歡迎來到裝配圖網(wǎng)! | 幫助中心 裝配圖網(wǎng)zhuangpeitu.com!
裝配圖網(wǎng)
ImageVerifierCode 換一換
首頁 裝配圖網(wǎng) > 資源分類 > DOC文檔下載  

2016年高考語文復(fù)習(xí)備考策略 專題16 文言文閱讀 文言翻譯的五字真言

  • 資源ID:101185266       資源大?。?span id="3cqw7bb" class="font-tahoma">77.50KB        全文頁數(shù):2頁
  • 資源格式: DOC        下載積分:16積分
快捷下載 游客一鍵下載
會(huì)員登錄下載
微信登錄下載
三方登錄下載: 微信開放平臺(tái)登錄 支付寶登錄   QQ登錄   微博登錄  
二維碼
微信掃一掃登錄
下載資源需要16積分
郵箱/手機(jī):
溫馨提示:
用戶名和密碼都是您填寫的郵箱或者手機(jī)號,方便查詢和重復(fù)下載(系統(tǒng)自動(dòng)生成)
支付方式: 支付寶    微信支付   
驗(yàn)證碼:   換一換

 
賬號:
密碼:
驗(yàn)證碼:   換一換
  忘記密碼?
    
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會(huì)被瀏覽器默認(rèn)打開,此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。

2016年高考語文復(fù)習(xí)備考策略 專題16 文言文閱讀 文言翻譯的五字真言

主標(biāo)題:文言翻譯的五字真言副標(biāo)題:記住這五個(gè)字,文言翻譯不再發(fā)愁。關(guān)鍵詞:留、補(bǔ)、換、改、刪。難度:4重要程度:5內(nèi)容:有五種,即:留、補(bǔ)、換、改、刪。1、留。文言句子中的人名、地名、官職名、年號名、器物名等在翻譯時(shí)予以保留,照抄不譯。例:趙惠文王五十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯。(廉頗藺相如列傳)句中劃線的分別是帝王記年、古地名和古官職名,翻譯時(shí)都可保留不譯。2、補(bǔ)。即補(bǔ)出句中省略成分或某些必要的詞句,使意思更準(zhǔn)確完整,句子更順暢。補(bǔ)充部分要加小括號。例:旦日,客從外來,與坐談(鄒忌諷齊王納諫)句中“與”前省略主語“鄒忌”,“與”后省略賓語“客”,翻譯時(shí)都應(yīng)補(bǔ)出。例:距洞百余步,有碑仆道。(游褒禪山記)這句話應(yīng)譯成:距離華山洞百余步(的地方),有(一塊)石碑倒(在)路旁。3、換。一是用現(xiàn)代的雙音詞去換古代的單音詞;二是對同一事物或行為,古人和今人有不同的指稱,翻譯時(shí)應(yīng)用現(xiàn)代的指稱去替換古代的指稱。例:師者,所以傳道受業(yè)解惑也。(師說)帶點(diǎn)部分應(yīng)譯成:傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解釋疑惑(問題)。例:鄒忌修八尺有余朝服衣冠(鄒忌諷齊王納諫)句中的“修”現(xiàn)在講“長”,這里指身高;“服”現(xiàn)代講“穿戴”。這方面例子很多。比如,古人講“書”,現(xiàn)在講“信”;古人講“目"”,現(xiàn)在講“眼睛”;古人講“首”,現(xiàn)在講“頭”;古人講“食”,現(xiàn)在講“吃”等等。都要譯為現(xiàn)代的指稱。4、改。改變一些特殊文言句式的語序,把它改成現(xiàn)代漢語的常規(guī)語序。主要有下列幾種:(1)賓語前置句。例:碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫女,莫我肯顧。(詩經(jīng)·碩鼠)“莫我肯顧”就是“莫肯顧我”,屬否定句中,代詞賓語前置,翻譯時(shí)都要改為現(xiàn)代常規(guī)語序。(2)定語后置。例:計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者。(廉頗藺相如列傳)句中劃線部分要按“求可使報(bào)秦之人”來譯。(3)狀語后置。例:短屈原于頃襄王。(屈原列傳)句中劃線部分譯成時(shí)要放在“短屈原”前面作狀語。(4)謂語前置例:安在公子能急人之困也?。ㄐ帕昃`符救趙)句中的“安在”是句子的謂語部分,提在主語“公子能急人之困也”之前了,翻譯時(shí)要改語序。5、刪。有些文言虛語在句中沒有什么實(shí)在意義,只有某些作用,有的起舒緩語氣、湊足音節(jié)的作用;有些在句中,有些在句末,也有在句首的,如“夫”、“蓋”等。對這些虛詞,翻譯時(shí)可酌情刪去,即不必譯出。例:生乎吾前,其聞道也亦先乎吾,生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。(師說) 句中的兩個(gè)“也”都是起舒緩語氣作用的,“而”是起連接作用,都不必譯出。又如“之”字,在起取消句子獨(dú)立性作用和標(biāo)示賓語置、定語后置時(shí),都不必譯出。以上介紹的五種方法不是孤立的,而是要在具體翻譯時(shí)綜合運(yùn)用。文言文的選段固然在課外,但對于虛詞、實(shí)詞、句式等知識點(diǎn)的復(fù)習(xí)則應(yīng)當(dāng)立足課本,考前同學(xué)們必須化上一定的時(shí)間將課文中的文言文翻閱熟讀,仔細(xì)研讀課文,包括注釋。最好能對每冊的文言知識點(diǎn)進(jìn)行歸類總結(jié)。

注意事項(xiàng)

本文(2016年高考語文復(fù)習(xí)備考策略 專題16 文言文閱讀 文言翻譯的五字真言)為本站會(huì)員(Sc****h)主動(dòng)上傳,裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng)(點(diǎn)擊聯(lián)系客服),我們立即給予刪除!

溫馨提示:如果因?yàn)榫W(wǎng)速或其他原因下載失敗請重新下載,重復(fù)下載不扣分。




關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!