《游記小品兩篇(《游高梁橋記》)、白洋潮、錢塘江的夜潮、水之歌水之思精講精練》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《游記小品兩篇(《游高梁橋記》)、白洋潮、錢塘江的夜潮、水之歌水之思精講精練(4頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、精品資源
游記小品兩篇(《游高梁橋記》)、白洋潮、錢塘江的夜潮、水之歌水之思精講精練 K主干知識》
1、給下列加點的字注音。
窈窕()() 微嵐() 茗()飲 恕詬()
煙霾()踵()遜()色 趺()坐
2、解釋句中加點的詞
⑴趺坐古根上,茗飲以為 酒。 ■ ■ ■ ■
趺坐: 以為: ⑵看重裘以敵.之,而猶不能堪.。
著:
敵:
堪:
⑶旋卷而右,龜山一擋,轟怒非常 。
■ ■ ■
旋:
非常:
⑷而旗尾略不沾濕。 ■
略:
3、把下列句子譯成現(xiàn)代漢語。
⑴茗飲以為酒,浪紋樹影以為侑。
⑵于是三月中矣,楊柳尚未抽條,冰未泮。
⑶方其遠出海門,僅如銀
2、線。
4、文學(xué)吊識。
《游高粱橋記》作者 明代文學(xué)家。與其兄宗道、其弟中道,并稱為“公安三道”。袁 中道,明代散文家?!栋籽蟪薄纷髡?。明末清初散文家?!跺X塘江的夜潮》作者 現(xiàn)代作家,學(xué)者。
5、通讀這幾篇文章,找出描寫水的語句。
K點擊思維]
1、注意“嵐”不要讀作“ f eng",“詬”不要讀成“ h eu” ; “趺”和“跌”讀音和寫法都不同
2、結(jié)合注釋和工具書理解文言詞的含義,注意和現(xiàn)代漢語的區(qū)別, 如“以為” “敵” “非常”
等詞語和現(xiàn)代漢語的意思有很大差別。
3、翻譯文言句要準確、通順,注意句中關(guān)鍵詞的譯法,如⑴中的“侑”,⑵中的“泮”等一定
要翻譯準確。
3、
4、袁宏道,明代文學(xué)家,湖廣公安人,與兄宗道、弟中道,并稱三袁,為“公安派”的創(chuàng)始者。
張岱,晚明著名散文家。所作《陶庵夢憶》、《西湖尋夢》為晚明小品文的代表作。鐘敬文,廣
東海豐人,是中國民間文學(xué)和民俗學(xué)的開拓者和倡導(dǎo)者。
5、在整體感知課文內(nèi)容基礎(chǔ)上,初步把握這幾篇寫“水”文章的特點。
【規(guī)律方法】
K理清結(jié)構(gòu)》
京師勝地 流急而清
游人云集
與友人出游游人笑我
我笑游人
與友出游
敘 寒氣凜冽
不堪急歸
議 聯(lián)系自身
抒寫心志
正面潮水遠一稍近一漸近一再近一到塘
側(cè)面看者辟易一走避塘下一驚眩
景慕已久
決定去看
立意看夜潮
乘興而去
大失所望
4、
敗興而歸
水之行星 生命之源 雕刻大師 循環(huán)與平衡 歷史沉思 K語言特色》
袁宏道一生創(chuàng)作了大量山水游記,在他筆下,秀色可餐的吳越山水,堤柳萬株的柳浪湖泊, 風(fēng)清氣爽的真州,春色宜人的京兆,皆著筆不多而宛然如畫。這些山水游記信筆直抒,不擇筆墨。 寫景獨具慧眼,物我交融,怡情悅性。語言清新流利,俊美瀟灑,如行云流水般舒徐自如。
K把握重點》
比較分析袁宏道、袁中道游高梁橋的印象與心境的區(qū)別是本課重點。 明朝著名的“公安三袁”,
即袁宗道、袁宏道、袁中道三兄弟都愛寫游記小品, 其中袁宏道、袁中道各有一篇《游高梁橋記》,
春三月的游覽,有一回還是同游,但他們游畢的印象與心境竟大相徑庭
5、。 高梁橋在北京西直門外,
至今不僅仍存其名,還依稀可辨河道與橋址。在明清時期,高梁橋、泡子河、滿井等處是文人雅 士最喜游憩的,具有野趣的城邊勝景。袁宏道的那篇游記中這樣介紹高梁橋: “兩水夾堤,垂楊
十余里,急流而清,魚之沉之水底者,鱗鬃皆見,……未有不一至其地也者?!痹谖恼轮兴膶?美活動已經(jīng)達到以主觀想像替代客觀實體的程度, 所以旁人看到很難理解。這篇游記凸現(xiàn)出袁宏
道逸世脫俗的雅士情懷,確是一篇妙文。袁中道的同名游記卻采取了嚴格寫實的筆法, 對這次游
覽,作者后悔不迭,自問為什么“家有產(chǎn)業(yè)可以糊口, 舍水石花鳥之樂,而奔走煙霾沙塵之鄉(xiāng)” ? 甚至把自己跟著去高梁橋湊熱鬧的行為貶
6、斥為 “嗜進而無恥,顛倒而無計算也! ”袁宏道的記游,
把小風(fēng)景的美感無限放大, 而把大環(huán)境的惡劣忽略不計。 袁中道則相反,他對被大環(huán)境污染的小
風(fēng)景的美感忽略不計,而對大環(huán)境的惡化程度濃墨描繪,深惡痛絕。
攻攻克難點》
《白洋潮》參考譯文:
這是以前的事情了。 在三江看潮,實際上無潮可看。午后有人喧鬧著傳到:“今年暗漲潮?。?” 每年都這樣。庚辰八月,吊朱恒岳少師到白洋,與陳章侯、祁世培坐在一桌。海塘上有人呼叫看 潮,余迅速去看,章侯、世培接踵而至。站在塘上,遠見潮頭像一條白線,從海寧奔來,一直到 塘上。潮水越來越近,噴出的泡沫濺起的水花,涌起的潮水如百萬雪白的雄獅一般, 遮蔽了大
7、江
奔流而下,像用怒雷鞭打它們一樣,所有的獅子聚集在一起,沒有一頭干爭先搶后的。 看到的人
驚恐的推開,跑到塘下避之。潮到塘上,盡力噴薄而起,水花激射,濺起來有好幾丈高,地面都
濕透了。潮水旋卷著向右而去,被龜山一擋,轟隆著好像十分憤怒一樣, 龍湫之水像炒菜一樣翻
滾不止,在半空中飛舞, 看了驚嚇眩目,坐了好一會兒,臉色才鎮(zhèn)定下來。 先輩說:“浙江潮頭, 從龕山、赭山兩座山?jīng)_刷激蕩而起。白洋在這兩座山之外,潮頭卻更大了,這是為什么呢? ”
K質(zhì)詢疑點》
《錢塘江的夜潮》《水之歌 水之思》兩篇文章有何異同點?
相同點:兩文都就水資源問題, 用古今對照的手法向讀者展示了水資源問題,
8、引發(fā)人們反思,
驚醒。不同點:《錢塘江的夜潮》是以抒情為主的散文,它由對看錢塘江潮的熱切企盼,至I看后
的大失所望的感情變化,揭示了水資源逐漸減少的問題。 《水之歌水之思》先贊頌水對人類的意
義,后通過講抽象的科學(xué)道理, 列出具體的統(tǒng)計數(shù)字來說明如今水資源不但在減少, 而且已經(jīng)失
去平衡,水的問題已經(jīng)嚴峻地擺在我們面前。
K主干知識》
1 > y do ti do l an m ing g cu m d zh eg x tn f u
2、⑴趺坐:雙腳交疊而坐。
以為:當作,作為。
⑵著:穿。
敵:抵擋。
堪:忍受。
⑶旋:很快,不一會兒。
非常:異乎尋常的。
⑷略:一點。
3、略
4、袁宏道張岱鐘敬文
5、略。
歡下載