(廣西專用)2020高考語文二輪復習 專題能力訓練9 文言文閱讀(一)(含解析)
專題能力訓練九文言文閱讀(一)一、(2019·全國卷)閱讀下面的文言文,完成第14題。吳起者,衛(wèi)人也,事魯君。齊人攻魯,將而攻齊,大破之。魯人或曰夫魯小國而有戰(zhàn)勝之名則諸侯圖魯矣且魯衛(wèi)兄弟之國也而君用起則是棄衛(wèi)魯君疑之謝吳起吳起于是聞魏文侯賢,欲事之。魏文侯以為將,擊秦,拔五城。起之為將,與士卒最下者同衣食,與士卒分勞苦。卒有病疽者,起為吮之。卒母聞而哭之,曰:“往年吳公吮其父,其父戰(zhàn)不旋踵,遂死于敵。吳公今又吮其子,妾不知其死所矣?!蔽暮钜詤瞧鹕朴帽?廉平,盡能得士心,乃以為西河守,以拒秦、韓。魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顧而謂吳起曰:“美哉乎山河之固,此魏國之寶也!”起對曰:“昔殷紂之國,左孟門,右太行,常山在其北,大河經(jīng)其南,修政不德,武王殺之。由此觀之,在德不在險?!蔽浜钤?“善?!眳瞧馂槲骱邮?甚有聲名。魏置相,相田文。吳起不悅,謂田文曰:“請與子論功,可乎?”文曰:“主少國疑,大臣未附,百姓不信,方是之時,屬之于子乎?屬之于我乎?”起默然良久,曰:“屬之子矣?!蔽脑?“此乃吾所以居子之上也?!眳瞧鹉俗灾ト缣镂?。田文既死,公叔為相,尚魏公主,而害吳起。吳起懼得罪,遂去,即之楚。楚悼王素聞起賢,至則相楚。于是南平百越;北并陳蔡,卻三晉;西伐秦。諸侯患楚之強。故楚之貴戚盡欲害吳起。及悼王死,宗室大臣作亂而攻吳起,吳起走之王尸而伏之。擊起之徒因射刺吳起,并中悼王。悼王既葬,太子立,乃使令尹盡誅射吳起而并中王尸者。坐射起而夷宗死者七十余家。(節(jié)選自史記·孫子吳起列傳)1.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()A.魯人或曰/夫魯小國/而有戰(zhàn)勝之名/則諸侯圖魯矣/且魯衛(wèi)兄弟之國也/而君用起/則是棄衛(wèi)魯/君疑之/謝吳起/B.魯人或曰/夫魯小國/而有戰(zhàn)勝之名/則諸侯圖魯矣/且魯衛(wèi)兄弟之國也/而君用起/則是棄衛(wèi)/魯君疑之/謝吳起/C.魯人或曰/夫魯小國/而有戰(zhàn)勝之名/則諸侯圖魯矣/且魯衛(wèi)兄弟之國也/而君用起則是/棄衛(wèi)/魯君疑之/謝吳起/D.魯人或曰/夫魯小國/而有戰(zhàn)勝之/名則諸侯圖魯矣/且魯衛(wèi)兄弟之國也/而君用起/則是棄衛(wèi)/魯君疑之/謝吳起/2.下列對文中加點的詞語相關內(nèi)容的解說,不正確的一項是()A.殷紂為商代末代國君,在位期間統(tǒng)治失控,好酒淫樂,暴斂酷刑,是有名的暴君。B.武王是周文王之子,繼承其父遺志,聯(lián)合眾多部族與商激戰(zhàn),滅商,建立周王朝。C.三晉,春秋末韓、趙、燕三家分晉,戰(zhàn)國時的韓、趙、燕三國,史上又稱“三晉”。D.令尹,春秋戰(zhàn)國時期楚國設置的最高官位,輔佐楚國國君,執(zhí)掌全國的軍政大權(quán)。3.下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是()A.吳起憐恤士卒,帶兵屢建奇功。他本是衛(wèi)國人,先是率魯軍抗齊得勝,后又率魏軍攻陷秦國五城;這些戰(zhàn)功都和他善于為將、與士卒同甘共苦密不可分。B.吳起勸告魏侯,修德重于據(jù)險。魏武侯沿西河而下時,指出江河之固是魏國之寶;吳起表示,治國依據(jù)山河險固不如推行德政,修德才能免于國家滅亡。C.吳起聲名漸起,遭到公叔嫉妒。他雖然對田文擔任魏相表示不悅,但不久就平復了心情;而公叔繼田文后為相,他深表不滿,擔心被害,于是逃往楚國。D.吳起為楚建功,反而受到禍害。他到楚國后雖然屢建奇功,而原本的楚國貴戚卻想加害于他,施暴者亂箭射擊吳起;太子繼位之后,這才誅殺作亂之人。4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)文曰:“此乃吾所以居子之上也?!眳瞧鹉俗灾ト缣镂?。(2)及悼王死,宗室大臣作亂而攻吳起,吳起走之王尸而伏之。二、閱讀下面的文言文,完成第14題。蔣貴,字大富,以燕山衛(wèi)卒從成祖起兵。積功至昌國衛(wèi)指揮同知。從大軍征交阯及沙漠,遷都指揮僉事,掌彭城衛(wèi)事。英宗即位,以所統(tǒng)皆極邊地,奏增軍士月糧。正統(tǒng)元年召還,為右都督。阿臺寇甘、涼,邊將告急。命佩平虜將軍印,帥師討之。賊犯莊浪,都指揮江源戰(zhàn)死,亡士卒百四十余人。侍郎徐晞劾貴,朝議以貴方選軍甘州,勢不相及。而莊浪乃晞所統(tǒng),責晞委罪,置貴不問。明年春,諜報敵駐賀蘭山后。詔大同總兵官方政、都指揮楊洪出大同迤西,貴與都督趙安出涼州塞會剿。貴至魚兒海子,都指揮安敬言前途無水草,引還。鎮(zhèn)守陜西都御史陳鎰言狀,尚書王驥出理邊務,斬敬,責貴立功。貴感奮,會朵兒只伯懼罪,連遣使入貢,敵勢稍弱。貴帥輕騎敗之于狼山,追抵石城。已,聞朵兒只伯依阿臺于兀魯乃地,貴將二千五百人為前鋒往襲。副將李安沮之,貴拔劍厲聲叱安曰:“敢阻軍者死!”遂出鎮(zhèn)夷,間道疾馳三日夜,抵其巢。阿臺方牧馬,貴猝入馬群,令士卒以鞭擊弓韋蜀驚馬,馬盡佚。敵失馬挽弓步斗貴縱騎蹂擊指揮毛哈阿奮入其陣大敗之復分軍為兩翼別遣百騎乘高為疑兵轉(zhuǎn)戰(zhàn)八十里。會任禮亦追敵至黑泉,阿臺與朵兒只伯以數(shù)騎遠遁,西邊悉平。十四年正月,貴卒,年七十。贈涇國公,謚武勇。(選自明史·列傳第四十三,有刪改)1.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()A.敵失/馬挽弓步斗貴/縱騎蹂擊指揮毛哈阿/奮入其陣大敗/之復分軍為兩翼別遣/百騎乘高/為疑兵/轉(zhuǎn)戰(zhàn)八十里B.敵失馬挽弓/步斗貴縱騎/蹂擊指揮毛哈阿/奮入其陣/大敗之/復分軍為兩翼/別遣百騎/乘高為疑兵/轉(zhuǎn)戰(zhàn)八十里C.敵失馬挽弓/步斗貴/縱騎蹂擊指揮毛哈阿/奮入其陣/大敗之/復分軍/為兩翼/別遣百騎乘高為疑兵/轉(zhuǎn)戰(zhàn)八十里D.敵失馬/挽弓步斗/貴縱騎蹂擊/指揮毛哈阿奮入其陣/大敗之/復分軍為兩翼/別遣百騎乘高為疑兵/轉(zhuǎn)戰(zhàn)八十里2.下列對文中相關內(nèi)容的解說,不正確的一項是()A.“遷”在古代稱調(diào)動官職,一般指升職,如:升遷。也指貶謫、放逐,如“遷謫”指貶官遠地,“遷客”指流遷或被貶謫到外地的官。B.原文“正統(tǒng)元年”中的“正統(tǒng)”是年號。習慣上,唐朝以前對歿世的皇帝一般簡稱謚號,如漢武帝、隋煬帝,而不稱廟號;唐朝以后,由于謚號的文字加長,則改稱廟號,如唐太宗、宋太祖等;到了明清兩代才用年號來稱呼,文中的年號還有“英宗”。C.“卒”指士大夫死亡。禮記:“天子死曰崩,諸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不祿,庶人曰死。”D.文中“謚武勇”的“謚”是謚號。古代王侯將相、高級官吏、著名文士等死后被追加的稱號叫謚號,一般根據(jù)他們的生平事跡與品德修養(yǎng),進行一種褒揚的評價,也有表貶抑的評價。如稱陶淵明為靖節(jié)征士,歐陽修為歐陽文忠公,王安石為王文公,范仲淹為范文正公。3.下列對原文有關內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是()A.蔣貴出身低微,作戰(zhàn)勇猛。他以燕山衛(wèi)一名士兵的身份隨成祖起兵,因為作戰(zhàn)勇猛,不斷累積軍功,從昌國衛(wèi)指揮同知一路升官。B.蔣貴身經(jīng)百戰(zhàn),深受朝廷信賴。阿臺侵犯莊浪時,侍郎徐晞為了推卸自己的責任而彈劾了蔣貴,但是朝廷明察秋毫,追究了徐晞,并沒有問責蔣貴。C.蔣貴身處高位,心系士兵。因為所管轄的都是非常偏遠的地方,所以他向英宗皇帝奏請增加軍士的月糧。英宗很生氣,于是他被召回擔任右都督。D.蔣貴智勇雙全,立功邊塞。在征討阿臺時,他不僅分兵為兩翼,而且還派一百名騎兵登上高處布為疑兵迷惑敵人,迫使敵人遠遁,從而平定西部邊境。4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)貴帥輕騎敗之于狼山,追抵石城。(2)間道疾馳三日夜,抵其巢。阿臺方牧馬,貴猝入馬群,令士卒以鞭擊弓韋蜀驚馬,馬盡佚。三、閱讀下面的文言文,完成第14題。傅咸字長虞,剛簡有大節(jié)。咸寧初,襲父爵,拜太子洗馬,累遷尚書右丞。出為冀州刺史,繼母杜氏不肯隨咸之官,自表解職。三旬之間,遷司徒左長史。惠帝即位,楊駿輔政。時司隸荀愷從兄喪,自表赴哀,詔聽之而未下,愷乃造駿。咸因奏曰:“死喪之戚,兄弟孔懷。同堂亡隕,方在信宿(兩宿),圣恩矜憫,聽使臨喪。詔未下而便以行造,急諂媚之敬,無友于之情。宜加顯貶,以隆風教?!钡垡则E管朝政有詔不問駿甚憚之咸復與駿箋諷切之駿意稍折漸以不平由是欲出為京兆弘農(nóng)太守駿甥李斌說駿不宜斥出正人乃止居無何,駿誅。咸轉(zhuǎn)為太子中庶子,遷御史中丞。咸再為本郡中正,遭繼母憂去官。頃之,起以議郎,長兼司隸校尉。咸前后固辭,不聽,敕使者就拜,咸復送還印綬,公車不通,催使攝職。咸以身無兄弟,喪祭無主,重自陳乞,乃使于官舍設靈坐。咸又上表曰:“臣既駑弱,不勝重任。加在哀疚,假息日闋,陛下過意,授非所堪。披露丹款,歸窮上聞,謬詔既往,終然無改?!睍r朝廷寬弛,豪右放恣,交私請托,朝野溷淆。咸奏免河南尹澹、左將軍倩、廷尉高光、兼河南尹何攀等,京都肅然,貴戚懾伏。時仆射王戎兼吏部,咸奏:“戎備位臺輔,兼掌選舉,不能謐靜風俗,以凝庶績,至令人心傾動,開張浮競。中郎李重、李義不相匡正。請免戎等官?!痹t曰:“戎職在論道,吾所崇委,其解禁止?!庇分胸┙饨Y(jié)以咸劾戎為違典制,越局侵官,干非其分,奏免咸官。詔亦不許。元康四年卒官,時年五十六,謚曰貞。(選自晉書·傅咸傳,有刪減)1.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()A.帝以駿管朝政/有詔不問駿/甚憚之/咸復與駿箋諷切之/駿意稍折/漸以不平/由是欲出為京兆弘農(nóng)太守/駿甥李斌說駿不宜/斥出正人/乃止B.帝以駿管朝政/有詔不問/駿甚憚之/咸復與駿箋諷切之/駿意稍折/漸以不平/由是欲出為京兆弘農(nóng)太守/駿甥李斌說駿不宜/斥出正人/乃止C.帝以駿管朝政/有詔不問/駿甚憚之/咸復與駿箋諷切之/駿意稍折/漸以不平/由是欲出為京兆弘農(nóng)太守/駿甥李斌說駿/不宜斥出正人/乃止D.帝以駿管朝政/有詔不問駿/甚憚之/咸復與駿箋諷切之/駿意稍折/漸以不平/由是欲出為京兆弘農(nóng)太守/駿甥李斌說駿/不宜斥出正人/乃止2.下列對文中加點詞語的相關內(nèi)容的解說,不正確的一項是()A.洗馬,古代官名,是太子的侍從官。因在太子出行時作前導,故又稱為“太子洗馬”。B.從兄,也稱堂兄,是叔、伯之子中年紀長于自己的人,也泛指同族中同輩的男性。C.印綬,印信和系印的綬帶,古人印信上系有絲帶,佩帶在身,也用來借指官爵。D.豪右,封建社會的富豪家族、世家大戶。在漢代以右為上,所以稱豪門大族為豪右。3.下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是()A.傅咸注重孝道,孝順繼母。傅咸出朝任冀州刺史,繼母杜氏不肯隨他前往,于是傅咸上表請求免職,在家侍奉繼母;繼母去世后,又離職為她守喪。B.傅咸耿直狷介,痛恨勢利小人。傅咸認為荀愷在詔書還沒下達時就去辭行,拜訪要人,急于諂媚逢迎,就上書要求對他從重貶黜,以弘揚教化。C.傅咸恪守禮制,拒不接受詔命。因繼母去世離職,不久,傅咸被起用為議郎,長兼司隸校尉,他前后多次推辭,都未獲準,就派人去拜見皇上,并歸還印綬。D.傅咸不畏豪強,彈劾豪右重臣。豪強大族擾亂朝野,他上奏罷免許多高官,京城肅然;他認為王戎沒有盡職使風俗淳樸,李重、李義也沒能匡正,一并彈劾。4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)咸以身無兄弟,喪祭無主,重自陳乞,乃使于官舍設靈坐。(2)御史中丞解結(jié)以咸劾戎為違典制,越局侵官,干非其分,奏免咸官。專題能力訓練九文言文閱讀(一)一、1.B解答斷句題,應先疏通大意,然后利用句中的人名、地名、官職名、文言虛詞、句子結(jié)構(gòu)以及語段中動詞的賓語或補語等斷句。斷句題大多集中在對人稱的轉(zhuǎn)換和在句中充當?shù)某煞值目疾?還要注意一個事件不要強行斷開,不然句子就會支離破碎。答題時注意選項的對比,辨析出四個選項的差異,排除干擾項。本題句子停頓差異有三處。看第一處差異(戰(zhàn)勝之名),“名”為“名聲”之義,應放在“戰(zhàn)勝之”的后面,充當賓語,據(jù)此排除D項。A項,根據(jù)文意,魯國國君任用吳起,是拋棄衛(wèi)國,故“棄衛(wèi)”后應斷開,排除A項。B、C兩項的差異在“則是”處的斷句,“則”為副詞,一般要在其前停頓,故排除C項。2.C“三晉”是戰(zhàn)國時期韓國、趙國、魏國三國的合稱。春秋末,晉國被韓、趙、魏三家卿大夫瓜分,各立為國,史稱“三晉”。3.CC項,“而公叔繼田文后為相,他深表不滿”錯誤,原文是吳起“對田文擔任魏相”表示不滿,而不是對“公叔”。4.參考答案:(1)田文說:“這就是我的地位在你之上的原因啊?!眳瞧鸩抛灾炔簧咸镂摹?2)等到悼王死去,王室大臣暴亂而攻擊吳起,吳起退逃到悼王尸旁并伏在尸體上。解析:本題考查理解并翻譯文中的句子的能力。翻譯相對簡單,包括考查判斷句式、虛詞、重點實詞等。(1)關鍵詞:第一個“乃”是副詞,表示肯定,就是?!八浴?表原因。第二個“乃”,表順承,才。“弗”,不。“如”,比得上。(2)關鍵詞:“走”,跑。“之”,動詞,往,到去。參考譯文 吳起,是衛(wèi)國人,侍奉魯國國君。齊國的軍隊攻打魯國,他率軍攻打齊國,大敗齊軍。魯國有人說:“魯國雖然是個小國,卻有著戰(zhàn)勝國的名聲,那么諸侯各國就要謀算魯國了。況且魯國和衛(wèi)國是兄弟般的國家,魯君要是重用吳起,就等于拋棄了衛(wèi)國?!濒斁龖岩蓞瞧?疏遠了吳起。這時,吳起聽說魏文侯賢明,想去侍奉他。魏文侯任用他為主將,攻打秦國,奪取了五座城池。吳起做主將,跟最下等的士兵穿一樣的衣服,吃一樣的飯,替士兵們分擔勞苦。有個生了毒瘡的士兵,吳起替他吮吸毒液。這個士兵的母親聽說后哭了,說:“往年吳將軍替他父親吸吮毒瘡,他父親在戰(zhàn)場上勇往直前,于是死在敵人手里。如今吳將軍又給我兒子吸吮毒瘡,我不知道他又會死在什么地方?!蔽何暮钜驗閰瞧鹕朴谟帽?廉潔公正,能取得所有將士的擁戴,就任命他擔任西河太守,來抗拒秦國、韓國。魏文侯死后,吳起侍奉他的兒子魏武侯。武侯泛舟黃河順流而下,船到半途,回過頭來對吳起說:“山川是如此的險要壯美,這是魏國的寶貝啊!”吳起回答說:“先前殷紂的領土,左到孟門山,右到太行山,常山在它的北邊,黃河流經(jīng)它的南面,因為他不施德政,武王把他殺了。由此看來,政權(quán)穩(wěn)固在于給百姓施以恩德,不在于地勢的險要?!蔽浜钫f:“好?!眳瞧鹱鑫骱邮?有很高的聲望。魏國設置了相位,任命田文做國相。吳起很不高興,對田文說:“請讓我跟你比一比功勞,可以嗎?”田文說:“國君還年輕,國人疑慮不安,大臣不親附,百姓不信任,正處在這個時候,是把政事托付給您呢,還是應當交給我?”吳起沉默了許久,然后說:“應該托付給您啊?!碧镂恼f:“這就是我的地位在你之上的原因啊?!眳瞧鸩抛灾炔簧咸镂摹L镂乃篮?公叔出任國相,娶了魏國的公主,卻嫉妒吳起。吳起怕招來災禍,于是離開魏國,隨即就去了楚國。楚悼王一向聽說吳起賢能,剛到楚國就任命他為國相。他于是向南平定了百越;向北吞并了陳國、蔡國,打退韓、趙、魏三國的進攻;向西又討伐了秦國。各諸侯國對楚國的強大感到憂慮。原來楚國的王族都想謀害吳起。等到悼王死去,王室大臣暴亂而攻擊吳起,吳起退逃到悼王尸旁并伏在尸體上。攻擊吳起的那幫人趁機用箭射吳起,同時也射中了悼王的尸體。等把悼王安葬停當后,太子即位,就讓令尹把射殺吳起同時射中悼王尸體的人全部處死。由于射殺吳起而被滅族的有七十多家。 二、1.D“敵失馬”“貴縱騎蹂擊”都是完整的句子,其后均應斷開,據(jù)此可選出答案。2.B“英宗”是廟號,不是年號。3.C“英宗很生氣”屬于無中生有。4.(1)蔣貴率領輕騎兵在狼山擊敗敵軍,追到石城。(關鍵詞:“帥”“抵”)(2)從小路疾馳了三天三夜,抵達了叛軍的巢穴。阿臺正在放馬,蔣貴突然沖入馬群,命令士兵用鞭子擊打弓箭袋,讓馬受驚,馬都跑散了。(關鍵詞:“間道”“方”“猝”“佚”)參考譯文 蔣貴,字大富,作為燕山衛(wèi)的士兵跟隨成祖起兵。靠累積功勞升職到昌國衛(wèi)指揮同知。跟隨大軍征討交阯及沙漠,提拔為都指揮僉事,負責彭城衛(wèi)的軍務。英宗即位以后,蔣貴因為所統(tǒng)領的地方都是非常偏遠的邊境地區(qū),上奏請求增加軍士每個月的糧食供應。正統(tǒng)元年,召蔣貴回到朝廷,任右都督。阿臺侵犯甘州(今甘肅張掖)、涼州(今甘肅武威),邊疆的守將向朝廷告急。朝廷命令蔣貴佩戴平虜將軍的大印,統(tǒng)率軍隊討伐。叛軍進犯莊浪,都指揮江源戰(zhàn)死,陣亡士兵一百四十余人。侍郎徐晞彈劾蔣貴,朝廷開會討論認為蔣貴剛選兵出發(fā)去甘州,勢必來不及救援。而莊浪歸徐晞所統(tǒng)率,追究徐晞推脫罪責的責任,把蔣貴的事情放在一邊,不予追究。次年春天,諜報敵軍駐扎在賀蘭山的后面?;实巯略t命令大同總兵官方政、都指揮楊洪出大同向西,蔣貴與都督趙安出涼州長城關口會合圍剿。蔣貴到了魚兒海子,都指揮安敬說前面的路上沒有水草了,率兵返回。鎮(zhèn)守陜西的都御史陳鎰上奏告狀,尚書王驥出京負責處理邊疆事務,斬了安敬,責令蔣貴立功免罪。蔣貴感動振奮,正好朵兒只伯害怕罪責被追究,接連派使者入京上貢,敵人的勢頭稍稍減弱。蔣貴率領輕騎兵在狼山擊敗敵軍,追到石城。戰(zhàn)斗停止了,聽說朵兒只伯到兀魯乃地依附了阿臺,蔣貴帶領二千五百人為前鋒前往突襲。副將李安勸阻他,蔣貴拔劍厲聲斥責李安說:“敢阻擋進軍者死。”于是從鎮(zhèn)夷出兵,從小路疾馳了三天三夜,抵達了叛軍的巢穴。阿臺正在放馬,蔣貴突然沖入馬群,命令士兵用鞭子擊打弓箭袋,讓馬受驚,馬都跑散了。敵人失去了戰(zhàn)馬,帶著弓箭,步行和明軍戰(zhàn)斗。蔣貴放任騎兵,踐踏攻擊,指揮毛哈阿奮勇沖入敵陣,大敗敵軍。又把兵分為兩翼,另外派一百騎兵占領高地作為疑兵,邊打邊行八十里。正好任禮也追擊敵人到了黑泉,阿臺與朵兒只伯帶著幾個騎兵遠遠地逃走了,西方邊境都平定了。正統(tǒng)十四年正月,蔣貴去世,時年七十。朝廷追贈他為涇國公,謚號“武勇”。三、1.C如果“駿”作為“不問”的賓語,語意不通,“駿”應為“甚憚之”的主語,這樣可排除A、D兩項,“不宜斥出正人”意思是說“不應該貶斥正直的人出任外官”,“不宜”隨前句語意不通,可排除B項。2.B“同族中同輩的男性”理解錯誤,應是同族中同輩人中年齡比自己大的男性。3.C“派人去拜見皇上,并歸還印綬”錯,這是因?qū)Α半肥拐呔桶?咸復送還印綬”理解錯誤,這句話的意思是“朝廷讓使者到家中授職,傅咸又送還印綬”。4.參考答案:(1)傅咸因為沒有兄弟,喪祭無人主持,又再次請求不去就職,于是皇帝讓他在官舍設靈位。(2)御史中丞解結(jié)認為傅咸彈劾王戎是違背典制,越位侵權(quán),干涉了非他職權(quán)之內(nèi)的事,于是上奏罷免傅咸的官職。解析:(1)句中注意“無主”“陳乞”“使(之)”的翻譯,(2)句中注意“越位”“干”“奏免”等詞語的翻譯。參考譯文 傅咸字長虞,剛正簡直有大節(jié)。咸寧初年,傅咸繼承其父傅玄的爵位,拜為太子洗馬,累遷為尚書右丞,出朝任冀州刺史,繼母杜氏不肯隨傅咸前往,于是傅咸上表請求免職。三旬之后,改任司徒左長史?;莸奂次?楊駿輔佐朝政。當時司隸荀愷的堂兄死了,自己上表請求赴喪,詔書同意但還沒下達,荀愷便拜訪楊駿。傅咸因此上奏說:“死喪是令人哀戚的,兄弟之喪更令人傷懷,荀愷同堂去世,剛剛兩夜,圣恩憐憫,聽任他赴喪。詔書還沒下就去拜訪要人,急于諂媚高官,并無友愛兄弟的真情,應當從重貶黜,以崇尚風俗教化。”皇帝因為楊駿管理朝政,下詔不追究責任,楊駿很害怕。傅咸又給楊駿寫信,諷誅切直,楊駿稍稍收斂,逐漸產(chǎn)生不滿,便想讓傅咸出任京兆弘農(nóng)太守,楊駿的外甥李斌勸說楊駿,不應該貶斥正直的人出任外官,才得以停止。過了不久,楊駿被誅,傅咸轉(zhuǎn)任太子中庶子,升為御史中丞。傅咸再次任本郡中正,時值繼母去世,離職。不久起用為議郎,并兼任司隸校尉。傅咸前后推辭多次,都未獲準。朝廷讓使者到家中授職,傅咸又送還印綬,公車不為他通報,催促他就職理事。傅咸因為沒有兄弟,喪祭無人主持,又再次請求不去就職,于是皇帝讓他在官舍設靈位。傅咸又上表說:“我駑鈍懦弱,不能擔當重任。加上在服喪期間,陛下以過高的期望,授予我難以勝任之職。我表白赤誠之心,使皇上能聽到,責斥的詔書往來,但我始終不改。”當時朝廷政治寬松,豪強大族放縱恣事,交私友托人情,朝野混亂。傅咸上奏罷免河南尹澹、左將軍倩、廷尉高光、兼河南尹何攀等,京都肅然,貴戚都畏懼而斂手。當時的仆射王戎兼管吏部,傅咸上奏說:“王戎位在臺輔,兼管官吏選舉,卻沒有使風俗淳樸,以有政績,致使人心浮動,競相奔走要官。中郎李重、李義也不加以匡正。我請求免除王戎等人的職務?!被实巯略t說:“王戎的職責在于評議事理,是我所推崇委任的,禁止免職。”御史中丞解結(jié)認為傅咸彈劾王戎是違背典制,越位侵權(quán),干涉了非他職權(quán)之內(nèi)的事,于是上奏罷免傅咸的官職。皇帝下詔書也不同意。元康四年,傅咸死在任上,享年五十六歲,謚號貞。8