已經(jīng)平定,武器軍備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)獎勵并率領(lǐng)大軍,向北平定中原,我希望能竭盡自己平庸的才能,鏟除邪惡勢力,復(fù)興漢朝天下,返回到故都。這就是我用來報答先帝和效忠陛下的職責(zé)和本分。至于(處理事務(wù))斟酌情理,有所興革,進獻全部忠言,那就是郭攸之、費祎、董允的責(zé)任 了。 愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言。深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。今當(dāng)遠離,臨表涕零,不知所言。希望陛下把討伐奸賊、復(fù)興漢室的任務(wù)交給我,如果沒有完成,就請治我重罪,來告慰先帝的英靈。如果沒有勸勉陛下宣揚圣德的忠言,就責(zé)備郭攸之、費祎、董允等人的怠慢,來揭示他們的過失;陛下自己也應(yīng)該認(rèn)真考慮國家大事,征詢治理國家的好辦法,聽取正確的意見,深切追念先帝的遺訓(xùn)。如果能夠這樣,我就受恩感激不盡了。現(xiàn)在我就要辭別陛下遠行了,面對奏表熱淚縱橫,不知說了些什么。第三部分(8、9段),明確各方面的責(zé)任,向后主提出懇切的期望,總結(jié)全文。 【中心概括】全文主旨是使后主認(rèn)識到必須親賢遠佞, 才 能 修 明 政治 ,完成“興復(fù)漢室”的大業(yè)。開頭談?wù)摦?dāng)前危急形勢和治國方針,六次提到“先帝”,勉勵后主繼承遺志,這是寓情于議;中間敘述21年來的經(jīng)歷,抒發(fā)自己對先帝的感激,表達效忠劉氏父子的心愿,這是寓情于敘;結(jié)尾更以“不效則治臣之罪,以告先帝之靈”集中表達了作者感恩圖報,擔(dān)當(dāng)大任的心情。 【寫作特點】1以議論為主,兼用抒情和記敘。第一部分寓情于議,第二部分寓情于事,最后一部分談各方面的責(zé)任,也表達了完成先帝遺愿的決心。具體說來有三方面特點。(1)反復(fù)提及劉備的“遺言”、“遺德”、“遺詔”,在文章的重要關(guān)節(jié)無不提及“先帝”,處處從先帝說起,時時提先帝遺訓(xùn)。全文僅600多字,竟先后13處提及先帝。其作用是勉勵劉禪“光先帝之遺德”,“深追先帝遺詔”,以完成先帝未竟大業(yè)。(2)常從自身的經(jīng)歷、體驗和感情談起,以自己忘身憂國的一腔忠貞來作為對后主的激勵。(3)處處從“陛下”的帝業(yè)、威望、聲譽著想。2語言樸素?zé)o華,字斟句酌。形成這一特點的原因是:(1)與受表者的對象有關(guān)。劉禪本人的年齡識見、文化素養(yǎng),決定了該文語詞樸實,叮嚀周備。(2)寫表與受表者之間特殊關(guān)系,決定了該表委婉、懇切、字斟句酌的特點。諸葛亮是后主的臣子,但又是后主的長輩,劉備臨終時云“以父事 之”。