《高中語(yǔ)文《歸去來(lái)兮辭并序》《滕王閣序》課件新人教版必修》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高中語(yǔ)文《歸去來(lái)兮辭并序》《滕王閣序》課件新人教版必修(31頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、 六 、 句 段 翻 譯1.悟 已 往 之 不 諫 , 知 來(lái) 者 之 可 追 。 實(shí) 迷 途 其 未 遠(yuǎn) , 覺(jué) 今 是而 昨 非 。 翻 譯 : _答案:認(rèn)識(shí)到過(guò)去的錯(cuò)誤已經(jīng)不可挽回,知道未來(lái)的事還來(lái)得及補(bǔ)救。確實(shí)走入了迷途大概還不太遠(yuǎn),(已經(jīng))覺(jué)悟到今天對(duì)了而昨天錯(cuò)了。(翻譯時(shí)注意“諫”“追”兩個(gè)實(shí)詞) 2.引 壺 觴 以 自 酌 , 眄 庭 柯 以 怡 顏 。 倚 南 窗 以 寄 傲 , 審 容 膝之 易 安 。 園 日 涉 以 成 趣 , 門 雖 設(shè) 而 常 關(guān) 。 策 扶 老 以 流 憩 ,時(shí) 矯 首 而 遐 觀 。 云 無(wú) 心 以 出 岫 , 鳥(niǎo) 倦 飛 而 知 還 。 景 翳
2、翳 以將 入 , 撫 孤 松 而 盤 桓 。 翻 譯 : _ 答案:拿過(guò)酒壺酒杯來(lái)自斟自飲,看看庭院里的樹(shù)枝覺(jué)得很愉快??恐洗凹耐校ㄎ业模┌潦狼閼?,覺(jué)得身居陋室反而容易心安。天天在園子里散步自成樂(lè)趣,盡管設(shè)有園門卻常常閉關(guān)。拄著拐杖出去,到處走走,隨時(shí)隨地休息,不時(shí)地抬起頭來(lái)向遠(yuǎn)處望望。云氣自然而然地從山洞飄出,鳥(niǎo)兒飛倦了也知道回還。日光漸暗,太陽(yáng)快要下山,我撫摸著孤松而徘徊(不愿歸去)。(翻譯時(shí)注意“引、眄、怡、審、策、景”等) 3.悅 親 戚 之 情 話 , 樂(lè) 琴 書(shū) 以 消 憂 。翻 譯 : _答案:親戚間說(shuō)說(shuō)知心話兒叫人心情歡悅,撫琴讀書(shū)可借以解悶消愁。(翻譯時(shí)注意“悅”“樂(lè)”的活
3、用) 4.襟 三 江 而 帶 五 湖 , 控 蠻 荊 而 引 甌 越 。 物 華 天 寶 , 龍 光 射牛 斗 之 墟 ; 人 杰 地 靈 , 徐 孺 下 陳 蕃 之 榻 。 雄 州 霧 列 , 俊 采星 馳 。 臺(tái) 隍 枕 夷 夏 之 交 , 賓 主 盡 東 南 之 美 。翻 譯 : _ 答案:以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制著楚地,連接著甌越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直射(天上)牛、斗二星所在的區(qū)域。人有俊杰是因?yàn)榈赜徐`秀(之氣),徐孺子(竟然能夠)在太守陳蕃家中下榻。雄偉的洪州城,(房屋)像霧一樣涌起,杰出的人才,像繁星一樣的活躍。南昌城處在甌越與中原接壤的要害之地,主人與賓
4、客,都是東南地區(qū)的俊杰。(翻譯時(shí)注意“襟、帶、霧、星、美”等詞的活用) 5.披 繡 闥 , 俯 雕 甍 , 山 原 曠 其 盈 視 , 川 澤 紆 其 駭 矚 。 閭 閻撲 地 , 鐘 鳴 鼎 食 之 家 ; 舸 艦 彌 津 , 青 雀 黃 龍 之 舳 。 云 銷 雨霽 , 彩 徹 區(qū) 明 。 落 霞 與 孤 鶩 齊 飛 , 秋 水 共 長(zhǎng) 天 一 色 。 漁 舟唱 晚 , 響 窮 彭 蠡 之 濱 ; 雁 陣 驚 寒 , 聲 斷 衡 陽(yáng) 之 浦 。 翻 譯 : _ 答案:打開(kāi)精美的閣門,俯視雕飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家;舸艦塞滿了渡口,
5、盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過(guò)天晴,虹消云散,陽(yáng)光朗煦。落霞與孤鴨一起飛翔,秋水和長(zhǎng)天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱;雁群感到寒意而發(fā)出驚叫,鳴聲到衡陽(yáng)之浦而止。 6.窮 睇 眄 于 中 天 , 極 娛 游 于 暇 日 。翻 譯 : _ 答案:向天空中極目遠(yuǎn)眺,在假日里盡情歡娛。(翻譯時(shí)注意“窮、極”等重點(diǎn)實(shí)詞和狀語(yǔ)后置句式) 7.屈 賈 誼 于 長(zhǎng) 沙 , 非 無(wú) 圣 主 ; 竄 梁 鴻 于 海 曲 , 豈 乏 明 時(shí) ?所 賴 君 子 見(jiàn) 機(jī) , 達(dá) 人 知 命 。 老 當(dāng) 益 壯 , 寧 移 白 首 之 心 ?窮 且益 堅(jiān) , 不 墜 青 云 之 志 。翻 譯 : _ 答案:使賈誼遭受委屈,貶于長(zhǎng)沙,并不是沒(méi)有圣明的君主;使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是在政治昌明的時(shí)代?能夠依賴的是君子察覺(jué)事物細(xì)微的先兆,通達(dá)的人知道自己的命運(yùn)罷了。年紀(jì)雖然老了,但志氣應(yīng)當(dāng)更加旺盛,哪能在白頭時(shí)改變心志?境遇雖然困苦,但節(jié)操應(yīng)當(dāng)更加堅(jiān)定,決不能拋棄自己的凌云壯志。(翻譯時(shí)注意“屈、竄”兩個(gè)詞的活用和“移、窮”兩個(gè)重點(diǎn)實(shí)詞的意義)