高考語(yǔ)文大二輪總復(fù)習(xí) 問(wèn)題診斷借題突破 第二章 4文意通順?lè)g滿(mǎn)分方有保證課件.ppt
《高考語(yǔ)文大二輪總復(fù)習(xí) 問(wèn)題診斷借題突破 第二章 4文意通順?lè)g滿(mǎn)分方有保證課件.ppt》由會(huì)員分享,可在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)《高考語(yǔ)文大二輪總復(fù)習(xí) 問(wèn)題診斷借題突破 第二章 4文意通順?lè)g滿(mǎn)分方有保證課件.ppt(79頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
學(xué)案4文意通順 翻譯滿(mǎn)分方有保證 第二章文言文閱讀 三大 分點(diǎn) 譯到位 文言翻譯拿高分 近幾年 各省市高考文言語(yǔ)句翻譯的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)悄然發(fā)生了變化 即不僅強(qiáng)調(diào)常規(guī)采分點(diǎn) 如重要詞語(yǔ) 特殊句式 的落實(shí) 更強(qiáng)調(diào)句意的準(zhǔn)確 譯文的通順 也就是說(shuō) 即便你把全部常規(guī)采分點(diǎn)都翻譯到位了 而句意不正確 不準(zhǔn)確 恐怕也很難得分 起碼得不了滿(mǎn)分 這就給考生的翻譯提出了更高的要求 那么 翻譯中句意不準(zhǔn) 文意不通的情況有哪些 是由什么原因造成的 如何解決 本學(xué)案就是要解決上述問(wèn)題 在翻譯時(shí)做到 文意準(zhǔn)順 滿(mǎn)分保證 學(xué)案略語(yǔ) 自我診斷 找出答題能力短板 比對(duì)答案 領(lǐng)悟答案升格之道 借題發(fā)揮 突破答題核心問(wèn)題 欄目索引 1 閱讀下面的文段 翻譯文中畫(huà)線(xiàn)的句子 元行欽 幽州人 趙在禮反 莊宗以為鄴都行營(yíng)招撫使 將二千人討之 行欽以詔書(shū)招在禮 在禮登城謂行欽曰 將士經(jīng)年離去父母 不取敕旨奔?xì)w 追悔何及 若公善為之辭 尚能改過(guò)自新 行欽曰 天子以汝等有社稷之功 小過(guò)必當(dāng)赦宥 在禮再拜 以詔書(shū)示諸軍 皇甫暉從旁?shī)Z詔書(shū)壞之 軍士大噪 自我診斷 找出答題能力短板 明宗入汴州 莊宗不得進(jìn) 莊宗謂行欽曰 卿等從我久 富貴急難無(wú)不同也 今茲危蹙 而默默無(wú)言 坐視成敗 我至滎澤 欲單騎渡河 自求總管 卿等各陳利害 今日俾我至此 卿等何如 行欽泣而對(duì)曰 臣本小人 蒙陛下?lián)狃B(yǎng) 位至將相 危難之時(shí) 不能報(bào)國(guó) 雖死無(wú)以塞責(zé) 因與諸將百余人 皆解髻斷發(fā) 置之于地 誓以死報(bào) 君臣相持慟哭 莊宗崩 行欽出奔 為野人所執(zhí) 刺史石潭折其兩足 載以檻車(chē) 送京師 明宗見(jiàn)之 罵曰 我兒何負(fù)于你 行欽目直視曰 先帝何負(fù)于你 乃斬于洛陽(yáng)市 嗚呼 死之所以可貴者 以其義不茍生爾 方明宗之兵變 諸將未知去就 而行欽獨(dú)以反聞 至于斷發(fā)自誓 其誠(chéng)節(jié)有足嘉矣 及莊宗崩 不能自決 而反逃死以求生 終于被執(zhí)而見(jiàn)殺 其言雖不屈 而死非其志也 烏足貴哉 選自歐陽(yáng)修 新五代史 有刪改 1 將士經(jīng)年離去父母 不取敕旨奔?xì)w 追悔何及 4分 2 今日俾我至此 卿等何如 譯文 如今讓我到了這樣的境地 你們?cè)趺崔k呢 要點(diǎn) 俾 何如 3 死之所以可貴者 以其義不茍生爾 3分 考情解讀 積累小貼士 話(huà)說(shuō) 陛下 本文段中元行欽稱(chēng)莊宗為 陛下 它是對(duì)皇帝的特稱(chēng) 相當(dāng)于 你 古代臣子不能直接上宮殿見(jiàn)皇帝 有話(huà)要經(jīng)過(guò)臺(tái)階下的侍衛(wèi)傳達(dá) 這些侍衛(wèi)就是 陛下之士 時(shí)間一長(zhǎng) 人們便把 陛下 作為皇帝的代稱(chēng) 從修辭角度講 這是一種借代手法 2 閱讀下面的文段 翻譯文中畫(huà)線(xiàn)的句子 前年五月 大霖雨殺麥 河溢東畿浸下田 已而不雨 至于八月 菽粟死高田 畿之民訴其縣 不聽(tīng) 則訴于開(kāi)封 又不聽(tīng) 則相與聚立宣德門(mén)外訴于宰相 于是遣吏四出視諸縣 視者還 而或言災(zāi)或言否 然言否者十七八 最后視者還 言民實(shí)災(zāi) 而吏徒畏約束以茍自免爾 天子聞之惻然 盡蠲畿民之租 余嘗竊嘆曰 民生幸而為畿民 有緩急 近而易知也 扶風(fēng)為縣 限關(guān)之西 距京師在千里外 民之不幸而事有隱微者何限 其能生死曲直之者 令與主簿 尉三人 而民之志得不壅而聞?dòng)谥?州不壅而聞?dòng)谏?縣不壅而民志通者 令與主簿 尉達(dá)之而已 選自歐陽(yáng)修 送王圣紀(jì)赴扶風(fēng)主簿序 1 視者還 而或言災(zāi)或言否 然言否者十七八 譯文 視察的官員回來(lái) 有的說(shuō)受了災(zāi) 有的說(shuō)沒(méi)有受災(zāi) 然而說(shuō)沒(méi)有受災(zāi)的占十分之七八 要點(diǎn) 視者 或 語(yǔ)句通順 2 民生幸而為畿民 有緩急 近而易知也 譯文 這些百姓幸運(yùn)地生 活 在京城附近 遇到急難 離朝廷近 容易被知曉 要點(diǎn) 畿民 緩急 易知 3 其能生死曲直之者 令與主簿 尉三人 譯文 那些能決定百姓生存死亡 是否得到公正對(duì)待的人 就是縣令 主簿以及縣尉這三個(gè) 要點(diǎn) 生死曲直 句式 語(yǔ)言通順 考情解讀 積累小貼士 說(shuō) 畿 古代 畿 指王都周?chē)Ю镆詢(xún)?nèi)的地區(qū) 泛指國(guó)都周?chē)牡貐^(qū) 文段中的 畿之民 的 畿 就是指這個(gè)意思 像雙音節(jié)詞 畿甸 畿服 畿輔 都是指京城附近地區(qū) 由 京郊 義可衍生出 田野 邊境地區(qū) 兩個(gè)義項(xiàng) 如 畿田 指方圓幾千里的土地等 不過(guò) 這兩個(gè)義項(xiàng)不大常用 參考譯文今年五月 連綿的大雨毀壞了麥子 接著 黃河泛濫淹沒(méi)了京城東部附近的洼田 不久 天又大旱 直到八月 沒(méi)有下雨 高地里的豆類(lèi) 粟類(lèi)等作物干死 京城附近的百姓上告到縣里 沒(méi)有答理 于是就上告到開(kāi)封 還是沒(méi)有理會(huì) 百姓們 于是聚在一起在宣德門(mén)外站立 上告宰相 于是 宰相 派遣官吏到附近諸縣四處調(diào)查 視察的官員回來(lái) 有的說(shuō)受了災(zāi) 有的說(shuō)沒(méi)有受 災(zāi) 然而說(shuō)沒(méi)有受災(zāi)的占十分之七八 最后巡查回來(lái)的 說(shuō)百姓確實(shí)受災(zāi)了 而各級(jí)官員只是懼怕朝廷命令 為茍且保全自己罷了 才不愿說(shuō)出實(shí)情 皇帝聽(tīng)說(shuō)這件事后很同情 全部免去京城附近百姓的賦稅 我曾經(jīng)私下感慨道 這些百姓幸運(yùn)地生 活 在京城附近 遇到急難 離朝廷近 容易被知曉 扶風(fēng)作為一個(gè)縣 隔在潼關(guān)的西面 距離京城在千里之外 百姓的 災(zāi)難尚且不能被察覺(jué)的情況一定會(huì)很多 那些能決定百姓生存死亡 是否得到公正對(duì)待的人 就是縣令 主簿以及縣尉這三個(gè) 百姓的意愿能夠不被阻塞 能讓上級(jí)州官知曉 州官 信息 不被擁堵能讓上級(jí)知曉 州縣不阻塞 百姓意愿?jìng)鬟_(dá)到上面 就靠縣令 主簿 縣尉來(lái)做到了 3 閱讀下面的文段 翻譯文中畫(huà)線(xiàn)的句子 武則天將不利王室 越王貞于汝南舉兵 不克 士庶坐死者六百余人 沒(méi)官五千余口 司刑使相次而至 逼促行刑 時(shí)狄仁杰檢校刺史 哀其詿誤 注 止司刑使 停斬決 飛表奏 特敕配流豐州 諸囚次于寧州 寧州耆老郊迎之 曰 我狄使君活汝耶 相攜哭于碑側(cè) 齋三日而后行 諸囚至豐州 復(fù)立碑紀(jì)德 初 張光輔以宰相討越王 既平之后 將士恃威 征斂無(wú)度 仁杰率皆不應(yīng) 遂為光輔所譖 左授復(fù)州刺史 尋征還魏州刺史 威惠大行 百姓為立生祠 選自 大唐新語(yǔ) 注詿 u 誤 貽誤 連累 牽累 1 諸囚次于寧州 寧州耆老郊迎之 曰 我狄使君活汝耶 5分 2 遂為光輔所譖 左授復(fù)州刺史 尋征還魏州刺史 威惠大行 譯文 狄仁杰 于是被張光輔誣陷 被貶為復(fù)州刺史 不久被召回?fù)?dān)任魏州刺史 聲威恩澤廣為流傳 要點(diǎn) 譖 誣陷 左授 降職 尋 不久 大行 廣為流傳 考情解讀 積累小貼士 釋 郊迎 本題中的 寧州耆老郊迎 的 郊 字 從表面上看釋為名詞活用為狀語(yǔ) 在郊外 很順當(dāng) 但其實(shí)它是名詞活用為動(dòng)詞 到郊外 為什么這樣解釋呢 因?yàn)楣糯?郊迎 是一種禮節(jié) 遇到尊重之人 官員一般要到郊外迎接 以示敬重 戰(zhàn)國(guó)策 秦策一 中有 將說(shuō)楚王 路過(guò)洛陽(yáng) 父母聞之 清宮除道 張樂(lè)設(shè)飲 郊迎三十里 問(wèn)題反思做完上述題目后 你發(fā)現(xiàn)自己在翻譯的句意準(zhǔn)確 文意通順?lè)矫娲嬖谀男﹩?wèn)題 打算如何解決它們 1 題目將士經(jīng)年離去父母 不取敕旨奔?xì)w 追悔何及 4分 原文見(jiàn) 自我診斷 第1題 比對(duì)答案 領(lǐng)悟答案升格之道 失分剖析 該答案除 經(jīng)年離去父母 譯對(duì)外 其余都是敘其大意 根本沒(méi)有依據(jù)文字直譯的精準(zhǔn)意識(shí) 如把 取 譯為 遵守 固然無(wú)關(guān)大局 但這種譯法是 不信 奔?xì)w 是兩個(gè)詞 卻漏譯了一個(gè)字 追悔何及 明明是個(gè)反問(wèn)句 卻任意變?yōu)楦袊@句 改變了原句語(yǔ)氣 得分1分 現(xiàn)場(chǎng)失分答案 1 失分剖析 該答案失分有二 一是誤把 敕旨 理解為 赦免的圣旨 損害了原意 二是 奔?xì)w 漏譯了 歸 字 影響了文意 得分2分 現(xiàn)場(chǎng)失分答案 2 失分剖析 該答案失分在語(yǔ)氣誤譯上 后悔不已 直接把反問(wèn)語(yǔ)氣譯成了陳述語(yǔ)氣 不注意語(yǔ)氣的準(zhǔn)確 是影響文意通順的一個(gè)方面 得分3分 現(xiàn)場(chǎng)失分答案 3 滿(mǎn)分賞析 該答案把三個(gè)得分點(diǎn) 經(jīng)年離去父母 奔?xì)w 追悔何及 譯得準(zhǔn)確 尤其是 奔?xì)w 這本該是兩個(gè)詞須分開(kāi)翻譯的詞語(yǔ)譯得好 從中能看出該考生對(duì)文言文以單音節(jié)詞為主的語(yǔ)言特點(diǎn)理解到位 對(duì)逐字翻譯 不能漏譯的翻譯原則執(zhí)行到位 再加上結(jié)合語(yǔ)境把 敕旨 這個(gè)影響文意的點(diǎn)譯得好 能不得滿(mǎn)分嗎 得分4分 現(xiàn)場(chǎng)滿(mǎn)分答案 參考答案將士們離開(kāi)家鄉(xiāng)父母多年 沒(méi)有皇帝的旨意就奔逃回家 后悔哪里來(lái)得及呢 評(píng)分建議 經(jīng)年離去 離開(kāi)多年 1分 奔?xì)w 奔逃回家 1分 追悔何及 1分 句意通順 1分 2 題目死之所以可貴者 以其義不茍生爾 3分 原文見(jiàn) 自我診斷 第1題 失分剖析 該答案失分在于 所以 未譯出 句式特點(diǎn)未譯出 得分1分 現(xiàn)場(chǎng)失分答案 1 失分剖析 該答案把 所以 茍生 及判斷句均譯出了 但可能是想把第二個(gè) 以 字落實(shí) 結(jié)果 譯出的句子犯了句式雜糅的語(yǔ)病而影響文意分 其實(shí) 當(dāng) 所以 表原因 與 以 表原因 共用時(shí) 靈活一下 即可 得分2分 現(xiàn)場(chǎng)失分答案 2 現(xiàn)場(chǎng)滿(mǎn)分答案 滿(mǎn)分賞析 所以 者 以 爾 也 這個(gè)句式多年出現(xiàn)在高中文言文及高考試卷中 問(wèn)題屢屢出現(xiàn) 原因不在于考生未掌握準(zhǔn)句式的特點(diǎn) 以 的用法 而在于照實(shí)譯出的句子是個(gè)病句 解決的辦法是譯出 所以 舍去 以 必須是在 所以 以 皆表原因的情況下 靈活翻譯 不出語(yǔ)病也是翻譯的一個(gè)重要原則 該考生對(duì)這一點(diǎn)理解得很到位 得分3分 參考答案死亡可貴的原因 是能為道義 而死 而不茍且偷生 得分點(diǎn) 所以 者 以 爾 句式 茍生 語(yǔ)意通順 參考譯文元行欽是幽州人 趙在禮反叛 莊宗授予 元行欽 鄴都行營(yíng)招撫使一職 元行欽 率兩千人去討伐叛軍 元行欽用詔書(shū)招安趙在禮 趙在禮登上城樓對(duì)元行欽說(shuō) 將士們離開(kāi)家鄉(xiāng)父母多年 沒(méi)有皇帝的旨意就奔逃回家 后悔哪里來(lái)得及呢 倘若你能說(shuō)服大家 還能改過(guò)自新 元行欽說(shuō) 皇帝認(rèn)為你們有功于國(guó)家 小過(guò)必然會(huì)被赦免 趙在禮拜了兩下 把詔書(shū)給士兵看 皇甫暉從旁邊奪過(guò)詔書(shū)并扯壞了它 軍士大吵大嚷 明宗進(jìn)入汴州 莊宗不得進(jìn) 莊宗對(duì)元行欽說(shuō) 你們跟隨我很久 富貴危急患難沒(méi)有不一起的 現(xiàn)在很危急困難 但 你們 都默默無(wú)言 坐看成敗 我到滎澤 想單獨(dú)渡河 自己去求總管 你們各說(shuō)說(shuō)利害如何 如今讓我到了這樣的境地 你們?cè)趺崔k呢 元行欽哭著回答說(shuō) 臣本是小人 承蒙陛下體恤愛(ài)護(hù) 官至將相 危難的時(shí)候 不能報(bào)效國(guó)家 即使死了也沒(méi)法推托自己的責(zé)任 就與眾將一百多人 都解開(kāi)發(fā)髻剪斷頭發(fā) 放在地上 發(fā)誓以死報(bào)國(guó) 君臣互相扶著痛哭 莊宗去世 元行欽出逃 被民眾捉住 刺史石潭折斷他的兩只腳 把他裝到用柵欄封閉的囚車(chē)?yán)?送到京城 明宗見(jiàn)到他 罵道 我的兒子有什么對(duì)不起你 元行欽睜大兩眼直視明宗說(shuō) 先皇帝有什么地方對(duì)不起你 于是在洛陽(yáng)集市處斬了他 唉 死亡可貴的原因 是能為道義 而死 而不茍且偷生 當(dāng)明宗發(fā)起兵變的時(shí)候 各位將領(lǐng)尚不知道去留 而只有元行欽上報(bào)了明宗叛變的事情 甚至剪斷頭發(fā)誓死 他的真誠(chéng)節(jié)氣值得嘉獎(jiǎng) 等到莊宗去世 元行欽不能自殺 反而逃跑以謀求生存 最終被捉被殺 他的言辭雖然不屈服 但死并不是他的志向 哪里可貴呢 3 題目諸囚次于寧州 寧州耆老郊迎之 曰 我狄使君活汝耶 5分 原文見(jiàn) 自我診斷 第3題 失分剖析 該答案未把 耆老 郊迎 翻譯準(zhǔn)確 尤其是把表推測(cè)的語(yǔ)氣譯成了陳述語(yǔ)氣 得分2分 現(xiàn)場(chǎng)失分答案 1 失分剖析 該答案三個(gè)得分點(diǎn)譯得很好 失分處在于未準(zhǔn)確譯出 耆老 更主要的是把原本表推測(cè)的語(yǔ)氣譯成了反問(wèn)語(yǔ)氣 得分3分 現(xiàn)場(chǎng)失分答案 2 失分剖析 該答案常規(guī)采分點(diǎn)譯得準(zhǔn)確 失分就在于細(xì)節(jié)上 或者說(shuō)在語(yǔ)意上 一是把 汝 譯為 你 也算改變了原意 二是本是疑問(wèn)句 句末卻標(biāo)成了句號(hào) 不少考生平時(shí)不注意問(wèn)號(hào)與句號(hào)的區(qū)別 通常把問(wèn)號(hào)標(biāo)成句號(hào) 如果認(rèn)真想想會(huì)發(fā)現(xiàn) 表面上看是標(biāo)點(diǎn)不同 實(shí)際上兩者原意相去甚遠(yuǎn) 得分4分 現(xiàn)場(chǎng)失分答案 3 滿(mǎn)分賞析 該答案讓人稱(chēng)道的不只是 次 活 的翻譯 更在于對(duì) 耆老 的準(zhǔn)確翻譯 這體現(xiàn)了積累的厚實(shí) 對(duì)原句推測(cè)語(yǔ)氣的準(zhǔn)確把握 準(zhǔn)確譯出語(yǔ)氣是文意通順的一個(gè)具體體現(xiàn) 得分5分 現(xiàn)場(chǎng)滿(mǎn)分答案 參考答案囚犯?jìng)冊(cè)趯幹輹簳r(shí)停留時(shí) 寧州的一些德高望重的老人到郊外迎接他們 對(duì)他們 說(shuō) 是我們的狄使君救活了你們吧 評(píng)分建議 次 耆老 郊迎 活 及語(yǔ)氣準(zhǔn)確 各1分 參考譯文武則天準(zhǔn)備自立為帝 對(duì)王室不利 越王李貞在汝南起兵 沒(méi)有成功 當(dāng)?shù)厥咳撕桶傩找虼耸艿綘窟B而獲死罪的有六百多人 被抄沒(méi)家產(chǎn)的有五千多人 監(jiān)督行刑的官吏相繼來(lái)到 催促執(zhí)行死刑 當(dāng)時(shí)狄仁杰代理刺史 同情那些受連累的人 制止了監(jiān)督行刑的官吏 停止執(zhí)行死刑的決定 派人飛騎送奏表 奏表上奏以后 死囚們獲得特別命令免去死罪 被刺配流放到豐州 囚犯?jìng)冊(cè)趯幹輹簳r(shí)停留時(shí) 寧州的一些德高望重的老人到郊外迎接他們 對(duì)他們 說(shuō) 是我們的狄使君救活了你們吧 囚犯?jìng)?互相攙扶著在 狄仁杰任寧州刺史時(shí)當(dāng)?shù)匕傩諡轫炂涔Φ露⒌?石碑旁痛哭 齋戒了三天然后才上路 囚犯?jìng)兊搅素S州以后 又立石碑來(lái)紀(jì)念 狄仁杰的 恩德 當(dāng)初 張光輔憑宰相身份討伐越王 平定 越王叛亂 后 將士依仗威勢(shì) 對(duì)當(dāng)?shù)貦M征暴斂 毫無(wú)節(jié)制 狄仁杰一概不聽(tīng) 他于是被張光輔誣陷 被貶為復(fù)州刺史 不久被召回?fù)?dān)任魏州刺史 聲威恩澤廣為流傳 百姓為他立了生祠 一 堅(jiān)持 直譯為主 意譯為輔 字字落實(shí) 的翻譯原則 追求 信 達(dá) 雅 的完美統(tǒng)一文言文翻譯一般要遵循 信 達(dá) 雅 的審美標(biāo)準(zhǔn) 這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)實(shí)際上已經(jīng)包含了我們平時(shí)所講的 直譯為主 意譯為輔 字字落實(shí) 的翻譯原則 信 多就詞法而言 追求規(guī)范準(zhǔn)確 要求字字落實(shí) 忠于原文 要達(dá)到 信 就必須直譯 字字落實(shí) 直譯 就是嚴(yán)格按照原文的詞句進(jìn) 借題發(fā)揮 突破答題核心問(wèn)題 行翻譯 有一詞一句就譯一詞一句 個(gè)別失去實(shí)在意義的虛詞除外 而且詞句的次第也不能更改 直譯要 一對(duì)一 地進(jìn)行翻譯 要竭力保持原文遣詞造句的特點(diǎn) 力求風(fēng)格也和原文一致 所謂 直譯為主 就是能夠直譯的詞句 要盡量直譯 達(dá) 多就句法而言 追求通順曉暢 要求做到文從字順 文理暢達(dá) 雅 多就語(yǔ)言表達(dá)而言 追求文采 要求優(yōu)美自然 完美表達(dá) 要達(dá)到這兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn) 就要 意譯為輔 所謂 直譯求信 意 譯求達(dá) 就是這個(gè)道理 所謂 意譯為輔 就是適當(dāng)采用意譯的方法 由于文言文句式靈活 省略句 倒裝句較多 而且詞類(lèi)經(jīng)?;钣?有時(shí)直譯會(huì)使句子不通順或表意不夠明確 在這種情況下 自然不能被原文束縛 機(jī)械地采用直譯 而是要采用意譯 使句子語(yǔ)氣順暢 意思明確 意譯 多用于一詞或短語(yǔ)的翻譯 尤其是使用了比喻 借代手法的詞語(yǔ) 不便直譯 若直譯 意義就會(huì)發(fā)生變化 這就需要借助意譯 將其準(zhǔn)確譯出 邊練邊悟翻譯下列句子 體會(huì) 直譯與意譯相結(jié)合 的翻譯原則 1 會(huì)使轍交馳 北邀當(dāng)國(guó)者相見(jiàn) 譯文 解析注意 轍 的借代義 北 對(duì)元軍的蔑稱(chēng) 這兩處用意譯 適逢 雙方有 使者車(chē)馬往來(lái)頻繁 元軍邀請(qǐng) 我國(guó) 掌權(quán)的人相見(jiàn) 2 意北亦尚可以口舌動(dòng)也 譯文 解析 意 料想 可以 可以憑借 口舌 為借代手法 我 料想元朝也還是可以憑借言辭說(shuō)動(dòng)的 3 2015 全國(guó) 是日旦將朝 來(lái)護(hù)兒 指?jìng)髦?見(jiàn)執(zhí) 護(hù)兒曰 陛下今何在 左右曰 今被執(zhí)矣 護(hù)兒嘆曰 吾備位大臣 荷國(guó)重任 不能肅清兇逆 遂令王室至此 抱恨泉壤 知復(fù)何言 乃遇害 選自 北史 來(lái)護(hù)兒傳 譯文 解析 兇逆 形容詞活用為名詞 泉壤 代指九泉 何言 賓語(yǔ)前置 不能肅清兇惡悖逆之人 終致朝廷落到如此地步 我只能抱憾于黃泉之下 還能再說(shuō)什么呢 二 堅(jiān)決避免硬譯和漏譯問(wèn)題所謂 硬譯 就是在明知無(wú)法翻譯的情況下強(qiáng)行翻譯 碰到這一問(wèn)題 有兩種情況 一種是它可能是專(zhuān)有名詞 國(guó)名 人名 官名 器物名 帝號(hào) 年號(hào) 度量衡等 另一種是它可能是疑難詞 這時(shí) 只要結(jié)合一下語(yǔ)境就明白了 當(dāng)然 還要靠平時(shí)文化常識(shí)的積累 漏譯也屬常見(jiàn)現(xiàn)象 產(chǎn)生的原因主要在于對(duì)古代漢語(yǔ)單音節(jié)詞與雙音節(jié)詞理解不透 古代漢語(yǔ)中 常常是以單 音節(jié)詞為主 一個(gè)字一個(gè)詞 表示一個(gè)詞義 雙音節(jié)詞則很少 多數(shù)是指同義復(fù)詞 如 以戲弄臣 中的 戲弄 就是一個(gè)同義復(fù)詞 不必逐字翻譯 考生有時(shí)會(huì)把兩個(gè)詞當(dāng)成一個(gè)詞 同義復(fù)詞 看待 于是漏譯問(wèn)題就產(chǎn)生了 再者 個(gè)別文言虛詞既有實(shí)義又有虛義 考生有時(shí)會(huì)誤把實(shí)義當(dāng)成虛義而不翻譯了 另外 粗心也是問(wèn)題產(chǎn)生的原因之一 解決漏譯問(wèn)題 最主要的是堅(jiān)持一字一詞一譯的原則 碰到確實(shí)需要合譯的一定要慎重 如果能對(duì)譯句以詞為單位進(jìn)行切分 效果就好多了 如 陛下 興 軍旅 百姓 易 受 咨 怨 車(chē)駕 游 幸 深 恐 非 宜 對(duì)于個(gè)別虛詞 如果真的不要譯 則要慎重 看看不譯會(huì)不會(huì)影響文意表達(dá) 總之 對(duì)于要合譯或不譯的詞語(yǔ)一定要慎重 邊練邊悟請(qǐng)指出下面文段中畫(huà)線(xiàn)句子的譯文的硬譯或漏譯之處并改正 4 陳子昂 尤善屬文 雅有相如子云之風(fēng)骨 初為詩(shī) 幽人王適見(jiàn)而驚曰 此子必為文宗矣 盧藏用 陳子昂別傳 譯文 隱士王適看到后吃驚地說(shuō) 這個(gè)人一定會(huì)成為文章為世人所師法的人物啊 問(wèn)題 改正 解析古代稱(chēng)呼人名時(shí) 有一種習(xí)慣 即先言其籍貫再言其姓名 幽人 譯為 隱士 錯(cuò)誤 譯為 幽州人 5 君諱嘉 指孟嘉 字萬(wàn)年 江夏鄂人也 君少失父 奉母 二弟居 娶大司馬長(zhǎng)沙桓公陶侃第十女 閨門(mén)孝友 人無(wú)能間 鄉(xiāng)閭稱(chēng)之 陶潛 晉故征西大將軍長(zhǎng)史孟府君傳 譯文 她 在家孝順友愛(ài) 別人不能離間她與家人的關(guān)系 為此受到當(dāng)?shù)厝说姆Q(chēng)贊 問(wèn)題 改正 把譯文中的 她 改為 他 解析從語(yǔ)氣看 該句整個(gè)主語(yǔ)是 君 而且承上省略 該處敘述對(duì)象應(yīng)是孟嘉 而不是陶侃之女 屬整體理解錯(cuò)誤 6 秦將李信 蒙恬將二十萬(wàn)人伐楚 攻平輿 破鄢 郢 楚軍大敗李信 于是王翦將六十萬(wàn)人伐楚 取際以南至平輿 楚人聞王翦益軍而來(lái) 乃悉國(guó)中兵以御之 王翦堅(jiān)壁不與戰(zhàn) 譯文 楚人聽(tīng)說(shuō)王翦率領(lǐng)軍隊(duì)而來(lái) 就召集國(guó)內(nèi)軍隊(duì)防御他 王翦堅(jiān)守 不與楚軍交戰(zhàn) 問(wèn)題 漏譯的詞有益 擴(kuò)充 悉 調(diào)集所有的 以 來(lái) 壁 營(yíng)壘 改正 楚人聽(tīng)說(shuō)王翦擴(kuò)充軍隊(duì)而來(lái) 就調(diào)集國(guó)內(nèi)所有的軍隊(duì)來(lái)防御他 王翦堅(jiān)守營(yíng)壘 不與楚軍交戰(zhàn) 三 當(dāng)補(bǔ)必補(bǔ) 當(dāng)補(bǔ)不補(bǔ) 表意不明 文意不暢1 省略句的補(bǔ)充省略是文言文中的一種普遍現(xiàn)象 也是古代語(yǔ)言的一個(gè)特點(diǎn) 省略句是翻譯中的一大難點(diǎn) 因?yàn)槭÷袁F(xiàn)象普遍而復(fù)雜 而且很難找到鮮明的標(biāo)志 不像判斷句 倒裝句那樣容易判斷 這些省略成分在翻譯中如果不補(bǔ)充出來(lái) 就很難達(dá)到現(xiàn)代漢語(yǔ)表意清楚 表達(dá)流暢的要求 因此 補(bǔ)出省略成分是文意通順的關(guān)鍵 省略句的類(lèi)型復(fù)雜多樣 怎樣才能在閱讀實(shí)踐中準(zhǔn)確判斷省略句呢 怎樣才能準(zhǔn)確補(bǔ)充成分翻譯出精確的意思呢 方法就在于勤于積累與靈活運(yùn)用 1 譯出省略部分 須回歸語(yǔ)境 把握語(yǔ)境 這是根本 例如2012年高考大綱全國(guó)卷譯句 郭 浩招輯流亡 開(kāi)營(yíng)田 以其規(guī)置頒示諸路 頒示 的主語(yǔ)是誰(shuí) 從該句來(lái)看 主語(yǔ)似乎是 郭浩 但郭浩 知金州兼永興 軍路經(jīng)略使 只兼一個(gè)永興軍路的經(jīng)略使 怎能 頒示諸路 呢 這里的主語(yǔ)應(yīng)是 朝廷 2 積累常見(jiàn)省略句型 靈活判斷 運(yùn)用于翻譯 最常見(jiàn)也是最??嫉氖÷跃溆?省略主語(yǔ) 省略動(dòng)詞后或介詞后的賓語(yǔ) 省略介詞 于 或 以 邊練邊悟7 在下列句中括號(hào)內(nèi)填出省略的詞語(yǔ) 1 度我至軍中 公乃入 2 廉頗為趙將 伐齊 大破之 3 樊噲?jiān)?今日之事何如 良曰 甚急 4 擇其善者而從之 其不善者而改之 5 一鼓作氣 再 而衰 三 而竭 公 廉頗 今日之事 擇 鼓 鼓 6 私見(jiàn)張良 具告 以事 7 豎子不足與 謀 8 得之 心而寓之 酒也 9 賜之 彘肩 10 于是秦王不懌 為 一擊缻 之 之 于 于 以 之 8 翻譯下面的句子 2014 上海 劉晏初為轉(zhuǎn)運(yùn)使 常以原直募善走者 覘報(bào)四方物價(jià) 雖遠(yuǎn)方不數(shù)日皆達(dá)使司 譯文 劉晏當(dāng)初擔(dān)任轉(zhuǎn)運(yùn)使時(shí) 一直用高價(jià)招募擅長(zhǎng)奔走的人 察訪(fǎng)報(bào)告各地的物價(jià) 即使遙遠(yuǎn)的地方 的物價(jià) 不用幾天都能送到轉(zhuǎn)運(yùn)使官署 解析 原直 覘報(bào) 雖 遠(yuǎn)方 達(dá) 省略的主語(yǔ) 物價(jià) 2 其他詞語(yǔ)的補(bǔ)充在翻譯過(guò)程中 除省略成分要補(bǔ)充外 還要添加 補(bǔ)充一些必要的詞語(yǔ) 使句意更加明白 表達(dá)更加流暢 如翻譯一些高度凝練的句式 如 鼎鐺玉石 金塊珠礫 必須補(bǔ)充一些詞語(yǔ)才能使意思表達(dá)清楚 明白 這樣的補(bǔ)充 沒(méi)有標(biāo)志 也無(wú)規(guī)律 全憑自己對(duì)原意的精確理解 例如 先大夫慮廢經(jīng)史 屢以為戒 譯文 先父擔(dān)心 我 荒廢經(jīng)史 的學(xué)習(xí) 多次拿 這件事 來(lái)告誡我 邊練邊悟翻譯下列句子加以體悟 9 錢(qián) 公先御之于石撞 地名 矢盡繼以瓦石 身被一箭 倭賊遁去 戒庵老人漫筆 譯文 錢(qián)公先在石撞抵抗倭寇 箭射完了用瓦塊石頭繼續(xù) 投擊敵人 自己被 射中 一箭 倭寇逃走 10 孟子曰 得志與民由之 不得志獨(dú)行其道 孟子 公孫衍張儀章 譯文 孟子說(shuō) 如果 能施展自己的抱負(fù) 就 和天下百姓一起實(shí)行自己的抱負(fù) 如果 不能實(shí)現(xiàn)自己的志向 就 走自己的路 四 要保留原句語(yǔ)氣 不可隨意改變高考翻譯中 總會(huì)有些問(wèn)句出現(xiàn) 對(duì)于問(wèn)句 先要分清它是哪類(lèi)語(yǔ)氣 是表反問(wèn)還是表推測(cè) 在翻譯時(shí)盡量保持原有的反問(wèn)或推測(cè)語(yǔ)氣 不可隨意更改語(yǔ)氣 翻譯好后 千萬(wàn)別忘了帶上問(wèn)號(hào) 不要隨手畫(huà)上句號(hào) 因?yàn)檫@關(guān)系著語(yǔ)氣甚至語(yǔ)意的改變 邊練邊悟11閱讀下面的文段 翻譯文中畫(huà)線(xiàn)的句子 奇杰之士 常好自負(fù) 使氣傲物 志氣一發(fā) 則倜然遠(yuǎn)去 不可羈束以禮法 然及其一旦翻然而悟 折節(jié)而不為此 以留意于向所謂道與德可勉強(qiáng)者 則何病不去 古之養(yǎng)奇杰也 任之以權(quán) 尊之以爵 厚之以祿 重之以恩 今則不然 奇杰無(wú)尺寸之柄 位一命之爵 食斗升之祿者過(guò)半 彼又安得不越法 逾禮而自快耶 我又安可急之以法 使不得泰然自縱耶 選自蘇洵 養(yǎng)氣 1 以留意于向所謂道與德可勉強(qiáng)者 則何病不去 譯文 而留心于先前所說(shuō)的可盡力達(dá)到的道義與德行 那樣 什么弊端不能去掉 解析 向 勉強(qiáng) 病 注意反問(wèn)語(yǔ)氣 2 彼又安得不越法 逾禮而自快耶 我又安可急之以法 使不得泰然自縱耶 譯文 他們又怎么能不超越法規(guī)和禮節(jié)而求得自我暢快呢 我們又怎么可以用法規(guī)逼迫他們 使他們不能安心地自我放縱呢 解析 逾 急 自縱 以法 狀語(yǔ)后置 注意反問(wèn)語(yǔ)氣 參考譯文奇特杰出的人 喜歡自負(fù) 自視很高 瞧不起人 志向氣概一表露就超然遠(yuǎn)離 不能用禮法限制束縛 可是等到他一旦回頭驟然悔悟 改變平日所為而不像過(guò)去那樣處事 而留心于先前所說(shuō)的可盡力達(dá)到的道義與德行 那樣 什么弊端不能去掉 古代供養(yǎng)奇特杰出的人才 將權(quán)力交給他們 用爵位尊崇他們 用俸祿厚待他們 用恩德感化他們 現(xiàn)在 卻不是這樣 奇特杰出的人才沒(méi)有一點(diǎn)權(quán)力與職位 享有低微官食 斗升的俸祿的人超過(guò)一半 他們又怎么能不超越法規(guī)和禮節(jié)而求得自我暢快呢 我們又怎么可以用法規(guī)逼迫他們 使他們不能安心地自我放縱呢 五 譯句規(guī)范 不得出現(xiàn)語(yǔ)病或文白夾雜只要表達(dá) 就必須合乎語(yǔ)言規(guī)范 何況 達(dá) 是文言翻譯的基本要求之一 可能是基本功不過(guò)關(guān) 也可能是粗心馬虎 不少考生譯出的句子艱澀難懂 語(yǔ)病不少 對(duì)此 應(yīng)苦練語(yǔ)言基本功 句子譯好后須讀一讀 把不通順之處改過(guò)來(lái) 邊練邊悟下面的譯文均有語(yǔ)法問(wèn)題 請(qǐng)改正 12 羽 陸羽 嗜茶 造妙理 著 茶經(jīng) 三卷 言茶之原 之法 之具 時(shí)號(hào) 茶仙 天下益知飲茶矣 鬻茶家以瓷陶羽形 祀為神 買(mǎi)十茶器 得一鴻漸 陸羽的字 譯文 賣(mài)茶的人用瓷土陶制出陸羽的塑像 當(dāng)成神供奉 顧客 買(mǎi)十件茶器 店家 就送給一個(gè)陸羽 改正 賣(mài)茶的人用瓷土陶制出陸羽的塑像 當(dāng)成神供奉 顧客 買(mǎi)十件茶器 店家 就送給一個(gè)陸羽的塑像 解析 送給一個(gè)陸羽 表意不合邏輯 13 會(huì)郭后廢 范仲淹爭(zhēng)之 貶知睦州 公 指?jìng)髦鞲诲?上言 朝廷一舉而獲二過(guò) 縱不能復(fù)后 宜還仲淹 以來(lái)忠言 譯文 縱然不能恢復(fù)郭后 應(yīng)該讓范仲淹回來(lái) 用來(lái)進(jìn)諫忠言 改正 縱然不能恢復(fù)郭后的身份 也應(yīng)該讓范仲淹回來(lái) 用來(lái)招納忠言 解析 恢復(fù)郭后 動(dòng)賓搭配不當(dāng) 進(jìn)諫忠言 是指讓范仲淹回來(lái)進(jìn)諫忠言 還是指召回范仲淹這一舉動(dòng)可以招納忠言 不明確- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來(lái)的問(wèn)題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
14.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開(kāi)word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 高考語(yǔ)文大二輪總復(fù)習(xí) 問(wèn)題診斷,借題突破 第二章 4文意通順,翻譯滿(mǎn)分方有保證課件 高考 語(yǔ)文 二輪 復(fù)習(xí) 問(wèn)題 診斷 突破 第二 通順 翻譯 滿(mǎn)分 保證 課件
鏈接地址:http://m.appdesigncorp.com/p-7203836.html