2019年高考語文一輪復習 專題七 文言文閱讀 專題專項突破 演練22 文言文閱讀專項練 理解并翻譯文中的句子.doc
-
資源ID:2856401
資源大?。?span id="3w34jpo" class="font-tahoma">43.50KB
全文頁數(shù):8頁
- 資源格式: DOC
下載積分:9.9積分
快捷下載
會員登錄下載
微信登錄下載
微信掃一掃登錄
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認打開,此種情況可以點擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。
|
2019年高考語文一輪復習 專題七 文言文閱讀 專題專項突破 演練22 文言文閱讀專項練 理解并翻譯文中的句子.doc
2019年高考語文一輪復習 專題七 文言文閱讀 專題專項突破 演練22 文言文閱讀專項練 理解并翻譯文中的句子一、閱讀下面文言片段,將畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(15分)錢士升,字抑之,嘉善人。萬歷四十四年殿試第一,授修撰。天啟初,以養(yǎng)母乞歸。久之,進左中允,不赴。高邑趙南星、同里魏大中受珰禍,及江西同年生萬燝杖死追贓,皆力為營護,破產(chǎn)助之,以是為東林所推。崇禎元年起少詹事,掌南京翰林院。明年以詹事召。會座主錢龍錫被逮,送之河干,即謝病歸。四年,起南京禮部右侍郎,署尚書事。祭告鳳陽陵寢,疏陳戶口流亡之狀甚悉。六年九月,召拜禮部尚書兼東閣大學士,參預機務。明年春入朝。請罷鼓鑄,嚴贓吏之誅,止遣官督催新舊餉,第責成于撫按。帝悉從之。(節(jié)選自明史錢士升傳,有刪改)【注】珰:武職宦官帽子的裝飾品,后借指宦官。鼓鑄:鼓風扇火,冶煉金屬。1.天啟初,以養(yǎng)母乞歸。久之,進左中允,不赴。(5分)譯文:_2.明年以詹事召。會座主錢龍錫被逮,送之河干,即謝病歸。(5分)譯文:_3.請罷鼓鑄,嚴贓吏之誅,止遣官督催新舊餉,第責成于撫按。帝悉從之。(5分)譯文:_答案:1.天啟初年,以贍養(yǎng)母親為由請求回家。很久以后,晉升為左中允,不去赴任。2.第二年,以詹事官被召。恰巧主試官錢龍錫被逮捕,錢士升送他到河邊,就稱病而回。3.錢士升請求停止冶煉,嚴厲執(zhí)行對貪官的懲處,停止派遣官員督收新舊軍糧,只是責成撫按去做?;实鄱悸爮乃?。附【譯文】錢士升,字抑之,嘉善人。萬歷四十四年殿試第一名,授官修撰。天啟初年,以贍養(yǎng)母親為由請求回家。很久以后,晉升為左中允,不去赴任。高邑趙南星、同鄉(xiāng)魏大中受宦官之禍,以及江西同年進士萬燝因追贓杖擊打死人,他都極力營救保護,破散家產(chǎn)幫助他們,以此被東林黨人所推許。崇禎元年,起任少詹事,掌管南京翰林院。第二年,以詹事官被召。恰巧主試官錢龍錫被逮捕,錢士升送他到河邊,就稱病而回。四年,起用任南京禮部右侍郎,代理行使尚書職權。祭祀鳳陽皇陵后,上疏陳述戶口流亡的情況非常詳細。六年九月,召授錢士升禮部尚書兼東閣大學士,參與機要事務。第二年春入朝。錢士升請求停止冶煉,嚴厲執(zhí)行對貪官的懲處,停止派遣官員督收新舊軍糧,只是責成撫按去做。皇帝都聽從他。二、閱讀下面文言片段,將畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(15分)彭韶,字鳳儀,莆田人。天順元年進士,錦衣指揮周彧,太后弟也,奏乞武強、武邑民田不及賦額者,籍為閑田。命韶偕御史季琮覆勘。韶等周視徑歸,上疏自劾曰:“真定田,自祖宗時許民墾種,即為恒產(chǎn),除租賦以勸力農(nóng)。功臣、戚里家與國咸休,豈當與民爭尺寸地?臣誠不忍奪小民衣食,附益貴戚,請伏奉使無狀罪。”疏入,詔以田歸民,而責韶等邀名方命,復下詔獄。言官爭論救,得釋。孝宗即位,召為刑部右侍郎。嘉興百戶陳輔緣盜販為亂,陷府城大掠,遁入太湖。遣韶巡視,韶至,賊已滅,乃命兼僉都御史,整理鹽法。尋進左侍郎。韶以商人苦抑配,為定折價額,蠲宿負。憫灶戶煎辦、征賠、折閱之困,繪八圖以獻,條利病六事,悉允行。弘治二年秋,還朝。明年,改吏部。與尚書王恕甄人才,核功實,仕路為清。彗星見,上言宦官太盛,不可不亟裁損。因請午朝面議大政,毋只具文。已,又言濫授官太多,乞嚴杜幸門,痛為厘正。帝是其言,然竟不能用。(節(jié)選自明史列傳第七十一,有刪改)1.功臣、戚里家與國咸休,豈當與民爭尺寸地?臣誠不忍奪小民衣食,附益貴戚,請伏奉使無狀罪。(5分)譯文:_2.遣韶巡視,韶至,賊已滅,乃命兼僉都御史,整理鹽法。(5分)譯文:_3.彗星見,上言宦官太盛,不可不亟裁損。因請午朝面議大政,毋只具文。(5分)譯文:_答案:1.功臣、外戚與國家都享受福祿,怎么能同百姓爭奪尺寸之地?我實在不忍奪取百姓的衣食,來增益皇親國戚,請求懲罰我奉使行為失檢之罪。2.朝廷派彭韶巡視,彭韶到達,盜賊被消滅后,被任命兼任僉都御史,整頓鹽法。3.彗星出現(xiàn),(彭韶)上疏說宦官太多,不能不馬上裁減。于是請求午朝面議大政,不要只準備奏章。附【譯文】彭韶,字鳳儀,是莆田人。天順元年進士,錦衣指揮周彧,是太后的弟弟,奏請武強、武邑不及賦額的民田,沒收為閑田?;实勖钆砩赝芳剧匦聦彶?。彭韶等巡視后直接回朝,上疏彈劾自己說:“真定的田地,從祖宗時準許百姓開墾耕種,就成為固定財產(chǎn),免除租賦以鼓勵他們致力于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。功臣、外戚與國家都享受福祿,怎么能同百姓爭奪尺寸之地?我實在不忍奪取百姓的衣食,來增益皇親國戚,請求懲罰我奉使行為失檢之罪?!弊嗍璩嗜?,皇帝詔令將田地歸還百姓,而怪罪彭韶等人邀名抗命,又將他們投入欽犯監(jiān)獄。諫官爭相諫諍援救,彭韶等人獲得釋放。孝宗即位,召彭韶為刑部右侍郎。嘉興百戶陳輔因盜販作亂,攻陷府城大肆搶掠,逃入太湖。朝廷派彭韶巡視,彭韶到達,盜賊被消滅后,被任命兼任僉都御史,整頓鹽法。不久晉升左侍郎。彭韶因商人苦于強行攤派,為他們制定折價額度,減免原來拖欠的賦稅。憐憫鹽工煎辦、征賠、折閱的困苦,繪制八幅圖進獻,條陳利弊六事,都被允許施行。弘治二年秋,回朝。第二年,改調(diào)吏部。與尚書王恕甄別人才、核功實,仕途因此而清明。彗星出現(xiàn),(彭韶)上疏說宦官太多,不能不馬上裁減。于是請求午朝面議大政,不要只準備奏章。不久,又說濫授官職太多,請求杜絕因受寵幸得官的路,痛加整改?;实壅J為他說得對,然而終究不能采用。三、(xx臨汾模擬改編)閱讀下面文言片段,將畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(15分)盧之翰嘗薦李憲為大理丞,憲坐贓抵死,之翰當削三任。時副使鄭文寶議城清遠軍,又禁蕃商貨鹽,之翰心知其非便,以文寶方任事,不敢異其議。及文寶得罪,之翰并前愆,左授國子博士,領使如故。尋復舊職。會調(diào)發(fā)芻糧翰靈州,詔分三道護送,命洛苑使白守榮、馬紹忠領其事。之翰違旨擅并為一,為李繼遷邀擊于浦洛河,大失輜重。詔國子博士王用和乘傳逮捕,系獄鞠問。之翰坐除名,貶許州司馬。明年,起為工部員外郎,同勾當陜西轉運使。真宗即位,復吏部員外郎,充轉運使。以久次,召拜禮部郎中,賜金紫。復遣之任。咸平元年,以疾命國子博士張志言代還。未幾,復出為京西轉運使。先是,朝廷議城故原州以張守備,之翰沮罷之,其后西鄙不寧,修葺為鎮(zhèn)戎軍。之翰坐橫議非便,黜知歸州,便道之官,限五日即發(fā)。三年,授廣南西路轉運使。會廣州索湘卒,就改太常少卿,知州事。之翰無廉稱,又與轉運使凌策不協(xié),陰發(fā)其事。五年,徙知永州,未行,卒,年五十七。(選自宋史盧之翰傳)1.及文寶得罪,之翰并前愆,左授國子博士,領使如故。(5分)譯文:_2.詔國子博士王用和乘傳逮捕,系獄鞠問。之翰坐除名,貶許州司馬。(5分)譯文:_3.之翰坐橫議非便,黜知歸州,便道之官,限五日即發(fā)。(5分)譯文:_答案:1.等到鄭文寶獲罪,盧之翰連同以前的過失,被降職為國子博士,還同過去一樣領受使職。2.下詔命令國子博士王用和速去逮捕,關押在監(jiān)獄中審訊。盧之翰因此被除名,貶為許州司馬。3.盧之翰因非難不合時宜而獲罪,貶為歸州知州,直接上路赴任,限定五日就出發(fā)。附【譯文】盧之翰曾經(jīng)推薦李憲為大理丞,李憲因犯貪贓罪被處死,盧之翰應當削減三級官階。當時副使鄭文寶建議在清遠軍筑城,又禁止外族商人賣鹽,盧之翰心里知道這種做法不好,但因為鄭文寶正主事,所以不敢對他的主張?zhí)岢霎愖h。等到鄭文寶獲罪,盧之翰連同以前的過失,被降職為國子博士,還同過去一樣領受使職。不久恢復舊職。適逢調(diào)發(fā)糧草運送靈州,下詔分三路護送,命令洛苑使白守榮、馬紹忠統(tǒng)領這件事。盧之翰違背圣旨擅自并為一路,被李繼遷在浦洛河阻擊,大大損失了軍用物資。下詔命令國子博士王用和速去逮捕,關押在監(jiān)獄中審訊。盧之翰因此被除名,貶為許州司馬。第二年,起用為工部員外郎,同勾當陜西轉運使。真宗即位,恢復吏部員外郎,充任轉運使。因為長久任職,召為禮部郎中,賜金紫。又派遣他赴任。咸平元年,因為盧之翰生病命令國子博士張志言替換他回來。不久,又出任京西轉運使。此前,朝廷商議在舊原州筑城擴充守備,因盧之翰阻止而停止,這以后西部邊境不得安寧,修筑為鎮(zhèn)戎軍。盧之翰因非難不合時宜而獲罪,貶為歸州知州,直接上路赴任,限定五日就出發(fā)。三年,授為廣南西路轉運使。恰值廣州索湘去世,就地改為太常少卿,為知州事。盧之翰沒有廉潔的名聲,又與轉運使凌策不和,暗中揭發(fā)他的事。五年,調(diào)任永州,尚未前行,去世,享年五十七歲。四、閱讀下面文言片段,將畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(15分)臧質,字含文,東莞莒人。父熹,字義和,習騎射,嘗與人共獵,值虎突圍,獵徒并奔散,熹直前射之,應弦而倒。質少好鷹犬,善蒲博意錢之戲。永初元年,為員外散騎侍郎。母憂去職。服闋,為江夏王義恭撫軍參軍。以輕薄無檢,為太祖所知,徙為給事中。虜侵徐、豫,拓跋燾率大眾數(shù)十萬遂向彭城,質率萬人北救。既敗,質投盱眙。盱眙太守沈璞完為守戰(zhàn)之備,質大喜,因共守。燾與質書,質答書曰:“寡人受命相滅,期之白登,師行未遠,爾自送死,豈容復令生全,饗有桑乾哉?!倍露眨私鈬葑?。上嘉質功,封開國子,食邑五百戶。明年,太祖又北伐,使質率所統(tǒng)見力向潼關,質顧戀嬖妾,棄營單馬還城,散用臺庫見錢六七百萬,為有司所糾,上不問也。(節(jié)選自宋書臧質傳,有刪改)【注】桑乾:桑乾宮。1.以輕薄無檢,為太祖所知,徙為給事中。(5分)譯文:_2.師行未遠,爾自送死,豈容復令生全,饗有桑乾哉。(5分)譯文:_3.棄營單馬還城,散用臺庫見錢六七百萬,為有司所糾,上不問也。(5分)譯文:_答案:1.(臧質)因為輕佻放縱,被文帝知道,降為給事中。2.還未等到那時,你竟然自動上門送死,怎么能讓你活著跑回去,在你的桑乾宮喝酒吃肉呢!3.丟下軍隊,一個人回到襄陽,把雍州府倉庫的現(xiàn)錢用了六七百萬,被有關部門彈劾,文帝沒有追究這些。附【譯文】臧質字含文,東莞郡莒縣人。他父親臧熹字義和。學習騎馬射箭的技術,曾經(jīng)和人一起去打獵,恰遇老虎沖出獵圈,其他人都紛紛逃跑,臧熹卻奔上去射了一箭,箭一射出老虎便倒地不動了。臧質少年時代喜歡追鷹走狗,特別會賭博。永初元年,臧質當員外散騎侍郎,母親去世時他離職。服孝三年后,又當江夏王劉義恭的撫軍參軍。因為輕佻放縱,被文帝知道,降為給事中。魏軍侵略徐州、豫州,拓跋燾率大軍數(shù)十萬向彭城進發(fā),臧質率一萬多人向北增援。部隊潰敗之后,臧質跑到盱眙城。盱眙太守沈璞已完整地做好了攻守準備,臧質見了大喜,便和沈璞共同防守。拓跋燾給臧質寫了一封信,臧質回信說:“我接受皇上的命令,要消滅你們,準備打到你們的白登城,還未等到那時,你竟然自動上門送死,怎么能讓你活著跑回去,在你的桑乾宮喝酒吃肉呢!”二月二日,拓跋燾解除對盱眙的包圍逃走了。文帝認為臧質立了大功,封他為開國子,食邑五百戶。第二年,文帝又北伐,命令臧質率領他的所有部隊向潼關發(fā)動攻擊,臧質留戀寵姬愛妾,丟下軍隊,一個人回到襄陽,把雍州府倉庫的現(xiàn)錢用了六七百萬,被有關部門彈劾,文帝沒有追究這些。五、閱讀下面文言片段,將畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(15分)安丙,字子文,廣安人。淳熙間進士,調(diào)大足縣主簿。通判隆慶府,嘉泰三年,郡大水,丙白守張鼎,發(fā)常平粟振之。尋又鑿石徙溪,自是無水患。知大安軍,歲旱,民艱食,丙以家財即下流糴米數(shù)萬石以振。事聞,詔加一秩。開禧二年,程松為四川宣撫使,吳曦副之。松夜延丙議。丙為松言曦必誤國,松不省。蓋丙嘗為其父客,素知曦。三年正月甲午,曦僭號建官,稱臣于金,以丙為丞相長史、權行都省事。事既熾,丙不得脫,度徒死無益,陽與而陰圖之。遂與楊巨源、李好義等謀誅曦。丙遣弟煥往約諸將,相與拊定。于是傳檄諸道。曦僭位凡四十一日。三月戊寅,陳曦所以反及矯制平賊便宜賞功狀,自劾待罪,函曦首級與曦所受金人詔印及所匿庚牌附驛。(選自宋史安丙傳,有刪改)1.知大安軍,歲旱,民艱食,丙以家財即下流糴米數(shù)萬石以振。(5分)譯文:_2.丙為松言曦必誤國,松不省。蓋丙嘗為其父客,素知曦。(5分)譯文:_3.事既熾,丙不得脫,度徒死無益,陽與而陰圖之。(5分)譯文:_答案:1.任大安軍知軍,發(fā)生旱災,百姓吃飯困難,安丙用自家財產(chǎn)到下游買了幾萬石米來救濟。2.安丙向程松說吳曦一定會貽誤國事,程松沒有明白(安丙的意思)。因為安丙曾經(jīng)是吳曦父親的門客,一向了解吳曦。3.事態(tài)已經(jīng)嚴重,安丙不能脫身,考慮到白白送死沒有好處,表面上參與暗地里卻在謀劃。附【譯文】安丙,字子文,廣安人。淳熙年間考中進士,調(diào)任大足縣主簿。任隆慶府通判,嘉泰三年,郡中發(fā)大水,安丙稟告守臣張鼎,發(fā)放常平倉的糧食救濟災民。不久又開鑿山石使溪水改道,從此沒有水災。任大安軍知軍,發(fā)生旱災,百姓吃飯困難,安丙用自家財產(chǎn)到下游買了幾萬石米來救濟。事情報告皇帝后,皇帝下詔給他增加一級官階。開禧二年,程松擔任四川宣撫使,吳曦做他的副職。程松晚上邀請安丙商議。安丙向程松說吳曦一定會貽誤國事,程松沒有明白(安丙的意思)。因為安丙曾經(jīng)是吳曦父親的門客,一向了解吳曦。開禧三年正月甲午日,吳曦冒稱偽號建置百官,向金國稱臣,任命安丙擔任丞相長史、代理行都省事。事態(tài)已經(jīng)嚴重,安丙不能脫身,考慮到白白送死沒有好處,表面上參與暗地里卻在謀劃。于是和楊巨源、李好義等人謀劃除掉吳曦。安丙派弟弟安煥去聯(lián)絡各位將領,相互擊掌約定。于是傳達文告到各道。吳曦僭位共四十一天。三月戊寅日,(安丙)陳述吳曦反叛的原因以及假托圣命平定叛賊乘便獎賞有功人員的情況,自我彈劾等待治罪,用盒子裝著吳曦的首級和吳曦接受的金國人的詔書、金印以及隱藏的庚牌交給驛使。六、閱讀下面文言片段,將畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(15分)崔遵度字堅白,本江陵人。純介好學,始七歲,授經(jīng)于叔父憲。太平興國八年,舉進士,解褐和川主簿,換臨汾。饋芻糧,三抵綏州,涉無定河。河沙與水混流無定跡,陷溺相繼,遵度憫之,著銘以紀焉。淳化中,吏部侍郎李至薦之,遷殿中丞,出知忠州。李順之亂,賊遣其黨張余來攻,遵度領甲士百余背城而戰(zhàn),賊逾堞以入,遵度投江中,賴州兵援之,得免。坐失城池,貶崇陽令,移鹿邑。咸平初,復為太子中允。會修兩朝國史,與路振并為編修官。大中祥符元年,命同修起居注。東封,進博士,祀汾陰。遵度與物無競,口不言是非,淳澹清素,于勢利泊如也。掌右史十余歲,立殿墀上,常退匿楹間,慮上之見。善鼓琴,得其深趣。所僦舍甚湫隘,有小閣,手植竹數(shù)本,朝退,默坐其上,彈琴獨酌,翛然自適。嘗著琴箋云:“是知作易者,考天地之象也;作琴者,考天地之聲也。往者藏音而未談,來者專聲而忘理。琴箋之作也,庶乎近之?!笔婪Q其知言。七年,東郊,建壇恭謝。(選自宋史崔遵度傳,有刪改)1.遵度領甲士百余背城而戰(zhàn),賊逾堞以入,遵度投江中,賴州兵援之,得免。(5分)譯文:_2.遵度與物無競,口不言是非,淳澹清素,于勢利泊如也。(5分)譯文:_3.是知作易者,考天地之象也;作琴者,考天地之聲也。往者藏音而未談,來者專聲而忘理。(5分)譯文:_答案:1.崔遵度帶領兵士一百多人和敵人決一死戰(zhàn),賊兵翻越城墻而入,崔遵度跳入江中,靠州兵救援他,得以免死。2.崔遵度與世無爭,嘴上不談論是非,純樸清靜,淡泊于勢利。3.由此而知作易經(jīng)的人,是考察天地之象的;作琴的人,是考察天地之聲的。前人包藏樂音而未嘗談論,后人專于聲響而忘了樂理。附【譯文】崔遵度字堅白,本是江陵人。純樸正直好學,剛七歲,就聽叔父崔憲講授經(jīng)書。太平興國八年,考中進士,初次為官擔任和川主簿,改任臨汾主簿。運送糧草,三次到綏州,渡過無定河。河沙與流水混在一起流跡不定,不斷有人陷入淹沒河中,崔遵度憐憫這些遇難者,作銘文記下這件事。淳化年間,吏部侍郎李至推薦他,升任殿中丞,出京任忠州知州。李順之亂時,亂賊派遣同黨張余來攻城,崔遵度帶領兵士一百多人和敵人決一死戰(zhàn),賊兵翻越城墻而入,崔遵度跳入江中,靠州兵救援他,得以免死。因城池失守而獲罪,被貶為崇陽縣令,轉調(diào)為鹿邑令。咸平初年,復任太子中允。正值修兩朝國史,與路振一同擔任編修官。大中祥符元年,被任命為同修起居注(官職)。封禪泰山時,晉升為博士,到汾陰祭祀。崔遵度與世無爭,嘴上不談論是非,純樸清靜,淡泊于勢利。執(zhí)掌右史十多年,站在殿階上,常藏在柱子之間,擔心被皇上看見。他擅長彈琴,深得其趣味。他租住的房舍非常低下狹小,有一小閣,他親手(在旁邊)種植了幾棵竹子,退朝后,默默地坐在閣中,彈著琴,獨自飲酒,怡然自得。曾經(jīng)著琴箋說:“由此而知作易經(jīng)的人,是考察天地之象的;作琴的人,是考察天地之聲的。前人包藏樂音而未嘗談論,后人專于聲響而忘了樂理。琴箋這部著作,希望能接近樂理?!睍r人稱贊他的話有見識。七年,在東郊祭祀,建祭壇恭敬感謝。