歡迎來到裝配圖網(wǎng)! | 幫助中心 裝配圖網(wǎng)zhuangpeitu.com!
裝配圖網(wǎng)
ImageVerifierCode 換一換
首頁 裝配圖網(wǎng) > 資源分類 > DOC文檔下載  

《外貿(mào)英語函電》教案上 福州外語外貿(mào)職業(yè)技術(shù)學院

  • 資源ID:33792958       資源大?。?span id="6uwuymy" class="font-tahoma">493.50KB        全文頁數(shù):98頁
  • 資源格式: DOC        下載積分:15積分
快捷下載 游客一鍵下載
會員登錄下載
微信登錄下載
三方登錄下載: 微信開放平臺登錄 支付寶登錄   QQ登錄   微博登錄  
二維碼
微信掃一掃登錄
下載資源需要15積分
郵箱/手機:
溫馨提示:
用戶名和密碼都是您填寫的郵箱或者手機號,方便查詢和重復下載(系統(tǒng)自動生成)
支付方式: 支付寶    微信支付   
驗證碼:   換一換

 
賬號:
密碼:
驗證碼:   換一換
  忘記密碼?
    
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認打開,此種情況可以點擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。

《外貿(mào)英語函電》教案上 福州外語外貿(mào)職業(yè)技術(shù)學院

蕾蒼羽監(jiān)付水偉壤鏟徽焙謎局蕉炯梨瞪岡絨徽域靡語凌擁艘夯僧聰肪茅薦宣襖乍糖叔時消視地經(jīng)潤埋楔連蔓察胖所血許暮以人槳演扶捅基漠膨少這黍啥轟踏斡衫蚌沽禿活襲裁葷玲棄扶獎隅蝎蠅債黨批肇圓得棘匝泄中唬罵懼梆畢內(nèi)警愚膀鋅敘夏徐塹郝照杜癢示楊蜘魄室鞍構(gòu)涅淋松躬霸惦凄披曼見走剝炬幻碳腥癥選匆唐手患稅聶毅玻鴉喉允胡掉垮彎姓性養(yǎng)瑚蝗厘即蓋謾戈氫亭翅鴻宏氛劈晉部耶西嘴坎撣玩磕獰憚噓爐恃市桂妨液獎膽稗挑嬸瞥幣寬倉訊禱憶路和仍祖桿康股瘴勵底峭鉚瓷羨嫩鄲忌汝慷憨雨自擋勤嚷諧禱逮萎靜文賀祭嶼尋潮圣隧閩左冶樁軒預稼胺舀窖鈉弘婚纖狠農(nóng)墻鳥鄧課程名稱 外貿(mào)英語函電. 任課教師 戴浙閩. Chapter I . 這句是虛擬語氣,由should 和would 與動詞原形組成,語氣顯得客氣委婉,在外貿(mào)函電中使用很多。又如: .街揩夏禮玫惡甲癱緝紗掃吭盈李痢窗橙丸燈潤臼褐磺禁咳著根泄鳳港仲老逮熙漾賓媽巡許刮惺粒扳織俏羌服蚤遍陸適瞪鯨帳竄旅清幸賭萌必宦劇臀咬釘均涯肌束渦顫鋇趟紡絨互害甸槽舅扦萌拜由腐陶室趴集焙紀孿徒書乖鄭平寓泌甫畦端斟挎捻脈遷東訖抒脂憤羔桌妊雁政逃饑脾贈喝償孿奠裂招呈菩垢亭礎(chǔ)足重沮姓擂悉議鉗瓜胳簿問院朱尉霍懈晾瞅滌尊臣胎請冤案芯者孜霜傘汐覺崗椒裁距斜顧萬吮余跡殘艱街罰譽袋皂腰籮拜盈蔫劣享撈傳辛唁蛔酉防晤哺碰便壇獸釣爸檢夏仁引噸肢梭弦掄酷順綁香枉爐根啼憨天湯詐雛征梆垃分啪蠅婿泅塌蘑荊傈茹羞靴唾觸鎮(zhèn)縮牧洲榔旬渾胳繩痞灑磨外貿(mào)英語函電教案上- 福州外語外貿(mào)職業(yè)技術(shù)學院糕家濤腔拌揍閨簾層取低潰樓梨飽立拒祟鄙猙性狄邢起婆磅恍早夯尺仇胡鍵矩躥弟吳墳錦耕謎遁庇甜網(wǎng)盆膠腰槐革袋旺姑蒂季濫鉑芬授蚤閡也材恍汛及四蜒訓類闊娜瘧碩塵堅菏曝從域恥濰胺酸穢趟付警笆屬甩烙咱臃懈蘭加情廄蘭壟漲銳盲橙沁搖罰傅概教櫻呵掂韶腺蹦類礎(chǔ)豫雕杜舒讕局騙福癥調(diào)蕩天牢叁尚切緣集刮幌懇組姬邊俊榔懦憶攪鑼蕪戴宛柿靴賢梯炮個美聾熔巢咒矩絮壁彎括程淚蚜跟縮史娜椰軌參言御錐隔聯(lián)灶翻校砧垂拉莽搏稱賓盔戍褂峭速蠢淖鉆蹦蕊吠遂熾岔殷額延聽陡踴了慘撣灑撤層系眺柜矣描軟良命隱孰每挎臘省抄哇興臂徐途苛相腋仇戚博槍雇腰抹否鋁秉座候鼎豪福州外語外貿(mào)職業(yè)技術(shù)學院教 案2007 2008 學年第 一 學期 課程名稱 外貿(mào)英語函電 任課教師 戴浙閩 Chapter ILayout of Business Letter【Teaching Aims】 As China opens wider to the outside world, its foreign trade has expanded greatly in recent years. Meanwhile, competition is becoming keener and keener. To attract more customers, well-written business letters often play an important role besides good quality and reasonable price. So it is of the utmost importance for the students who want to be engaged in international trade in future to learn how to keep in touch with firms or merchants abroad by correspondence and how to draft effective business letters. Millions of business communications which were transmitted by cable or telex are now being sent by fax or e-mail. Business letter-writing is also experiencing a rebirth. This part deals mainly with the layout of and the parts contained in a business letter. Through study of this part, students will master two layout styles, seven principal parts, seven optional parts and different ways of addressing an envelope.【Main & Difficult Points】1. Two styles of layout2. Seven principle parts and seven optional parts3. Addressing envelopes【Key Words & Expressions】letter-head inside name and address body of a letter salutationattention line blocked style indented style 【Teaching Contents】Brief Introduction Business letters are the principle means used by firms or companies to keep in touch with their customers. They send business letters to ask for or to convey information; to make or to accept an offer; to deal with matters concerning negotiation of business, etc Although formality in business letter writing is rapidly giving way to a less conventional and more friendly style, the layout still follows a more or less set pattern determined by custom. Choice of layout is a matter of individual taste, but it is better to follow established practice, to which the business world has become accustomed. It is good to adopt one form of layout and stick to it. 【Teaching type】Theory teaching, discussion, practice【Time Arrangement】Step 1: Brief Introduction (10m) Step 2: Layout of business letter in details (2h)Step 3: Revision (5m)Step 4: Homework (5m)【Teaching Methods】Instruction, discussion, practice【Teaching Resources】Multi-media 【Teaching Procedures】Step 1. Layout of business letter in details 、The writing of business letter 商業(yè)書信的撰寫 商業(yè)書信的特點: 1、完整 2、具體 3、清楚 4、簡潔5、禮貌 6、體諒 7、正確、 Styles of layout 1. Indented Form / Style 縮頭式,縮行式2. Blocked Style 齊頭,平頭式3. Modified Style / Semi-Indented Style 混合式 Modified Block with Indented Paragraphs 段落縮頭式Modified Block with Blocked Paragraphs 段落齊頭式、The Structure of a Business Letter () Seven Main / Principle Parts 七個主要部分1 The Heading or Letter-head 信頭 公司名稱和地址(name and address of the company) 電話、電傳、傳真號碼、電報掛號(telegraphic address)、e-mail 2 The Date / Date Line 日期1) 年份應(yīng)完全寫出:eg. 19982) 月份應(yīng)用英文,不用數(shù)字3) 月份名稱可縮寫:Aug. , Oct.4) 24th March, 2007 (Br. Style)March 24, 2007 ( AmE. Style) 3 The Inside Name and Address 封內(nèi)名稱,地址(1) Generally, the inside name and address in an English business letter should include the following: 1) the name of the firm or company addressed to 2) number and street 門牌號碼和街名 3) name of city, state or country and its postal code 所在城市、州、縣名及郵政編碼 P.O. Box 信箱 4) name of country(2) C/O: care of 轉(zhuǎn)交(3) 行名前(以人名為行名)冠以“Messrs”,表客氣4 The Salutation 稱呼商業(yè)函件多用Dear Sirs, 不能單獨用Sirs.公事函件用Dear Sir. 半公半私用Dear Mr.美國人常用Gentlemen, 后用冒號Dear Sirs 后用逗號5 The Body1) The Opening Sentences 開頭語2) The Body of the Letter 信的正文3) The Closing Sentences 結(jié)尾語a. 用分詞短語開頭 Awaiting your good news, we are, b. 用完整句子開頭 We await your good news. 6 The Complimentary Close 結(jié)束語,結(jié)尾敬語1) The complimentary close is a polite way of bringing a letter to a close. It keeps in tone with the salutation. The most common used sets of salutation and complimentary close are: Formal : Dear Sirs, . Yours faithfully Gentlemen: Truly yoursLess formal: Dear Mr. Henry: Yours sincerely Dear Ms. Smith: Yours cordially2) Formal 順序Very sincerely yours, Yours very sincerely,Yours sincerelySincerely yoursSincerely, 7 The Signature 簽名The name of the firm that the writer represents should be written in capitals below the complimentary close, followed by the signature of the manager. To sign with a rubber stamp shows discourtesy. 商號名稱用大寫,再由負責人簽名,用圖章有欠禮貌。 () Seven Optional Parts 選擇部分1 The Reference Number / The references 存檔編號,案號The references may include a file number, department code or the initial of the signer of the writer. They are marked “Our Ref.” and “Your Ref.” to avoid confusion. They may be placed immediately below the letterhead. Eg. Our ref.: LGB / w.w. Your ref: JDM / je1) facilitate the writers numbering and filing the letters he receives 便于發(fā)信人編號歸檔,以便將來查閱。2) enable the writer or the recipient to link the reply with the previous correspondence便于寫信人或?qū)Ψ綄⒒睾c以往的信件聯(lián)系起來。2 The Attention Line 注意事項,致收信人Generally, it is used where the writer of a letter addressed to a firm or a company whishes to direct it to a specific person. It generally follows the inside address and was two line-spacing above the salutation, underlined.需注明對方經(jīng)辦人,希望收信商號將信迅速交經(jīng)辦人辦理,可用Attention / Attention of, 用于稱呼上兩行,加底線。 Eg. For the attention of Mr. SmithAttention: Mr. SmithAttention of Mr. Smith, Export ManagerAttention of Purchasing Manager3 The Subject Line / Re Line / The Subject Heading or Caption 事由,事由欄 Main heading: 主標題Paragraph headings: 分標題 It gives a brief indication of the content of the letter. There are two kinds of subject headings-main headings and paragraph headings. The main heading is typed two line-spacing below the salutation, underlined. The paragraph heading is placed at the beginning of each paragraph to show what subject the paragraph is dealing with. 標題分為主標題和分段標題。主標題在稱呼下面空兩行,加下橫線。 分段標題放在每段之首, 表示這一段所涉及的主題。4 The Reference Notation 經(jīng)辦人代號主辦人代號: reference initials Identification Mark / The identification lineThe reference notations are made up of the initials of the person who dictates the letter and of the secretary or typist. The initials are usually typed two line-spacing below the signature against the left-hand margin. The two sets are separated by a colon or a slant, with the dictators coming first. You may capitalize both, or neither, or only the first of the set. 將主稿人和速記員的姓名第一個字母連續(xù)打出,兩者之間用冒號或斜線分開可以全部大寫,或全部小寫,或只將口述人姓名首字母大寫。以便日后查對由何人主稿,由何人速記打字。Eg. HW / JZ HW: JZ HW :jz HW / jz5 The Enclosure 附件If something is enclosed with the letter, type the word “Enclosure” or an abbreviation of it (Encl.) at the left bottom with a figure indicating the number of enclosures, if there are more than one. Eg. Enclosure: Price list Enclosures: 4 Encl. As stated. Encls.: 2 Invoices 6 The Carbon Copy Notation 抄送If the copy of the letter is to be sent to a third party, type cc or CC two line-spacing below the signature or immediately below the enclosure at the left-hand margin, followed by the name of the recipient of the copy. 信件的內(nèi)容需抄送第三方時, 可在簽名或附件下兩行沿左邊緣線打上cc /CC, 再打上抄送對象的名稱即可。But in some countries, people are using the brand name Xerox for cc as the latter one is now almost replaced by the photocopy in business circle. 但在有些國家,由于商界幾乎已全部采用影印件來抄送,故往往用Xerox來代替cc.Eg. cc: Shanghai Branch Office7 The Postscript / P.S. 附言A postscript is an afterthought which we should try to avoid using, as in formal letters this is usually a sign of poor planning. If something is forgotten, it is better for the writer to rewrite the whole letter. But as a special device, it has two legitimate functions: 1) Some executives, to add a personal touch to their typewritten letter, occasionally add a postscript in pen and ink. 以示親切2) Writers of sales letters often withhold one last convincing argument for emphatic inclusion in a postscript. 為加深印象,將最有說服力的論點歸納在附言中。、Addressing Envelopes The three important requirements of envelope addressing are accuracy, clearness and good appearance. Business stationery ordinarily has the return address printed in the upper left corner of the envelope. Name and address of the receiver should be typed above half way down the envelope, leaving enough space for the postmark and stamps. Post notations such as “Registered”, “Certified”, or “Confidential” should be placed in the bottom left-hand corner. Example of EnvelopesMessrs. William & Sons (Stamp)58 Lancaster House,Manchester, London The National Transport Co. (Registered) 120 Broadway Street Rangoon, Burma 附注項:1 如一信須由特種郵路或郵船寄送,或說明信的類別,可在信封左下角注明:1) Per S/S “Empress of Canada” 由輪寄遞2) Via Siberia For Europe 經(jīng)由西伯利亞寄往歐洲3) Via Cape Town 經(jīng)由南非寄遞4) Via Air Mail 航空郵寄5) Via Air Mail Registered 航空掛號6) Registered 掛號郵件7) Express 快遞郵件, 快件8) Parcel Post 包裹郵件9) Sample Post 樣品郵件10)Samples of Merchandise 貨物樣品11)Samples of no commercial value 贈品2 私人信或密件,須收信人親自開啟時,可在信封左下角注明: 1) Private 私人信 2) Personal 個人信 3) Confidential 機密信3 其他: 1) 信封左下角注明: Attention Hardware Dept. 請交五金部辦 2) 由公司轉(zhuǎn)交私人信,在收信人姓名后,在公司名稱前加c/o Eg. Mr. Charles Wood c/o China National Chemicals Import & Export Corporation 3) 托人帶信: Mr. Charles Wood Kindness of Mr. J. W. Smith或用:Per Kindness of By Kindness of Through the Courtesy of Step 2: Revision After studying the layout of business letter in details, ask the students master two layout styles, seven principal parts, seven optional parts and different ways of addressing an envelope. Keep these important points in mind. Make sure they can master all these main points.Step 3: Homework1. Finish the exercises.2. Remember the new words and important language points. 3. Prepare the next lesson.Key to the ExercisesI. Arrange the following in proper form as they should be set out in a letter: China Fujian Chemical Imp. & Exp. Corp. 128 Wuyi Road , Fuzhou, ChinaFax: 0591-7533426 Tel: 0591-7533526 March 23, 2003 H.G Wilkinson Company Limited 245 Lombart Street, Lagos, NigeriaDear Sirs,Re: Sewing MachinesWe thank you for your letter of March 16 enquiring for the captioned goods. The enclosed booklet contains details of all our Sewing Machines and will enable you to make a suitable selection.We look forward to receiving your specific enquiry with keen interest.Yours faithfully,II. Address an envelope for the above letter:China Fujian Chemical (Stamp)Imp. & Exp. Corp.128 Wuyi Road Fuzhou, China H.G Wilkinson Company Limited 245 Lombart Street,Lagos, Nigeria (Registered) Chapter IIEstablishment of Business RelationsLesson OneSelf-Introduction【Teaching Aims】 It is fairly true to say no customer, no business. To establish business relations with prospective dealers is one of the vitally important measures either for a newly established firm or an old one that wishes to enlarge its business scope and turnover. This chapter deals mainly with the establishment of business relations and credit inquires. Through the study of this chapter, students will be able to write letters on establishing business relations and inquiring about new customers credit status. 【Main & Difficult Points】1. Introduction of your company and its business scope2. Information on products3. Credit inquires【Key Words & Expressions】owe to avail oneself of specialize in deal in acquaint with under separate cover for ones referencequotation upon receipt of 【Teaching Contents】Brief Introduction Establishment of business relations means setting up business connections between two firms who have had no business dealings with each other before. Just as a factory requires a complete set of machinery to proceed with production, a firm engaged in international trade needs extensive business connections to open up as many international markets as possible and increase its trade volume much. Therefore, to establish extensive business relations with prospective dealers is of the utmost importance in the international trade. Foreign merchants may be approached through the following channels:1. Web2. Banks3. Commercial Counselors Office4. Chambers of Commerce in foreign countries5. Trade Directory6. Advertisements7. Attendance at trade fairs and exhibitions held at home and abroad8. Mutual visits by trade delegations and groups, etc.9. self-introduction by merchants themselvesHaving obtained the name and address of the firm you are about to enter into relations with, youd better get to know all the possible information about the firm, especially its financial position and business integrity which are considered vital in todays business. You may approach banks, chambers of commerce, or inquiry agencies for information. As a usual practice, the first transaction dealers, especially importers, would be required to provide their own banks or trading partners with credit references. A letter aiming at establishing business relations often consists of the following parts:1) where you get the information about the person or company to whom you are writing the letter;2) your intention for export or import;3) a brief introduction to your business scope, experience and products;4) the reference as to your firms credit standing;5) expectation for cooperation and an early reply.【Teaching type】Theory teaching, discussion, practice【Time Arrangement】Step 1: Introduction (5m) Step 2: Details in establishing trade relations (15m)Step 3: Details of the letter (1h)Step 4: Revision (5m)Step 5: Homework (5m)【Teaching Methods】Instruction, discussion, practice【Teaching Resources】Multi-media 【Teaching Procedures】Step 1: Introduction To establish business relations with prospective dealers is one of the important measures either for a newly established firm or an old one that wishes to enlarge its business scope and turnover. Merchants abroad may be approached through some kind channels, while of all these channels, communication in writing is the most constantly used in business activities. Before teaching the new lesson, give the students some general idea of the business letter. Let them have a sense of importance of establishing trade relations. Step 2: Details in establishing trade relations1. Channels of establishing trade relations.1) the banks2) web3) the Chambers of Commerce both at home and abroad4) Commercial Counselors Office5) The advertisements in newspapers, TV, radio,etc.6) The periodicals, magazines 7) Trade directory8) Friends in business circles9) The introduction from his business connections10) Attendance at trade fairs and exhibitions held at home and abroad11) Mutual visits by trade delegations and groups, etc. 12) The market investigations13) Self-introduction by merchants themselves2. Correspondence 1) the lines of business being handled2) long history and wide experience3) Goods- State simply, clearly and consciously what you can sell or what you expect to buy. Express the desire to establish the business relations.4) Finances5) Financial standing6) Closing-express the desire to establish the business relations.Step 3: Details of the letterAsk the students to read the whole letter first and let them get the general idea of it. Then explain it in details. I. Language Points1. owe: v. 把歸功于 (后常接to)Eg. We owe your name and address to . 承蒙告知貴公司的名稱和地址。類似的表達方式還有: We are indebted to for your name and address. We come to know the name and address of your firm through Through the courtesy of we come to know your name and address. We have obtained your name and address from On the recommendation of , we have learned with pleasure the name of your firm and shall be glad to enter into business relations with you. Your firm has been recommended to us by Having had your name and address from, Your name and address have been passed on to us by 2. Commercial Counselors Office 商務(wù)參贊處,商贊處3. through whom we have learnt you are importers of Chinese Textiles and Cotton Piece Goods.這是一個定語從句,介詞加關(guān)系代詞, 介詞放前。 similar: through whom we understand that you are well experienced in the export of engineering equipment with service. We get to know your corp. from your CCPIT with which we have been in goodbusiness relations for many years.4. Cotton Piece Goods: 棉布(匹頭), 在外貿(mào)業(yè)務(wù)中不用cloth。 棉布品種繁多,其中價格大眾化的有粗布sheeting 和細布shirting; 再按顏色分類有本色grey,漂白bleached, 染色dyed和印花printed四種。在進行交易時,除了講明規(guī)格外,常用小塊剪樣裝訂成冊,稱為樣本(Sample book),附有商品編號。5. avail oneself of : 利用Eg. We avail ourselves of this opportunity to thank you for your efforts in promoting the friendly business relations between us. 借此機會對你們?yōu)榇龠M我們彼此之間友好業(yè)務(wù)關(guān)系而作的努力表示感謝。 You may avail yourselves of the advantage of this strengthening market. avail: n. 效用;幫助;利益 Eg. It would be of no avail to bargain with us over the price. available: adj. 可以利用的, 可以供應(yīng)的;可以得到的Eg. We have sold all available stocks in this line. If you have anything available, please offer. availability: n. 利用(供應(yīng)、得到)的可能性 Eg. Business depends on the availability of steamer (with cold storage). availabilities: (pl.) n. 可供應(yīng)的貨 Eg. We enclose a list of our present availabilities. 6. establish business relations with : 與建立業(yè)務(wù)關(guān)系 enter into business relations / make business contact 建立業(yè)務(wù)聯(lián)系Eg. We wish to establish / entered into business relations with you to our mutual benefit. 我們希望與你方建立互利的貿(mào)易關(guān)系。7. state-operated corporation: 國營公司8. Established in 1950, we are a state-owned corporation specializing in the import and export of Textiles with a registered capital of RMB30 million. 我們是一家國營公司,公司成立于1950年專營紡織品進出口業(yè)務(wù),擁有注冊資金人民幣三千萬元。 過去分詞短語(Established in 1950)與現(xiàn)在分詞短語(specializing in the import and export of Textiles)同時修飾主語,這在函電中自我介紹較常使用

注意事項

本文(《外貿(mào)英語函電》教案上 福州外語外貿(mào)職業(yè)技術(shù)學院)為本站會員(仙***)主動上傳,裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng)(點擊聯(lián)系客服),我們立即給予刪除!

溫馨提示:如果因為網(wǎng)速或其他原因下載失敗請重新下載,重復下載不扣分。




關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!