(江蘇專(zhuān)用)高考語(yǔ)文二輪復(fù)習(xí) 考前三個(gè)月 第一章 核心題點(diǎn)精練 專(zhuān)題一 文言文閱讀 精練三 三大翻譯得分點(diǎn)譯到位 二、關(guān)鍵虛詞譯到位課件
-
資源ID:152502185
資源大?。?span id="5kfv1mn" class="font-tahoma">213.50KB
全文頁(yè)數(shù):31頁(yè)
- 資源格式: PPT
下載積分:9積分
快捷下載
會(huì)員登錄下載
微信登錄下載
微信掃一掃登錄
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會(huì)被瀏覽器默認(rèn)打開(kāi),此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁(yè)到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請(qǐng)使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無(wú)水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過(guò)壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類(lèi)文檔,如果標(biāo)題沒(méi)有明確說(shuō)明有答案則都視為沒(méi)有答案,請(qǐng)知曉。
|
(江蘇專(zhuān)用)高考語(yǔ)文二輪復(fù)習(xí) 考前三個(gè)月 第一章 核心題點(diǎn)精練 專(zhuān)題一 文言文閱讀 精練三 三大翻譯得分點(diǎn)譯到位 二、關(guān)鍵虛詞譯到位課件
核心題點(diǎn)精練三三大翻譯得分點(diǎn)譯到位 第一章專(zhuān)題一 文言文閱讀精練先做精練點(diǎn)撥精練再做欄目索引二、關(guān)鍵虛詞譯到位精練先做1.閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。先帝中興,遺愛(ài)在人。圣主聰明,德洽朝野,思與賢哲弘濟(jì)艱難。不北面而執(zhí)臣節(jié),乃私相樹(shù)建,肆行威福,凡在人臣,誰(shuí)不憤嘆!此直錢(qián)鳳不良之心聞?dòng)谶h(yuǎn)近,自知無(wú)地,遂唱奸逆。導(dǎo)所統(tǒng)六軍,石頭萬(wàn)五千人,宮內(nèi)后苑二萬(wàn)人,護(hù)軍屯金城六千人,劉遐已至,征北昨已濟(jì)萬(wàn)五千人。以天子之威,文武畢力,豈可當(dāng)乎!事猶可追,兄早思之。大兵一奮,導(dǎo)以為灼炟也。(選自王導(dǎo)遺王含書(shū))注注晉代元帝、明帝之間,王敦任大將軍,手握重兵,有纂奪之意,時(shí)與朝廷發(fā)生沖突。后王敦病重,其兄王含帶兵攻打朝廷,王導(dǎo)為二人堂弟,時(shí)在朝任司徒,寫(xiě)信勸王含退兵,王含不應(yīng)。123(1)不北面而執(zhí)臣節(jié),乃私相樹(shù)建,肆行威福,凡在人臣,誰(shuí)不憤嘆!答案答案不面向北方向皇上執(zhí)持臣子的禮節(jié),卻私自相互扶持樹(shù)立,肆意作威作福,凡是做人臣的,誰(shuí)不憤慨嘆息!譯文(2)以天子之威,文武畢力,豈可當(dāng)乎!事猶可追,兄早思之。答案答案憑著天子的聲威,文臣武將竭盡全力,難道能夠抵擋嗎!事情還可以補(bǔ)救,兄長(zhǎng)應(yīng)及早考慮這件事。解析解析得分點(diǎn):“北面”“乃”“樹(shù)建”“肆”。解析解析得分點(diǎn):“以”“畢力”“當(dāng)”“追”。解析參考譯文123先帝復(fù)興帝業(yè),仁愛(ài)遺留在民間。當(dāng)今圣主聰明睿智,恩澤遍及朝野,希望和圣哲之人廣泛解脫時(shí)世的艱難。不面向北方向皇上執(zhí)持臣子的禮節(jié),卻私自相互扶持樹(shù)立,肆意作威作福,凡是做人臣的,誰(shuí)不憤慨嘆息!這不過(guò)是錢(qián)鳳的不良用心為遠(yuǎn)近的人所知悉,自知無(wú)地自容,于是倡議作亂。我王導(dǎo)統(tǒng)領(lǐng)的六軍中,石頭城一萬(wàn)五千人,宮內(nèi)后苑二萬(wàn)人,駐扎在金城的護(hù)軍六千人,劉遐已經(jīng)到來(lái),昨天已經(jīng)渡過(guò)長(zhǎng)江的征北軍有一萬(wàn)五千人。憑著天子的聲威,文臣武將竭盡全力,難道能夠抵擋嗎!事情還可以補(bǔ)救,兄長(zhǎng)應(yīng)及早考慮這件事。大軍一旦發(fā)動(dòng),我感到非常地憂慮。參考譯文1232.閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。余閱殿閣詞林記,恭述成祖視朝之暇,輒御便殿閱書(shū),或召儒臣講論弗輟也。嘗問(wèn):“文淵閣經(jīng)史子集皆備否?”學(xué)士解縉對(duì)曰:“經(jīng)史粗務(wù),子集尚多闕?!鄙显唬骸笆咳思疑杂杏噘D便欲積書(shū),況于朝廷,其可闕乎?”遂召禮部尚書(shū)鄭旸,令擇通知典籍者四出求遺書(shū),且曰:“書(shū)值不可較價(jià)直,惟其所欲與之,庶奇書(shū)可得?!睆?fù)顧縉等曰:“置書(shū)不難,須常覽閱,乃有益。凡人積金玉,亦欲遺子孫。金玉之利有限,書(shū)籍之利豈有窮乎?”大哉圣謨!非臣庶所宜恪遵者乎?(選自祁承熯聚書(shū)訓(xùn)序)123答案答案書(shū)的價(jià)格不要與賣(mài)家計(jì)較,只按他要的價(jià)格給他,(用這樣的方法來(lái)搜集書(shū),那么)也許價(jià)值珍貴的書(shū)可以搜集到。譯文(1)書(shū)值不可較價(jià)直,惟其所欲與之,庶奇書(shū)可得。解析解析解析得分點(diǎn):“較”“惟”“庶”“奇書(shū)”。參考譯文答案答案圣上的(讀書(shū))策略多么遠(yuǎn)大??!(這樣的讀書(shū)策略)不是我們這些臣僚應(yīng)該嚴(yán)格遵守的嗎?(2)大哉圣謨!非臣庶所宜恪遵者乎?解析解析得分點(diǎn):“謨”“恪遵”,倒裝句式、反問(wèn)句式。123我閱讀殿閣詞林記,作者恭敬地記述了明成祖利用上朝的空閑,就親自在便殿讀書(shū),或者召見(jiàn)文臣講詩(shī)論文不停。皇上曾經(jīng)問(wèn):“文淵閣里經(jīng)史子集的圖書(shū)都齊備嗎?”大學(xué)士解縉回答說(shuō):“經(jīng)史類(lèi)圖書(shū)粗略備齊,子集類(lèi)圖書(shū)還多有缺少?!被噬险f(shuō):“讀書(shū)人家稍有余錢(qián)財(cái)就想收藏圖書(shū),何況是朝廷,怎么可以缺少圖書(shū)呢?”于是就召見(jiàn)禮部尚書(shū)鄭旸,命令他選擇精通經(jīng)典書(shū)籍的官員四處收求過(guò)去遺留下來(lái)的書(shū)籍,參考譯文123并且說(shuō):“書(shū)的價(jià)格不要與賣(mài)家計(jì)較,只按他要的價(jià)格給他,(用這樣的方法來(lái)搜集書(shū),那么)也許價(jià)值珍貴的書(shū)可以搜集到?!痹倩仡^對(duì)解縉等人說(shuō):“購(gòu)買(mǎi)書(shū)籍不難,必須經(jīng)常閱讀,才有益。平凡的人聚積金銀美玉,也想留給子孫。金銀美玉的利益是有限的,書(shū)籍的利益哪里有窮盡呢?”圣上的(讀書(shū))策略多么遠(yuǎn)大??!(這樣的讀書(shū)策略)不是我們這些臣僚應(yīng)該嚴(yán)格遵守的嗎?1233.閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。余讀先生(戴名世)之文,見(jiàn)其境象如太空之浮云,變化無(wú)跡;又如飛仙御風(fēng),莫窺行止。私嘗擬之古人,以為莊周之文、李白之詩(shī),庶幾相似。而其氣之逸韻之遠(yuǎn),則直入司馬子長(zhǎng)之室而得其神。云鶚氏嘗謂子長(zhǎng)文章之逸氣,歐陽(yáng)永叔后,惟先生得之,非虛語(yǔ)也。余又觀先生文中自敘,及望溪先生所作序文,知先生生平每以子長(zhǎng)自命,其胸中藏有數(shù)百卷書(shū),滔滔欲出。向令克成,必有不同于班固、范蔚宗、陳壽諸人者,豈僅區(qū)區(qū)文字足見(jiàn)其得子長(zhǎng)之神哉?惜乎有子長(zhǎng)之才,不能有子長(zhǎng)之志,僅此區(qū)區(qū),而猶厄抑使不得彰行于世,良可悲也。(選自戴南山先生全集,有刪改)123解析解析得分點(diǎn):“區(qū)區(qū)”,很少;“厄抑”,遭受壓制;“良”,實(shí)在,確實(shí)。(1)私嘗擬之古人,以為莊周之文、李白之詩(shī),庶幾相似。答案答案我私下里曾經(jīng)將他的文章與古人的詩(shī)文相比,認(rèn)為莊周的文章、李白的詩(shī)歌和他的文章差不多相似。譯文(2)僅此區(qū)區(qū),而猶厄抑使不得彰行于世,良可悲也。答案答案僅這些(殘存的)很少的文章,卻還遭受壓制使它不能在世間公開(kāi)流傳,確實(shí)可悲啊。解析解析解析得分點(diǎn):補(bǔ)充主語(yǔ)“我”;“私”,私下里;“擬”,比;“庶幾”,差不多。參考譯文123我讀(戴名世)先生的文章,看到它的意境像太空的浮云,變化無(wú)痕;又像飄飛的仙人,沒(méi)有誰(shuí)可以窺視它的行蹤。我私下里曾經(jīng)將他的文章與古人的詩(shī)文相比,認(rèn)為莊周的文章、李白的詩(shī)歌和他的文章差不多相似。但他文章氣勢(shì)逸致神韻的高遠(yuǎn),就一直進(jìn)入司馬遷的境界而得到他的神韻了。我的學(xué)生尤云鶚曾經(jīng)說(shuō)司馬遷文章的飄逸之氣,歐陽(yáng)修在其后,只有(戴名世)先生得到了,這并非虛妄之言啊。我又看先生文中的自敘,以及方苞先生所寫(xiě)的序,知道先生歷來(lái)常常以司馬遷自比,他的心中藏有百卷詩(shī)書(shū),像江水一樣滔滔欲出。先前讓他寫(xiě)出(那些文章),參考譯文123一定有不同于班固、范蔚宗、陳壽這些人的地方,難道僅這一點(diǎn)點(diǎn)文字就足以看到司馬遷文章的神韻嗎?可惜啊,先生有司馬遷的才能,卻沒(méi)能夠有司馬遷的大志,僅這些(殘存的)很少的文章,卻還遭受壓制使它不能在世間公開(kāi)流傳,確實(shí)可悲啊。123(一一)高頻虛詞:只要出現(xiàn),緊緊抓住高頻虛詞:只要出現(xiàn),緊緊抓住所謂高頻虛詞,是指在翻譯中被設(shè)為“分點(diǎn)”頻率較高的虛詞,主要有“以”“其”“因”“乃”四個(gè)。這類(lèi)虛詞只要在翻譯句中出現(xiàn),便要格外留心,緊緊抓住,確保翻譯到位。1.以。以。設(shè)為“分點(diǎn)”的頻率最高,在語(yǔ)境中主要考查其介詞義,如“用(拿)”“把”“根據(jù)”“因?yàn)椤钡攘x項(xiàng)。另外,其實(shí)詞義“以為”“率領(lǐng)”也不可忽視。精練點(diǎn)撥2.其。其。在翻譯中考查較多的是其指代詞義“那”“那些”,活用為第一人稱(chēng)的“我”“自己”。另一重點(diǎn)是語(yǔ)氣副詞義,如表推測(cè)的“大概”,表反問(wèn)的“難道”,表期許的“可要”“一定”,表婉商的“還是”等。這些都需要語(yǔ)境及在句中的位置譯出。3.因。因。在翻譯中主要考查“于是(就)”“趁機(jī)”“通過(guò)”等虛詞義,另有實(shí)詞義“沿襲”“緣故”也不可忽視。4.乃。乃。主要是考查在語(yǔ)境中“于是(就)”“才”“竟然(卻)”三個(gè)義項(xiàng)的辨析。尤其是“于是(就)”與“才”的語(yǔ)境區(qū)別是個(gè)難點(diǎn)。上面四個(gè)高頻虛詞的準(zhǔn)確翻譯主要靠對(duì)語(yǔ)意、語(yǔ)法、語(yǔ)境三個(gè)層面的把握實(shí)現(xiàn)。代入檢驗(yàn)法也是一個(gè)不錯(cuò)的判斷方法,不妨一用。(二二)虛實(shí)義兼有的虛詞:細(xì)心區(qū)分,當(dāng)譯則譯,不當(dāng)譯則刪虛實(shí)義兼有的虛詞:細(xì)心區(qū)分,當(dāng)譯則譯,不當(dāng)譯則刪有一部分虛詞,主要以結(jié)構(gòu)或語(yǔ)氣助詞用法為主,如“之”“焉”“者”“乎”等,其結(jié)構(gòu)、語(yǔ)氣助詞一般情況下可不譯,但有少部分實(shí)義,不可不譯。這里,尤其要留心“焉”“者”。焉:作為句中或句末語(yǔ)氣助詞時(shí),可不譯;但當(dāng)放在動(dòng)詞后面作代詞或兼詞時(shí),有實(shí)義,必須譯出。者:主要有兩個(gè)義項(xiàng),一是作代詞,可譯為“的人(事、地方)”;二是作助詞,表句中停頓,與“也”構(gòu)成判斷,或作定語(yǔ)后置的標(biāo)志,不必譯出。這兩種詞義、詞性,在翻譯中尤其要仔細(xì)辨析,不可當(dāng)譯不譯,或不當(dāng)譯而硬譯。(三三)常見(jiàn)副詞:除表敬謙外,意思實(shí)在,當(dāng)須譯出常見(jiàn)副詞:除表敬謙外,意思實(shí)在,當(dāng)須譯出雖然說(shuō)各地考試說(shuō)明都列出要掌握的18個(gè)重點(diǎn)虛詞,但在實(shí)際考查中尤其在翻譯中,涉及的范圍遠(yuǎn)不囿于此。像部分常見(jiàn)的副詞通常都設(shè)為“分點(diǎn)”,不可忽視。1.部分副詞放在句首,存在一定的意思,需要譯出。如表示“等到”的有:比、迨、逮、洎、及。表示“恰逢”的有:會(huì)、適、屬。表示“昔日、先前”的有:向、鄉(xiāng)、曩。表示“希望”的有:愿、唯、教。表示“只、只是”的有:但、特、第、顧、直、止。2.部分副詞的意思易混,翻譯時(shí)尤須加以區(qū)別。(1)無(wú)例:是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少。無(wú)欲速,無(wú)見(jiàn)小利,欲速則不達(dá),見(jiàn)小利則大事不成。區(qū)分:無(wú)論。通“毋”,不要?!盁o(wú)”僅在后面為并列短語(yǔ)時(shí)譯為“無(wú)論”。(2)輒例:先達(dá)謂余曰:“冰遇水輒化?!庇嘣囍?,不爽。自朔至晦,雖百般勖勉,輒不上朝。區(qū)分:就??偸?。前者強(qiáng)調(diào)客觀性,后者強(qiáng)調(diào)一貫性。(3)遂例:乃遂私見(jiàn)樊於期。屈原聞郢都已破,作懷沙,遂自投汨羅以死。區(qū)分:于是、就。最終。前者強(qiáng)調(diào)前后兩個(gè)分句時(shí)間的緊密相承,后者強(qiáng)調(diào)后一分句是經(jīng)歷了較長(zhǎng)的時(shí)間才出現(xiàn)的??梢愿鶕?jù)時(shí)間跨度的長(zhǎng)短來(lái)區(qū)別。另外,“見(jiàn)”(相)雖不是副詞,但因出現(xiàn)頻率高,在這里也予以說(shuō)明一下。例:徒見(jiàn)欺。慈父見(jiàn)背。區(qū)分:被。代“我”。當(dāng)“見(jiàn)”放在動(dòng)詞前是表示被動(dòng)還是偏指一方,要根據(jù)語(yǔ)境準(zhǔn)確區(qū)別。類(lèi)似情況的還有“相”字。(四四)特殊虛詞:詞義固定,固定翻譯特殊虛詞:詞義固定,固定翻譯所謂特殊虛詞,一是指固定虛詞(復(fù)音虛詞),兩個(gè)字不能拆開(kāi)硬譯。如“所以”“無(wú)乃”“奈何”“有以”“無(wú)以”“是以”等。二是指兼詞,即一個(gè)詞當(dāng)成兩個(gè)詞用,譯時(shí)可按兩個(gè)詞翻譯。如“焉”(于此)、“諸”(之于/之乎)、“盍”(何不)等。精練再做1.閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。雷峰樵叟者,臺(tái)之寧海人也。世居雷峰之下,業(yè)詩(shī)書(shū),敦禮讓?zhuān)环θ?,至叟尤為鄉(xiāng)邦所敬式。鄉(xiāng)閭有忿爭(zhēng)不辯,縣吏相與詣門(mén)質(zhì)諸叟。叟喻以一言,咸悅服而去。雅愛(ài)讀書(shū),自少至老不倦。性頗嗜游觀,值春和景明,樹(shù)林蓊蔚,鳥(niǎo)聲嘲哳煙靄間。即幅巾杖履,徜徉于山巔水澨,與樵童牧兒伍,心無(wú)厭焉,因以樵叟自號(hào)。123或問(wèn)之曰:“今叟居必冠裳,行必杖履,所業(yè)必詩(shī)書(shū)。無(wú)運(yùn)斤砟斧之勤,無(wú)拾枯束濕之勞,而顧以樵自目,其如名實(shí)之爽何?”叟曰:“若奚言之固也?予惡夫世之人,不修其實(shí),擇美名而居之,手未能操簡(jiǎn)牘,心未能頌章句,輒軒然以儒者自居。法律之莫諳,爵號(hào)之莫曉,輒岸然以古之良臣自處。曰長(zhǎng)者,曰先生,曰皋,曰夔,己處之而不愧,人呼之而不異。及察其所存,豈有毫發(fā)誠(chéng)身之善,及物之功乎?”(選自方孝孺雷峰樵叟序)123解析解析得分點(diǎn):“鄉(xiāng)閭”,鄉(xiāng)里;“相與”“質(zhì)”及句意。譯文(1)鄉(xiāng)閭有忿爭(zhēng)不辯,縣吏相與詣門(mén)質(zhì)諸叟。答案答案鄉(xiāng)親有忿怒相爭(zhēng)不能辯明(對(duì)錯(cuò))的,縣吏(就會(huì))與他們一起登門(mén)向雷峰樵叟詢(xún)問(wèn)這事。解析解析解析得分點(diǎn):“諳”,“岸然”,嚴(yán)正,一本正經(jīng);“自處”及句意。(2)法律之莫諳,爵號(hào)之莫曉,輒岸然以古之良臣自處。答案答案不熟悉法度律令,不懂得爵位名號(hào),就驕傲地以古代賢良的臣子自居。1232.閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。世之慕曠達(dá)者皆謂嵇、阮諸賢得醉鄉(xiāng)之樂(lè),為能養(yǎng)其真以成其名,丘子曰:醉鄉(xiāng)之徒,乃負(fù)其不羈以俯仰于時(shí),不得直其志,乃托諸酒以自廣焉耳。愚謂醉鄉(xiāng)之徒,非真樂(lè)也。晉安石門(mén)子早善屬詞,不樂(lè)進(jìn)士業(yè),善畫(huà),善隸草,善八分書(shū)。家貧,性嗜酒,日以飲為事。由是孤潔一世,知名海內(nèi)。時(shí)軒蓋造之,求其所能則不得,蓋不欲以所能媚也。及醉,則雖尋常人家投之楮素,歡然揮墨,任意縱橫,而結(jié)構(gòu)峻古,意態(tài)突兀;醒則雖工意為之,皆所不逮。蓋其適在酒而神在醉故邪。123解析解析得分點(diǎn):“軒蓋”“造”“蓋”“所能”,句意對(duì)。譯文夫求樂(lè)而得所樂(lè),樂(lè)在物也;樂(lè)所樂(lè)而忘所樂(lè),樂(lè)不在物在我也。石門(mén)子于酒視醉鄉(xiāng)諸賢托以自廣焉者,何如也?(選自丘云霄高石門(mén)傳)(1)時(shí)軒蓋造之,求其所能則不得,蓋不欲以所能媚也。答案答案當(dāng)時(shí)權(quán)貴拜訪他,向他求書(shū)畫(huà)卻不能(得到),是因?yàn)?石門(mén)子)不想用自己擅長(zhǎng)的書(shū)畫(huà)取媚他們。解析123譯文解析參考譯文解析解析得分點(diǎn):“視”“廣”“何如”,句意對(duì)。(2)石門(mén)子于酒視醉鄉(xiāng)諸賢托以自廣焉者,何如也?答案答案石門(mén)子對(duì)于酒(的態(tài)度)和那些醉鄉(xiāng)中以酒來(lái)自我寬慰的賢人相比,怎么樣呢?123世上仰慕曠達(dá)的人都認(rèn)為嵇康、阮籍那些賢德之士能得到醉鄉(xiāng)之樂(lè),在于能保持本性而以酒成就了他們的名聲,丘子說(shuō):醉鄉(xiāng)之徒,是憑借他們的放蕩不羈來(lái)應(yīng)付時(shí)勢(shì),(他們)不能伸展心志,于是托之于酒來(lái)自我寬慰罷了。我認(rèn)為醉鄉(xiāng)之人,不是真的快樂(lè)。晉安的石門(mén)子早年善于寫(xiě)作,不喜歡在士子的舉業(yè)上進(jìn)取,擅長(zhǎng)作畫(huà),擅長(zhǎng)寫(xiě)隸書(shū)草書(shū),擅長(zhǎng)八分書(shū)。家里貧窮,生性嗜好喝酒,每天以喝酒為事。因此一生孤高清白,在海內(nèi)聞名。當(dāng)時(shí)權(quán)貴拜訪他,向他求書(shū)畫(huà)卻不能(得到),是因?yàn)?石門(mén)子)不想用自己擅長(zhǎng)的書(shū)畫(huà)取媚他們。參考譯文123等到醉了,那么即使是一般人家把紙給他,(他也)欣然揮毫,任意縱橫,而字體結(jié)構(gòu)高雅古樸,神情姿態(tài)突兀;酒醒之后即使刻意揮毫,都比不上(醉酒之后寫(xiě)的字)。大概是因?yàn)樗砗髮?xiě)的字最能體現(xiàn)酒醉時(shí)的精神面貌吧。那尋找快樂(lè)而得到所樂(lè)的,樂(lè)在于外物(本身);享受快樂(lè)忘掉了給他們帶來(lái)快樂(lè)的事物,(他們的快樂(lè))不在于外物而在自己。石門(mén)子對(duì)于酒(的態(tài)度)和那些醉鄉(xiāng)中以酒來(lái)自我寬慰的賢人相比,怎么樣呢?1233.閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。顧成,字景韶。祖父操舟江淮間,居江都,為諸大賈紀(jì)綱。諸顧率負(fù)氣好事,號(hào)“拳棒顧”。成于諸顧中尤健武,每為人持不平,遇強(qiáng)項(xiàng)必挫辱之乃已。建文初,為右都督從長(zhǎng)興侯耿炳文北伐,敗真定,被執(zhí)。燕王解其縛,命輔世子居守北平。燕僧道衍不習(xí)兵,成與議多不合,世子卒任成計(jì),卻南軍。燕王即位,封鎮(zhèn)遠(yuǎn)侯,鎮(zhèn)貴州如故。(選自明史顧成傳)123參考譯文解析解析得分點(diǎn):“諸”“每”“持不平”“強(qiáng)項(xiàng)”“乃”“已”,語(yǔ)句通順。譯文(1)成于諸顧中尤健武,每為人持不平,遇強(qiáng)項(xiàng)必挫辱之乃已。答案答案顧成在顧氏子弟中尤其剛強(qiáng)勇武,常常為人打抱不平,遇到強(qiáng)橫的人一定要使其受到挫折凌辱才算罷休。解析解析解析得分點(diǎn):“習(xí)”“卒”“任”“卻”。(2)燕僧道衍不習(xí)兵,成與議多不合,世子卒任成計(jì),卻南軍。答案答案燕軍的僧人道衍不熟悉戰(zhàn)爭(zhēng),顧成和他意見(jiàn)多有不合,世子最終聽(tīng)從顧成的計(jì)策,擊退南軍。123顧成,字景韶。祖輩父輩在江淮之間以撐船為業(yè),后來(lái)定居于江都,成為富商中的首領(lǐng)。顧氏子弟一概爭(zhēng)強(qiáng)好勝,號(hào)稱(chēng)“拳棒顧”。顧成在顧氏子弟中尤其剛強(qiáng)勇武,常常為人打抱不平,遇到強(qiáng)橫的人一定要使其受到挫折凌辱才算罷休。建文初年,顧成以右都督身份隨長(zhǎng)興侯耿炳文北伐,兵敗于真定,被擒。燕王解開(kāi)他的綁縛,命他輔佐世子留守北平。燕軍的僧人道衍不熟悉戰(zhàn)爭(zhēng),顧成和他意見(jiàn)多有不合,世子最終聽(tīng)從顧成的計(jì)策,擊退南軍。燕王即位,封顧成為鎮(zhèn)遠(yuǎn)侯,依舊鎮(zhèn)守貴州。參考譯文123