歡迎來到裝配圖網(wǎng)! | 幫助中心 裝配圖網(wǎng)zhuangpeitu.com!
裝配圖網(wǎng)
ImageVerifierCode 換一換
首頁 裝配圖網(wǎng) > 資源分類 > DOCX文檔下載  

《新概念英語第二冊課文文本》.docx

  • 資源ID:116549205       資源大小:92.53KB        全文頁數(shù):49頁
  • 資源格式: DOCX        下載積分:15積分
快捷下載 游客一鍵下載
會員登錄下載
微信登錄下載
三方登錄下載: 微信開放平臺登錄 支付寶登錄   QQ登錄   微博登錄  
二維碼
微信掃一掃登錄
下載資源需要15積分
郵箱/手機(jī):
溫馨提示:
用戶名和密碼都是您填寫的郵箱或者手機(jī)號,方便查詢和重復(fù)下載(系統(tǒng)自動生成)
支付方式: 支付寶    微信支付   
驗(yàn)證碼:   換一換

 
賬號:
密碼:
驗(yàn)證碼:   換一換
  忘記密碼?
    
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認(rèn)打開,此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。

《新概念英語第二冊課文文本》.docx

新概念英語第二冊聽讀寫學(xué)習(xí)Lesson 1A private conversation Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. I cant hear a word! I said angrily. Its none of your business, the young man said rudely. This is a private conversation!private adj. 私人的conversation n. 談話theatre n. 劇場,戲院seat n. 座位play n. 戲loudly adv. 大聲地angry adj. 生氣的angrily adv. 生氣地attention n. 注意bear v. 容忍business n. 事rudely adv. 無禮地,粗魯?shù)貐⒖甲g文1. 上星期我去看戲。我的座位很好,戲很有意思,但我卻無法欣賞。一青年男子與一青年女子坐在我的身后,大聲地說著話。我非常生氣,因?yàn)槲衣牪灰娧輪T在說什么。我回過頭去怒視著那一男一女,他們卻毫不理會。最后,我忍不住了,又一次回過頭去,生氣地說:“我一個字也聽不見了!”“不關(guān)你的事,”那男的毫不客氣地說,“這是私人間的談話!”Lesson 2Breakfast or lunch? It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. What a day! I thought. Its raining again. Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. Ive just arrived by train, she said. Im coming to see you. But Im still having breakfast, I said. What are you doing? she asked. Im having breakfast, I repeated. Dear me, she said. Do you always get up so late? Its one oclock!until prep. 直到outside adv. 外面ring v. (鈴、電話等)響aunt n. 姑,姨,嬸,舅母repeat v. 重復(fù)1. 那是個星期天,而在星期天我是從來不早起的,有時我要一直躺到吃午飯的時候。上個星期天,我起得很晚。我望望窗外,外面一片昏暗?!肮硖鞖?!”我想,“又下雨了。“正在這時,電話鈴響了。是我姑母露西打來的?!拔覄傁禄疖?,”她說,“我這就來看你?!薄暗疫€在吃早飯,”我說?!澳阍诟墒裁??”她問道?!拔艺诔栽顼垼?又說了一遍?!疤彀?,”她說,“你總是起得這么晚嗎?現(xiàn)在已經(jīng)1點(diǎn)鐘了!”Lesson 3Please send me a card Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Everyday I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card!send v. 寄,送postcard n. 明信片spoil v. 使索然無味,損壞museum n. 博物館public adj. 公共的friendly adj. 友好的waiter n. 服務(wù)員,招待員lend v. 借給decision n. 決定whole adj. 整個的single adj. 唯一的,單一的1. 明信片總攪得我假日不得安寧。去年夏天,我去了意大利。我參觀了博物館,還去了公園。2. 一位好客的服務(wù)員教了我?guī)拙湟獯罄Z,之后還借給我一本書。我讀了幾行,但一個字也不懂。我每天都想著明信片的事。假期過得真快,可我還沒有給我的朋友們寄過一張明信片。3. 到了最后一天,我作出了一項(xiàng)重大決定。我早早起了床,買來了37張明信片。我在房間里關(guān)了整整一天。然而竟連一張明信片也沒寫成!Lesson 4 An exciting trip I have just received a letter from my brother, Tim. He is in Australia. He has been there for six months. Tim is an engineer. He is working for a big firm and he has already visited a great number of different places in Australia. He has just bought an Australian car and has gone to Alice Springs, a small town in the centre of Australia. He will soon visit Darwin. From there, he will fly to Perth. My brother has never been abroad before, so he is fending this trip very exciting.exciting adj. 令人興奮的receive v. 接受,收到firm n. 商行,公司different adj. 不同的centre n. 中心abroad adv. 在國外1. 我剛剛收到弟弟蒂姆的來信,他正在澳大利亞。他在那兒已經(jīng)住了6個月了。蒂姆是個工程師,正在一家大公司工作,2. 并且已經(jīng)去過澳大利亞的不少地方了。3. 他剛買了一輛澳大利亞小汽車,4. 現(xiàn)在去了澳大利亞中部的小城艾利斯斯普林斯。5. 他不久還將到達(dá)達(dá)爾文去,6. 從那里,他再飛往珀斯。7. 我弟弟以前從未出過國,8. 因此,他覺得這次旅行非常激動人心。Lesson 5No wrong numbers Mr. James Scott has a garage in Silbury and now he has just bought another garage in Pinhurst. Pinhurst is only five miles from Silbury, but Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage, so he has just bought twelve pigeons. Yesterday, a pigeon carried the first message from Pinhurst to Silbury. The bird covered the distance in three minutes. Up to now, Mr. Scott has sent a great many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other. In this way, he has begun his own private telephone service.pigeon n. 鴿子message n. 信息cover v. 越過distance n. 距離request n. 要求,請求spare part 備件service n. 業(yè)務(wù),服務(wù)1. 詹姆斯.斯科特先生在錫爾伯里有一個汽車修理部,2. 現(xiàn)在他剛在平赫斯特買了另一個汽車修理部。3. 平赫特離錫爾伯里只有5英里,4. 但詹姆斯.斯科特先生未能為他新的汽車修理部搞到一部電話機(jī),5. 所以他買了只鴿子。6. 昨天,一只鴿子把第一封信從平赫特帶到錫爾伯里。7. 這只鳥只用了3分鐘就飛完了全程。8. 到目前為止,斯科特先生從一個汽車修理部向另一個發(fā)送了大量索取備件的信件和其他緊急函件。9. 就這樣,他開始自己的私人“電話”業(yè)務(wù)。Lesson 6Percy Buttons I have just moved to a house in Bridge Street. Yesterday a beggar knocked at my door. He asked me for a meal and a glass of beer. In return for this, the beggar stood on his head and sang songs. I gave him a meal. He ate the food and drank the beer. Then he put a piece of cheese in his pocket and went away. Later a neighbour told me about him. Everybody knows him. His name is Percy Buttons. He calls at every house in the street once a month and always asks for a meal and a glass of beer.beggar n. 乞丐food n. 食物pocket n. 衣服口袋c(diǎn)all v. 拜訪,光顧1. 我剛剛搬進(jìn)了大橋街的一所房子。2. 昨天一個乞丐來敲我的門,3. 問我要一頓飯和一杯啤酒。4. 作為回報,那乞丐頭頂?shù)氐沽⑵饋?,嘴里還唱著歌。5. 我給了他一頓飯。6. 他把食物吃完,又喝了酒。7. 然后把一塊乳酪裝進(jìn)衣袋里走了。8. 后來,一位鄰居告訴了我他的情況。9. 大家都認(rèn)識他,他叫珀西.巴頓斯。10. 他每月對這條街上的每戶人家光顧一次,11. 總是請求給他一頓飯和一杯啤酒。Lesson 7Too late The plane was late and detectives were waiting at the airport all morning. They were expecting a valuable parcel of diamonds from South Africa. A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds. When the plane arrived, some of the detectives were waiting inside the main building while others were waiting on the airfield. Two men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House. While two detectives were keeping guard at the door, two others opened the parcel. To their surprise, the precious parcel was full of stones and sand!detective n. 偵探airport n. 機(jī)場expect v. 期待,等待valuable adj. 貴重的parcel n. 包裹diamond n. 鉆石steal v. 偷main adj. 主要的airfield n. 飛機(jī)起落的場地guard n. 警戒,守衛(wèi)precious adj. 珍貴的stone n. 石子sand n. 沙子1. 飛機(jī)誤點(diǎn)了,偵探們在機(jī)場等了整整一上午。2. 他們正期待從南非來的一個裝著鉆石的貴重包裹。3. 數(shù)小時以前,有人向警方報告,4. 說有人企圖偷走這些鉆石。5. 當(dāng)飛機(jī)到達(dá)時,一些偵探等候在主樓內(nèi),6. 另一些偵探則守候在停機(jī)坪上。7. 有兩個人把包裹拿下飛機(jī),進(jìn)了海關(guān)。8. 這時兩個偵探把住門口,9. 另外兩個偵探打開了包裹。10. 令他們吃驚的是,那珍貴的包裹里面裝的全是石頭和沙子!Lesson 8The best and the worst Joe Sanders has the most beautiful garden in our town. Nearly everybody enters for The Nicest Garden Competition each year, but Joe wins every time. Bill Friths garden is larger than Joes. Bill works harder than Joe and grows more flowers and vegetables, but Joes garden is more interesting. He has made neat paths and has built a wooden bridge over a pool. I like gardens too, but I do not like hard work. Every year I enter for the garden competition too, and I always win a little prize for the worst garden in the town!competition n. 比賽,競賽neat adj. 整齊的,整潔的path n. 小路,小徑wooden adj. 木頭的pool n. 水池1. 喬.桑德斯擁有我們鎮(zhèn)上最漂亮的花園。2. 幾乎每個人都參加每年舉辦的“最佳花園競賽”,3. 而每次都是喬獲勝。4. 比爾.弗里斯的花園比喬的花園大,5. 他比喬也更為勤奮,種植的花卉和蔬菜也更多,6. 但喬的花園更富有情趣。7. 他修筑了一條條整潔的小路,8. 并在一個池塘上架了一座小木橋。9. 我也喜歡花園,但我卻不愿意辛勤勞動。10. 每年的花園競賽我也參加,11. 但總因是鎮(zhèn)上最劣的花園而獲得一個小獎!Lesson 9A cold welcome On Wednesday evening, we went to the Town Hall. It was the last day of the year and a large crowd of people had gathered under the Town Hall clock. It would strike twelve in twenty minutes time. Fifteen minutes passed and then, at five to twelve, the clock stopped. The big minute hand did not move. We waited and waited, but nothing happened. Suddenly someone shouted. Its two minutes past twelve! The clock has stopped! I looked at my watch. It was true. The big clock refused to welcome the New Year. At that moment, everybody began to laugh and sing.welcome n. 歡迎;v. 歡迎crowd n. 人群gather v. 聚集hand n. (表或機(jī)器的)指針shout v. 喊叫refuse v. 拒絕laugh v. 笑1. 星期三的晚上,我們?nèi)チ耸姓d。 2. 那是一年的最后一天,3. 一大群人聚集在市政廳的大鐘下面。4. 再過20分鐘,大鐘將敲響12下。5. 15分鐘過去了,而就在11點(diǎn)55分時,大鐘停了。6. 那根巨大的分針不動了。 我們等啊等啊,可情況沒有變化。7. 突然有人喊道:“已經(jīng)12點(diǎn)零2分了!那鐘已經(jīng)停了!”8. 我看了一下我的手表,果真如此。9. 那座大鐘不愿意迎接新年。10. 此時,大家已經(jīng)笑了起來,同時唱起了歌。 Lesson 10Not for jazz We have an old musical instrument. It is called a clavichord. It was made in Germany in 1681. Our clavichord is kept in the living room. It has belonged to our family for a long time. The instrument was bought by my grandfather many years ago. Recently it was damaged by a visitor. She tried to play jazz on it! She struck the keys too hard and two of the strings were broken. My father was shocked. Now we are not allowed to touch it. It is being repaired by a friend of my fathers.jazz n. 爵士音樂musical adj. 音樂的instrument n. 樂器clavichord n. 古鋼琴recently adv. 最近damage v. 損壞key n. 琴鍵string n. (樂器的)弦shock v. 使不悅或生氣,震驚allow v. 允許,讓touch v. 觸摸1. 我家有件古樂器,被稱作古鋼琴,2. 是1681年德國造的。3. 我們的這架古鋼琴存放在起居室里。4. 我們家有這件樂器已經(jīng)很久了, 5. 是我祖父在很多年以前買的。6. 可它最近被一個客人弄壞了,7. 因?yàn)樗盟鼇韽椬嗑羰繕贰?. 她在擊琴鍵時用力過猛,損壞了兩根琴弦。9. 我父親大為吃驚,不許我們再動它。10. 父親的一個朋友正在修理這件樂器。Lesson 11One good turn deserves another I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in. Tony worked in a lawyers office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Tony saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. I have never borrowed any money from you, Tony said, so now you can pay for my dinner!turn n. 行為,舉止deserve v. 應(yīng)得到,值得lawyer n. 律師bank n. 銀行salary n. 工資immediately adv. 立刻1. 我正在一家飯館吃飯,托尼.斯蒂爾走了進(jìn)來。2. 托尼曾在一家律師事務(wù)所工作,3. 而現(xiàn)在正在一家銀行上班。4. 他的薪水很高,5. 但他卻總是向朋友借錢,6. 并且從來不還。7. 托尼看見了我,8. 就走過來和我坐到一張桌子前。9. 他從未向我借過錢。10. 當(dāng)他吃飯時,11. 我提出向他借20英鎊。12. 令我驚奇的是,13. 他立刻把錢給了我。14. “我還從未向你借過錢,”托尼說道,15. “所以現(xiàn)在你可以替我付飯錢了!”Lesson 12Goodbye and good luck Our neighbour, Captain Charles Alison, will sail from Portsmouth tomorrow. Well meet him at the harbour early in the morning. He will be in his small boat, Topsail. Topsail is a famous little boat. It has sailed across the Atlantic many times. Captain Alison will set out at eight oclock, so well have plenty of time. Well see his boat and then well say goodbye to him. He will be away for two months. We are very proud of him. He will take part in an important race across the Atlantic.luck n. 運(yùn)氣,幸運(yùn)captain n. 船長sail v. 航行harbour n. 港口proud adj. 自豪important adj. 重要的1. 我們的鄰居查爾斯.艾利森船長明天就要從樸次茅斯啟航了。2. 明天一大早我們將在碼頭為他送行。3. 他將乘坐他的“濤波賽”號小艇。4. “濤波賽”號是艘有名的小艇,5. 它已經(jīng)多次橫渡大西洋。6. 艾利森船長將于8點(diǎn)鐘啟航,7. 因此我們有充裕的時間。8. 我們將參觀他的船,9. 然后和他告別。10. 他要離開兩個月,11. 我們真為他感到自豪,12. 他將參加一次重大的橫渡大西洋的比賽。Lesson 13The Greenwood Boys The Greenwood Boys are a group of pop singers. At present, they are visiting all parts of the country. They will be arriving here tomorrow. They will be coming by train and most of the young people in the town will be meeting them at the station. Tomorrow evening they will be singing at the Workers Club. The Greenwood Boys will be staying for five days. During this time, they will give five performances. As usual, the police will have a difficult time. They will be trying to keep order. It is always the same on these occasions.group n. 小組,團(tuán)體pop singer 流行歌手club n. 俱樂部performance n. 演出occasion n. 場合 1. “綠林少年”是一個流行歌曲演唱團(tuán)。2. 目前他們正在全國各地巡回演出,3. 明天就要到達(dá)此地。4. 他們將乘火車來,5. 鎮(zhèn)上的大部分青年人將到車站迎接他們。6. 明晚他們將在工人俱樂部演出。7. “綠林少年”準(zhǔn)備在此逗留5天。8. 在此期間,他們將演出5場。9. 同往常一樣,警察的日子將不好過,10. 他們將設(shè)法維持秩序。11. 每逢這種場合,情況都是這樣。Lesson 14Do you speak English? I had an amusing experience last year. After I had left a small village in the south of France, I drove on to the next town. On the way, a young man waved to me. I stopped and he asked me for a lift. As soon as he had got into the car, I said good morning to him in French and he replied in the same language. Apart from a few words, I do not know any French at all. Neither of us spoke during the journey. I had nearly reached the town, when the young man suddenly said, very slowly, Do you speak English? As I soon learnt, he was English himself!amusing adj. 好笑的,有趣的experience n. 經(jīng)歷wave v. 招手lift n. 搭便車reply v. 回答language n. 語言journey n. 旅行1. 去年我有過一次有趣的經(jīng)歷。2. 在離開法國南部的一個小村莊后,3. 我繼續(xù)駛往下一個城鎮(zhèn)。4. 途中,一個青年人向我招手。5. 我把車停下,他向我提出要求搭車。6. 他一上車,我就用法語向他問早上好,7. 他也同樣用法語回答我。8. 除了個別幾個單詞外,我根本不會法語。9. 旅途中我們誰也沒講話。10. 就要到達(dá)那個鎮(zhèn)時,那青年突然開了口,11. 慢慢地說道:“你會講英語嗎?”12. 我很快了解到,他自己就是個英國人!Lesson 15Good news The secretary told me that Mr. Harmsworth would see me. I felt very nervous when I went into his office. He did not look up from his desk when I entered. After I had sat down, he said that business was very bad. He told me that the firm could not afford to pay such large salaries. Twenty people had already left. I knew that my turn had come. Mr.Harmsworth, I said in a weak voice. Dont interrupt, he said. Then he smiled and told me I would receive an extra thousand pounds a year!secretary n. 秘書nervous adj. 精神緊張的afford v. 負(fù)擔(dān)得起weak adj. 弱的interrupt v. 插話,打斷1. 秘書告訴我說哈姆斯沃斯先生要見我。2. 我走進(jìn)他的辦公室,感到非常緊張。3. 我進(jìn)去的時候,4. 他連頭也沒抬。5. 待我坐下后,他說生意非常不景氣。6. 他還告訴我,公司支付不起這么龐大的工資開支,7. 有20個人已經(jīng)離去。8. 我知道這次該輪到我了。9. “哈姆斯沃斯先生,”我無力地說。10. “不要打斷我的話,”他說。11. 然后他微笑了一下告訴我說,12. 我每年將得到1,000 英鎊的額外收入。Lesson 16A polite request If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: sir, we welcome you to our city. This is a No Parking area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder. If you receive a request like this, you cannot fail to obey it!park v. 停放(汽車)traffic n. 交通ticket) n. 交通違規(guī)罰款單note n. 便條area n. 地段sign n. 指示牌reminder n. 提示fail v. 無視,忘記obey v. 服從 一旦你把汽車停錯了地方,交通警很快就會發(fā)現(xiàn)。如果他沒給你罰單就放你走了,算你走運(yùn)。然而,情況并不都是這樣,交通警有時也很客氣。有一次在瑞典度假,我發(fā)現(xiàn)我的車上有這樣一個字條:“先生,歡迎您光臨我們的城市。此處是禁止停車區(qū)。如果您對我們街上的標(biāo)牌稍加注意,您在此會過得很愉快的。謹(jǐn)此提請注意?!比绻闶盏竭@樣的懇求,你是不會不遵照執(zhí)行的!Lesson 17Always young My aunt Jennifer is an actress. She must be at least thirty-five years old. In spite of this, she often appears on the stage as a young girl. Jennifer will have to take part in a new play soon. This time, she will be a girl of seventeen. In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings. Last year in another play, she had to wear short socks and a bright, orange-coloured dress. If anyone ever asks her how old she is, she always answers, Darling, it must be terrible to be grown up!appear v. 登場,扮演stage n. 舞臺bright adj. 鮮艷的stocking n. (女用)長筒襪sock n. 短襪我的姑姑詹妮弗是位演員,她至少也有35歲了。盡管如此,她卻常在舞臺上扮演小姑娘。詹妮弗很快又要參加一個新劇的演出。這一次,她將扮演一個17歲的少女。演出時她必須穿一條鮮紅色的裙子和黑色的長筒襪。去年在演另一個劇時,她不得不穿短襪和一件鮮艷的橘紅色的衣服。一旦有人問起她有多大年紀(jì),她總是回答:“親愛的,長成大人真可怕啊!”Lesson 18He often does this! After I had had lunch at a village pub, I looked for my bag. I had left it on a chair beside the door and now it wasnt there! As I was looking for it, the landlord came in. Did you have a good meal? he asked. Yes, thank you, I answered, but I cant pay the bill. I havent got my bag. The landlord smiled and immediately went out. In a few minutes he returned with my bag and gave it back to me. Im very sorry, he said. My dog had taken in into the garden. He often does this!pub n. 小酒店landlord n. 店主bill n. 帳單 我在一家鄉(xiāng)村小酒店吃過午飯后,就找我的提包。我曾把它放在門邊的椅子上,可這會兒不見了!當(dāng)我正在尋找時,酒店老板走了進(jìn)來。 “您吃得好嗎?”他問。 “很好,謝謝?!蔽一卮?,“但我付不了帳,我的提包沒有了。” 酒店老板笑了笑,馬上走了出去。一會兒工夫他拿著我的提包回來了,把它還給了我。 “實(shí)在抱歉,”他說,“我的狗把它弄到花園里去了,他常干這種事!”Lesson 19Sold out The play may begin at any moment, I said. It may have begun already, Susan answered. I hurried to the ticket office. May I have two tickets please? I asked. Im sorry, weve sold out, the girl said. What a pity! Susan exclaimed. Just then, a man hurried to the ticket office. Can I return these two tickets? he asked. Certainly, the girl said. I went back to the ticket office at once. Could I have those two tickets please? I asked. Certainly, the girl said, but theyre for next Wednesdays performance. Do you still want them? I might as well have them, I said sadly.hurry v. 匆忙ticket office 售票處pity n. 令人遺憾的事exclaim v. 大聲說return v. 退回sadly adv. 悲哀地,喪氣地1. “劇馬上就要開演了,”我說。2. “也許已經(jīng)開演了呢,”蘇珊回答說。3. 我匆匆趕到售票處,問:“我可以買兩張票嗎?”4. “對不起,票已售完?!蹦俏还媚镎f。5. “真可惜!”蘇珊大聲說。6. 正在這時,一個男子匆匆奔向售票處。7. “我可以退掉這兩張票嗎?”他問。8. “當(dāng)然可以,”那姑娘說。9. 我馬上又回到售票處。10. “我可以買那兩張票嗎?”我問。11. “當(dāng)然可以,不過這兩張票是下星期三的,您是否還要呢?”12. “我還是買下的好,”我垂頭喪氣地說。Lesson 20One man in a boat Fishing is my favorite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anything - not even old boots. After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. You must give up fishing! my friends say. Its a waste of time. But they dont realize one important thing. Im not really interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all!catch v. 抓到fisherman n. 釣魚人,漁民boot n. 靴子waste n. 浪費(fèi)realize v. 意識到 釣魚是我特別喜愛的一項(xiàng)運(yùn)動。我經(jīng)常一釣數(shù)小時卻一無所獲,但我從不為此煩惱。有些垂釣者就是不走運(yùn),他們往往魚釣不到,卻釣上來些舊靴子和垃圾。我的運(yùn)氣甚至還不及他們。我什么東西也未釣到過 - 就連舊靴子也沒有。我總是在河上呆上整整一上午,然后空著袋子回家?!澳憧蓜e再釣魚了!”我的朋友們說,“這是浪費(fèi)時間。”然而他們沒有認(rèn)識到重要的一點(diǎn),我并不是真的對釣魚有興趣,我感興趣的只是獨(dú)坐孤舟,無所事事!Lesson 20One man in a boat Fishing is my favourite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anything - not even old boots. After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. You must give up fishing! my friends say. Its a waste of time. But they dont realize one important thing. Im not really interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all!catch v. 抓到fisherman n. 釣魚人,漁民boot n. 靴子waste n. 浪費(fèi)realize v. 意識到 釣魚是我特別喜愛的一項(xiàng)運(yùn)動。我經(jīng)常一釣數(shù)小時卻一無所獲,但我從不為此煩惱。有些垂釣者就是不走運(yùn),他們往往魚釣不到,卻釣上來些舊靴子和垃圾。我的運(yùn)氣甚至還不及他們。我什么東西也未釣到過 - 就連舊靴子也沒有。我總是在河上呆上整整一上午,然后空著袋子回家?!澳憧蓜e再釣魚了!”我的朋友們說,“這是浪費(fèi)時間?!比欢麄儧]有認(rèn)識到重要的一點(diǎn),我并不是真的對釣魚有興趣,我感興趣的只是獨(dú)坐孤舟,無所事事!Lesson 22A glass envelope My daughter, Jane, never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland. Last year, we were travelling across the Channel and Jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle. She threw the bottle into the sea. She never thought of it again, but ten months later, she received a letter from a girl in Holland. Both girls write to each other regularly now. However, they have decided to use the post office. Letters will cost a little more, but they will certainly travel faster.dream v. 做夢,夢想age n. 年齡channel n. 海峽throw v. 扔,拋 我的女兒簡從未想過會接到荷蘭一位同齡姑娘的來信。去年,當(dāng)我們橫渡英吉利海峽時,簡把寫有她姓名和住址的一張紙條裝進(jìn)了一只瓶子,又將瓶子扔進(jìn)了大海。此后她就再沒去想那只瓶子。但10個月以后,她收到了荷蘭一位姑娘的來信?,F(xiàn)在這兩位姑娘定期通信了。然而她們還是決定利用郵局。這樣會稍微多花點(diǎn)錢,但肯定是快得多了。Lesson 23A new house I had a letter from my sister yesterday. She lives in Nigeria. In her letter, she said that she would come to England next year. If she comes

注意事項(xiàng)

本文(《新概念英語第二冊課文文本》.docx)為本站會員(good****022)主動上傳,裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng)(點(diǎn)擊聯(lián)系客服),我們立即給予刪除!

溫馨提示:如果因?yàn)榫W(wǎng)速或其他原因下載失敗請重新下載,重復(fù)下載不扣分。




關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!