兩小無猜劇本
《兩小無猜劇本》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《兩小無猜劇本(47頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、Aime-moi tel que tu es 愛我,不管你是怎樣的人 Saint Augustin 圣奧古斯丁 Moi, ton Dieu, je connais ta misère, les combats et les tribulations de ton ame, la faiblesse et les infirmités de ton corps; je sais ta lacheté, tes péchés, tes défaillances; je te dis quand même: "Donne-moi ton coeur, aime-moi
2、 comme tu es." 我了解你的痛苦, 你靈魂的掙扎與煎熬; 你身體的軟弱與缺陷; 我知道你的怯懦、你的罪孽、你的失敗; 我還是要對你說:"交給我你的心,愛我,不管你是怎樣的人"。 Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu ne m'aimeras jamais. Même si tu retombes souvent dans ces fautes que tu voudrais ne jamais conna?tre, même si tu es lache dans la
3、prati- que de la vertu, je ne te permets pas de ne pas m'aimer. 如果你等待成為天使的一天再去愛, 那你永遠(yuǎn)都不會愛我。 即使你時常重陷你永遠(yuǎn)不想承認(rèn)的過犯, 即使你面對實踐和道德如此懦弱, 我也不允許你不愛我。 Aime-moi comme tu es. A chaque instant et dans quelque position que tu te trouves, dans la ferveur ou dans la sécheresse, dans la fidélité ou dans
4、l'infidélité. 愛我,不管你是怎樣的人。 每時每刻,無論你身處何地, 無論你是激情滿懷、是干渴難忍、或是忠心耿耿。 Aime-moi, tel que tu es. Je veux l'amour de ton coeur indigent. Si, pour m'aimer, tu attends d'être parfait, tu m'aimeras jamais. Mon enfant, laisse-moi t'aimer, je veux ton coeur. Je compte bien te former, mais en attendant, je
5、 t'aime comme tu es. Et je souhaite que tu fasses de même; je désire voir, du fond de ta misère, monter l'amour. J'aime en toi jusqu'à ta faiblesse. J'aime l'amour des pauvres. Je veux que, l'indigence, s'élève contin?ment ce cri : Seigneur, je vous aime. C'est le chant de ton coeur qui m'importe. Q
6、u'ai-je besoin de ta science et de tes talents? Ce ne sont pas des vertus que je te demande, et si je t'en donnais, tu es si faible que bient?t l'amour-propre s'y mêlerait. Ne t'inquiète pas de cela. J'aurais pu te destiner à de grandes choses. Non, tu seras le serviteur inutile; je te prendrai mêm
7、e le peu que tu as, car je t'ai créé pour 1'amour. Aime! L'amour te fera faire tout le reste sans que tu y penses; ne cherche qu'à remplir le moment présent de ton amour. Aujourd'hui je me tiens à la porte de ton coeur comme un mendiant, moi le Seigneur des seigneurs. Je frappe et j'attends, hate-
8、toi de m'ouvrir, n'allègue pas ta misère. Ton indigence, si tu la connaissais pleinement, tu mourrais de douleur. Cela seul qui pourrait me blesser, ce serait de te voir douter et manquer de confiance. Je veux que tu penses à moi à chaque heure du jour et de la nuit, je ne veux pas que tu poses
9、l'action la plus insignifiante pour un motif autre que l'amour. 我要你每日每夜每時每刻都想著我,你最微小的動作,我也不要它不是出于愛。 Quand il te faudra souffrir, je te donnerai la force. Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tu as pu rêver. Mais souviens toi :"Aime-moi, tel que tu es." N'attends pa
10、s d'être un saint pour te livrer à l'amour, sinon tu n'aimeras jamais.? 應(yīng)該受苦的時候,我會給你力量;你給我愛,我會給你遠(yuǎn)超過你夢想的愛的能力。 但你要記?。?愛我,不管你是怎樣的人"; 不要等待成為圣賢再去愛,否則你永遠(yuǎn)也不會愛。 ? Le Pont Mirabeau Guillaume Apollinaire Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il qu'il m'en souvienne La joie v
11、enait toujours après la peine Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Les mains dans les mains restons face à face Tandis que sous Le pont de nos bras passe Des éternels regards l'onde si lasse Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure L'amour s'en
12、va comme cette eau courante L'amour s'en va Comme la vie est lente Et comme l'ésperance est violente Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Passent les jours et passent les semaines Ni temps passé Ni les amours revienne Sous le pont Mirabeau coule la Seine Vienne la
13、 nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure J’aime bien les osselets, le monopoly強手棋 – mais seulement quand j’tiens la banque. J’adore jouer aux billes – je gagne tout l’temps. Le jeu de l’oie鵝,<口>傻瓜,笨蛋, c’est franchement坦率地講débile<口>愚蠢的,傻的. Enfin, toujours moins que les dames, le
14、rubis cube, et toutes ces conneries des pays de l’est. Les devinettes, c’est pas mon truc. Yams, crapette, marelle造房子游戲, c’est ok. Oh, chat perché藏貓貓, ?a passe encore, mais ?a s’arrête là. Mais il y a un jeu auquelà和lequel的結(jié)合形式il ne faut jamais jouer – je dis bien JAMAIS, même si即使c’est votre meille
15、ure bon的比較級amie qui vous le propose. C’est de se faire ensevelir埋藏 dans un bloc de béton混凝土. ? Ce jeu, il a commencé avec une jolie maison. Et un joli bus sans chauffeur. Une jolie boite et une jolie copine. Non, en vérité, j’me trompe. Le jeu a commencé un petit peu plus t?t. Ca a commencé par
16、un mot dégo?tant, qui veut rien dire du tout. Un mot comme ??Métastase??. N’importe quoi?! Pourquoi pas ??Mammouth?? tant qu’il y est?? En plus, ?a fait pleurer Maman. De toute fa?on, les médecins, ils sont nuls. Ils disent des mots nuls. Ils portent des pantalons nuls. Alors, imaginez ce qu’ils peu
17、vent bien savoir sur les mamans. ? Et puis, il y a aussi d’autres mots pas sympas. Comme… Kowalsky. Oh, cherchez pas, ?a n’veut rien dire non plus. Kowalsky pue aussi. ??Polak?!??. Et puis encore ??Sale polak?!??. Sans oublier ??Sale polak tête à claque?! ?. Et tout ?a, ?a veut dire à peu près l
18、a même chose?: ?a veut dire ??J’ai mal??, ??J’ai mal comme personne d’autres sur Terre, sur Mars et même sur Alta?r 4??. * * * * * -?Tu l’aimes?? Moi aussi j’la trouve très jolie. Donne. - C’est un trésor?? Un vrai?? - (Oui de la tête) - Waouh?! En tout cas, moi j’ai jamais vu un manège au
19、ssi beau, jamais jamais. Si, peut-être sur Alta?r 4, mais pas sur Terre. - Moi si. - Où?? J’veux dire?: c’est un vrai manège?? Il existe vraiment?? - Oui mon ange. Là. Et là. - Et là aussi. - Julien, tu prends le bus ce matin, il faut que je reste avec Maman. - Allez, allez, allez mon Ju
20、ju. File. - Maman, maman, t’as oublié ton trésor. - Garde le. Mon seul trésor, c’est toi. * * * * * - Sophie?? - Tu dois confondre?: moi c’est sale polak?! Sophie non plus n’avait plus rien de précieux ce jour-là. Alors, fallait partager. - Tu m’le prêteras de temps en temps?? - Tu l
21、a donnes et tu la reprends. Si tu la veux vraiment, prouve le moi. Cap ou pas cap?? C’était parti?! J’crois que c’est comme ?a que ?a a vraiment commencé. - (Rires) Cap?! ? - Qu’est-ce que tu as fait?? Qu’est-ce que tu as fait?? Tu vas répondre?? - Rien. Non, j’veux pas qu’il me tape. -
22、Il te tapera pas. Arrêtez, vous avez pas le droit. Arrêtez. - Silence. Je ne t’ai pas parlé. Julien?! Tu réponds?! - Je n’veux pas qu’il me tape. Non?! - Il te tapera pas Julien. Cap?! Tapez pas, vous avez pas le droit, arrêtez?! - Tais toi?! A bien y réfléchir, je crois que Papa n’a jamai
23、s beaucoup aimé Sophie. Même au tout début. * * * * * Le jeu s’est mis en place tout seul. Si Sophie avait la bo?te, elle pouvait me donner n’importe quel gage. J’le faisais. Et j’regagnais la bo?te. Alors, c’était à mon tour de donner un autre gage. Fastoche?! Et super rigolo, non?? Un jeu crét
24、in?? Peut-être bien?! Mais… c’était notre jeu. * * * * * - 8 fois 7?! 9 fois 7?! 3 fois 7?! - 21. - 4 fois 7?! - 28. - 5 fois 7?! - 35. - 6 fois 7?! - 42. - 7 fois 7?! - 49. * * * * * - Avec la lettre A, citez moi des noms communs commen?ant par la lettre A… Franck?? - De
25、s animals?! - Des animaux?! Oui Franck?: un animal, des animaux?! Qui d’autres?? Sylvie?! - Abricot. - Très bien?! Des abricots?! ABRICOT?! A présent, B?! D’autres noms communs commen?ant par la lettre B?? Oui, Sophie?! B, comme…?? - B comme bite. B comme brouter, brouter la moquette. Bordel
26、 aussi, braguette, bistouquette. - Ca suffit, tais-toi tout de suite?! - Barre toi si tu veux. Boudin baveux. Barre toi boudin baveux. - Mademoiselle se croit dr?le?? Je te mets zéro, tu m’entends?? Z, comme zéro?! J’t’envoie chez monsieur le directeur?! On verra si ?a te fait rire?! Qu’est-ce
27、 que c’est que ?a Julien, je peux savoir ce que tu fais?? Allez, chez monsieur le directeur avec Sophie?! * * * * * - Bander. - Quoi?? - B comme bander. - J’sais bien peleton?! * * * * * - La discipline. La discipline est la mère du respect. Et sans respect, c’est la fin de la civilisa
28、tion. L’aquédiquescence des fondamentaux de la cité, la voyoucratie, quoi?! Et tout cela grace à qui?? Mais à Mademoiselle Kowalsky?! Et à Monsieur Janvier?! Hein?? - Cap?! - Qu’y a-t-il Monsieur Janvier?? Si vous avez quelque chose d’intéressant à dire, faites moi participer?! Me demande quelle
29、 idée fumeuse a pu traverser votre petit cerveau chétif pour vous permettre de m’interrompre?! Vous imaginez s?rement, Monsieur Janvier, que… C’est un super jeu?! Le problème, c’est qu’il fait vraiment rire personne. - Séparez les?! Séparez les Mademoiselle?! Nous séparer. Nous n’avons jamais
30、été cap d’y rêver. * * * * * - Monsieur Janvier, allez donc rejoindre votre camarade Mademoiselle Kowalsky. Les grands esprits se rencontrent, n’est-ce pas?? Est-ce que vous connaissez le sens du mot chatiment?? ? - Même si ce n’est pas pour vous, est-ce que vous avez pensé à l’avenir que vo
31、us préparez à cette petite?? Si vous ne lui induisez pas un minimum d’éducation… - Bon, ?a va?! J’suis pas sa mère?! - La vulgarité粗俗,粗野,粗魯n’est pas au programme de l’éducation?! Ni de l’académie, Mademoiselle Kowalsky?! Je vais encore une fois de plus convoquer vos parents?! - Nos parents, il
32、s parlent pas Fran?ais. Et d’ailleurs [aj?r] by the way ??bite??, ?a veut dire ??marteau?? hammer en polonais. Autre chose?? Toi?! Tu perds rien pour attendre?! Tu vas être privée de dessert [desεr], privée de sorties, privée de télé?! - T’es privé de bonbons?! T’es privé de bandes dessinées [b?dd
33、esine]連環(huán)畫(冊)?! Et t’es privé de lumière [lymjεr]日光;燈光dans le couloir走廊,通道. Et maintenant, va chercher ton manteau?! Ca suffit suffire夠了maintenant?! - Cool?! Tu fais la même chose?? * * * * * - Tu montes tout de suite dans ta chambre?! Julien?! Tu réveilles [reveje] 弄醒pas Maman媽媽(兒語及對母親的愛稱)?! J
34、ulien?! - Maman?! Maman, maman?! On a mangé un truc super à la cantine [k?tin] 飯廳. Quoi?? T’es restée au lit toute la journée, veinarde [vεnar, -d] lucky?! On a eu une dictée. Vlan?! - Tu sais… Mon Julien… y a un médecin qui est venu me voir ce matin. - Eh ben, j’ai quand même fait 5 fautes et
35、 tu sais quoi?? - Juju, sois gentil. J’voudrais… - J’ai eu 10 en récitation [resitasj?]朗誦?! Tu veux l’entendre?? Oui, j’ai aussi fait une grosse十二打,羅,巨大的bêtise[betiz] 蠢事… ? Les amis, c’est comme les lunettes. Ca donne l’air intelligent [?tεli??], mais ?a se raye [rεje] facilement. Et puis, ?
36、a fatigue?! Heureusement, des fois, on tombe sur des lunettes vraiment cool?! Moi, j’ai Sophie. * * * * * - A présent, des animaux commen?ant par A?! - Asticot. - Bien?! - Autruche… - Très bien?! - Abruti, Alta?r 4… - Continue?! - Cap ou pas cap?? - Cap?! - Je te mets zéro, tu
37、m’entends?? Un zéro?! Et on va au bureau de monsieur le directeur?! - La discipline?! Toujours… la discipline?! Je vous avais prévenu pourtant?! Cette fois-ci, c’est l’avertissement. A partir de maintenant, c’est terminé l’Eden. Ca va barder?! Ah… ma petite fille, tu accoucheras dans la douleur, t
38、u porteras des talons aiguilles, tu subiras des régimes, des pillings, des liftings, et en plus… tu feras la proprote?! Et c’est pas fini… Toi, mon petit, je t’ai réservé le pire… Les tourments et les fléaux, les dinosaures, la guerre atomique, Hitler, la guerre, le massacre des Indiens, les machine
39、s à lavée, les pétroliers qui font naufrage, la misère… mais surtout, oh oui, surtout?: les jolies Mamans, malade?! * * * * * - Et dans cette direction, habitant de Mars?:???Allez y voir si vous voulez, ils sont fous tous les deux.?? ??Beuh, je ne veux pas aller chez les fous??, protesta Alice.
40、??Oh, vous ne pouvez pas faire autrement, dit le chat. Nous sommes tous fous ici?: je suis fou, vous êtes folle.??? - Maman, tu vas mourir?? - Je ne vais pas bien. - Tu vas mourir?? - Oui. Comme tout le monde. - C’est à cause de moi?? Parce que je fais des bêtises?? Tiens?! T’as qu’à me de
41、mander de faire quelque chose d’intelligent?! J’te jure, j’le ferai?! J’suis cap, hein?! - Tais toi. - Pas cap. - Bouche toi les oreilles. Bouche toi les oreilles fort fort fort, encore plus fort. Tu entends comme je t’aime, c’est le plus important. Bon, où on en était?? - Sophie est cap d’é
42、crire avec les dents, c’est important, non?? - (Rires) Oh, on dirait que ni Alice, ni ta mère ne t’intéresse autant que Sophie?! Alors, avec les dents, bien s?r… et comment elle se débrouille avec les oreilles?? - Tu sais le faire toi?? Et jeter les araignées dans la purée?? Et monter à la corde
43、 les yeux bandés, t’sais?? - Avec un verre en équilibre sur la tête?? - Pah, j’te crois pas?! - (Toux) Tu t’imagines que t’es le premier à jouer à cap ou pas cap?? Allez, bonne nuit?! (Toux) - Maman?? C’est quoi ce que tu as fait de plus fou?? - Voler. - Voler?? Voler quoi?? - Voler da
44、ns le ciel. - Waouh?! Montre, allez, vas y?! Vole, vole?! - Cap… Plus tard. - Quand?? - Bient?t, j’te le promets. (Toux) - Mais quelle idée d’aller lui lire une histoire?! Dans ton état… c’est toi qui devrais être au lit. - Maman?? J’suis encore très puni?? Ou juste un peu?? J’veux dire,
45、 euh, Sophie m’a invité à… le mariage de… sa s?ur… - Nan?! * * * * * - Moche sa robe?! - Moche son mec?! - En tout cas, si moi j’me marie un jour… - Tu diras non au curé, cap ou pas cap?? - Cap bien s?r?! - Qu’est-ce que tu feras quand tu seras grand?? - Tyran?! - Ouais, tyran??!
46、 Avec tout un peuple asservi?? - Parfaitement. Avec un arène, des esclaves. Je les torturai chaque jeudi matin?! - Cool?! - Et toi?? - Ben… je… Non, c’est idiot. - Allez, dis le?! - Non, ?a va pas te plaire. - Moi j’te le dis, raconte?! - J’aimerais être un flanc. Un flanc aux abrico
47、ts. Nature, tiens. Un peu tiède dans une boulangerie, en vitrine. - Un flanc??! Comme le gateau?? - Ben évidemment, qu’est-ce que tu veux que ce soit d’autre?? Y en n’a pas 46?000 des flancs?! - Flanc… Flanc… Ah mais ouais, un flanc?! Mais ouais, mais c’est super génial?! - Bon, cap ou pas c
48、ap?? - Caaap?! - Mouais?! - Hmm, quoi ??mouais???? - C’est juste à cause de ?a que les hommes sont mieux payés que les femmes?? - Aux bons ouvriers, les bons outils. - A mon tour?! Montre moi ta zizette?! - C’est pas du jeu?! C’était MON gage?! T’as pas le droit de copier?! - Cap ou
49、pas cap?? - Cap. - C’est tout?? Mais on voit rien du tout?! - Tu vois que les femmes sont plus malignes que les hommes?! C’est tellement plus simple d’être amis… Tire la nappe?! - Cap?! - A toi?! Plus fort?! - Cap?! ? - Julien?! J’te cherchais partout?! - Oh, oui, le prof de violon
50、 était malade, et… - On verra ?a plus tard, allez, viens. * * * * * - Maman?! - Mon Julien, mon grand gar?on. - Tu vas guérir, hein?? Tu vas guérir. Cap ou pas cap?? - C’est pas toi qu’a la bo?te mon coeur. C’est pas à toi de faire les gages. - Ben j’vais la chercher?! - Laisse Julie
51、n. Embrasse ta mère. - Tout à l’heure j’irai. Et puis après, tu me montres comment tu voles. - (Acquiescement de la tête) ? - Qu’est-ce que tu fais ici?? - Julien, je… - Laisse moi, s’il te plait, tu peux pas comprendre. - C’est s?r. J’suis juste bonne à jouer. Ok, la prochaine à cloch
52、e pied, cap ou pas cap?? - Je saute deux et Maman guéri. Je saute trois et elle revient à la maison, pour mon anniversaire. Ouais?! Quatre d’un coup, elle revient ce soir, toute guérie?! Maman?? Maman?? Maman?! Maman?! Maman?! Maman?! Maman… Maman?! * * * * * - Lalalalala (La vie en rose) ?
53、 * * * * * ? - Bonjour, je suis le Papa de Julien. Vous êtes la Maman de Sophie?? Sa s?ur?? J’ai besoin de… Est-ce que Sophie pourrait venir à la maison… ce soir?? ? - Tu dors?? - Officiellement, oui. - Les rumeurs disent que tu fais semblant. - Oui, j’ai lu ?a dans Paris Match, juste de
54、s ragots. J’vais dormir un peu. - Dis, demain, j’pourrais venir dormir chez toi, hein?? J’pourrais?? - Nan?! Jamais, tu viendras jamais chez moi, promets le?! - Pourquoi, ce serait vachement… - Promets le?! - Bon, d’accord. - Bonne nuit. C’est comme ?a qu’on prend de mauvaise habitude.
55、 Je parle pas de casser des tasses. Ca, c’est plut?t sympa. Mais de dormir. Sophie et moi, on a bien dormi 10 ans cette nuit là. Et au matin, les choses sérieuses ont commencé. Script de Jeux d'enfants Partie 2 Et oui, un matin, les choses sérieuses ont commencé. ( Dring) - Oh merde de me
56、rde?! - Il est quelle heure?? - L’heure de mon exam?! - Exam de quoi?? - De maths. - Tu l’auras pas. J’t’ai dit que je supportais pas ?a?! - Oh?! Mais t’es con, ?a va pas non?? Oh, mais t’es malade?! - Julien, julien?! C’est quoi tout ce bruit?? Julien?! Julien, ouvre?! - Merde, merd
57、e, merde?! - Julien, ouvre?! Tu ouvres, sinon j’entre. Julien?! ? - Rends moi ?a?! - Cap ou pas cap?? - Oh non, pas ce matin?! Pas ce matin, j’ai déjà assez les boules comme ?a. - Et si, ce matin… Ce matin, Sophie va mettre le soutif… ? * * * * * ? - Mademoiselle Kawalsky?! - Kowal
58、sky?! Sophie, Kowalsky?! La règle du jeu était demeurée繼續(xù) inchangée. Mais ce qu’on pouvait appeler taquinerie戲弄人的話 lorsque nous étions gamins頑童 devait à présent s’appeler perversion墮落. Vous savez ce qu’est la perversion?? Ce n’est qu’une affaire de go?t. Comme la bouffe chinoise. On aime ou on n’a
59、ime pas. N’empêche que… quand on est Chinois, on n’a pas le choix. - Moi c’est Julien. - Et moi c’est Va-te-faire-mettre Donner un sens à ma vie?? Ca aurait été comme de jouer la 5e de Beethov, avec comme tout orchestre des ongles sur un tableau. - Mademoiselle Kawalsky… - Fonction vectori
60、elle?? Alors… V1 par V2 est égal au produit de leurs deux modules multiplié par le cosinus de l’angle que forment les deux cordes. - Hmm… Tu m’as l’air calé en fonction vectorielle. Dis moi si je me trompe… - Mademoiselle Kawalsky… - Ton vecteur est défini par une origine?? Mais surtout une gr
61、andeur orientée dans un espace vectoriel… - Certains espaces vectoriels sont plus attirants que d’autres. - Tu crois que tu pourras approfondir la théorie avec moi?? - Cette loi est exponentielle. - Tu révises tout seul d’habitude?? - Hmm… - On t’a jamais dit que ?a rend sourd?? - La s
62、olution de la sous-fonction delta s’il vous pla?t, Mademoiselle Kawalsky. - Kowalsky?! Euh… - 3M2 - 2M + 1 - Mademoiselle Kawalsky… Mademoiselle, revenez, je vous ai pas autorisé à quitter cette classe?! - Euh, f(x) a deux racines distinctes si M est compris entre -1 et 1/3. - Faut que j’y a
63、ille, c’est… c’est ma s?ur. - Pauvre mec?! - Plus fort, j’entends pas?! … Ca a marché, non?? J’l’ai fait quand même?! Oh, fais pas cette gueule嘴臉?! - T’as fait quoi au juste?? A part léchouiller une gonzesse女人?? - T’as… t’as rien compris ou quoi?? L’examinatrice a pas le bon nom?! J’ai grugé
64、 les listes, elle croit que tu t’appelles Sophie Kawalsky. - Ah, bien joué Einstein?! C’est les résultats, pas les listes d’appel qu’il faut gruger騙取?! Mademoiselle Kowalsky, ?a fait quand même zéro?! - Arrête, c’était dr?le, non?? - Oui, c’était super dr?le?! Et j’ai passé 20 minutes devant u
65、n peloton 小組d’exécution rivé扣緊 sur mon soutif. Après tout, qu’est-ce que t’en avais à foutre做, t’avais mieux à faire. Tiens, ton susucre?! - Arrête, je la connais pas cette nana?! C’est juste pour passer le temps?! En plus, elle est nulle en maths?! - Aurélie Miller, une vraie tache?! Elle a que
66、 deux choses pour elle?: primo首先, elle a couché avec Igor, le prof de gym. Et deuxio, elle a les boucles d’oreille du délire發(fā)狂. Voilà, tu la connais sous son meilleur jour?! - T’es jalouse?! - Moi?? - Oui, toi?! - Mais paie toi les poufiasse妓女 que tu veux, je m’en tape不在乎?! J’essaie juste de réussir mon oral malgré ?a?! - Ca alors, t’es jalouse?! - Tu me laches放開 avec ?a?! Maintenant, si tu veux mon avis sur Aurélie Miller, vas y, je te donne ma bénédiction祝福. Il parait que c’est un
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。