China Daily 重點(diǎn)詞組
《China Daily 重點(diǎn)詞組》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《China Daily 重點(diǎn)詞組(42頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、word傳銷 pyramid scheme信用評(píng)級(jí)下調(diào) credit downgrade實(shí)得工資 take-home ine虛擬超市 virtual supermarket高檔車 premium car欺騙消費(fèi)者 play foul with buyers大眾旅游 mass tourism灰市 gray market預(yù)付費(fèi)卡 prepaid cards恩格爾系數(shù) Engle coefficient次級(jí)債務(wù) subordinate debt饑餓營(yíng)銷 hunger marketing惡意營(yíng)銷 smear campaign亞洲“單一貨幣single currency滯銷蔬菜 unsalable ve
2、getables黃金投資者 gold bugmembership fee會(huì)員費(fèi)windfall意外橫財(cái)Credit rating信用評(píng)級(jí)debtor債務(wù)人NASDAQ納斯達(dá)克、DOW道瓊斯綜合指數(shù)Standard and Poors posite Index標(biāo)準(zhǔn)普爾綜合指數(shù)nose-dive暴跌信用評(píng)級(jí) integrity rating信用擴(kuò)credit expansionhi-tech marketing strategy高科技營(yíng)銷策略網(wǎng)絡(luò)虛擬財(cái)產(chǎn) online virtualassetsreal economy實(shí)體經(jīng)濟(jì)fictitious economy虛擬經(jīng)濟(jì)real bargain廉價(jià)
3、貨virtual money虛擬錢幣ceiling price表示“最高價(jià)a farm production ceiling意思是“農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的最高產(chǎn)量default違約cut deficit/deficit reduction削減赤字spending cuts削減開支debt crisis債務(wù)危機(jī)package agreement cap on liability一攬子協(xié)議賠償金上限divorce calculator離婚計(jì)算器online gadget網(wǎng)絡(luò)小工具civil partnerships民事伴侶關(guān)系late-life divorce熟年離婚prenuptial agreement婚
4、前協(xié)議division of property財(cái)產(chǎn)分割custody and visitation of children子女監(jiān)護(hù)與探視spousal support配偶贍養(yǎng)費(fèi)child support子女撫養(yǎng)費(fèi)divorce settlement離婚協(xié)議書insurance premium(人壽保險(xiǎn)費(fèi))cargo premium貨物保險(xiǎn)費(fèi)at a premium是非常珍貴的mass market cars大眾市場(chǎng)的車型了license-plate lottery車牌搖號(hào)car rental汽車租賃green car新能源汽車零排放車輛 zero-emission vehicle跨界車 cro
5、ssover vehicle非公路用車 off-highway vehicleby fair means or foul不擇手段,千方百計(jì)price cheating就是“價(jià)格欺詐pricing inconsistency價(jià)格不一致misleading price tags誤導(dǎo)性的價(jià)簽curb inflation抑制通貨膨脹academic cheating學(xué)術(shù)造假價(jià)格行為 price violation價(jià)格壟斷 price-fixingfake resume虛假簡(jiǎn)歷relaxed inner controls部管理松散academic rank職稱hidden rule潛規(guī)如此package
6、 tour/group tour/organized tour跟團(tuán)旅游individual tourist/ free walker自由行游客文化旅游業(yè) cultural tourism“自駕游self-driving travel/tourself-organized expedition就是“自助游分時(shí)度假 timeshareecotourism生態(tài)旅游rural tourism “鄉(xiāng)村旅游eco-farming生態(tài)農(nóng)業(yè)parallel import水貨小眾市場(chǎng) niche markettake-home ine即“實(shí)得工資gross ine全額工資financial crisis經(jīng)濟(jì)危機(jī)
7、shrink縮水price hikes物價(jià)上漲housing spending家庭支出living standard生活標(biāo)準(zhǔn)economic stagnation經(jīng)濟(jì)疲軟vicious cycle惡性循環(huán)inflationary pressure通脹壓力financial crisis經(jīng)濟(jì)危機(jī)績(jī)效工資 merit pay工資協(xié)商制度 negotiation system on wagesstate-owned monopolies國(guó)有壟斷企業(yè)cap and trade限額交易、總量管制和交易Pegged Exchange Rate盯住匯率制公積金上限 threshold of housing
8、fundprepaid deposit預(yù)付定金money laundering洗錢tax evasion偷稅漏稅 bribery行賄受賄issuers of prepaid cards購(gòu)物卡發(fā)行方anonymous cards不記名購(gòu)物卡card scalpers卡販子、購(gòu)物卡黃牛灰色收入 off-the-books ine地下錢莊 illegal bankfinancial fraud金融詐騙Minimum living allowances最低生活保障“subsistence allowance也指“最低生活保障low-ine groups低收入群體basic subsistence co
9、sts根本生活費(fèi)用支出expenditure-ine ratio消費(fèi)支出比例gap in work wages工資收入差距ine divide/ ine disparity 收入差距consumer price indexCPI,消費(fèi)物價(jià)指數(shù)cut back on meals and clothes節(jié)衣縮食housing loan repayments房貸housing space per capita人均居住面積收入分配 ine distributionwage arrears拖欠工資two-fold increase in pay指的就是工資“翻番納稅等級(jí) tax brackets曬工資
10、wages online exposurefunded debt長(zhǎng)期債券、固定債務(wù)還未償還債務(wù)outstanding debt未到期的債務(wù)unmatured debtloan defaulter 拖欠貸款者M(jìn)ortgage抵押貸款lending quota就是指“貸款額度credit expansion信貸擴(kuò)deposit-reserve ratio存款準(zhǔn)備金率export quota出口配額購(gòu)置力平價(jià) purchasing power parity通脹恐慌 inflation fearsuppress rising modity prices就是“抑制物價(jià)上漲的意思tame/arrest r
11、ising pricesboosting food supplies and other necessities增加食品和其它必需品的供給increasing subsidies for low-ine families提高對(duì)低收入家庭的補(bǔ)貼taking more targeted policies to maintain market order出臺(tái)更多有針對(duì)性的政策維護(hù)市場(chǎng)秩序現(xiàn)金補(bǔ)貼 cash subsidy信貸緊縮 credit squeeze有抵押債務(wù) secured debt外債余額 outstanding external debt暫停償債 debt standstillnonp
12、erforming loans不良貸款overdue loans逾期貸款mortgage loans按揭貸款added value附加值mercial exploitation商業(yè)炒作商業(yè)間諜活動(dòng) industrial espionagefloating exchange rates浮動(dòng)匯率制emerging economies新興經(jīng)濟(jì)體industrialized nations 工業(yè)化國(guó)家exchange rate fluctuations匯率波動(dòng)bilateral trade雙邊貿(mào)易總額reserve currency儲(chǔ)藏貨幣foreign exchange reserve外匯儲(chǔ)藏Sub
13、prime Crisis次貸危機(jī)dollar assets美元資產(chǎn)monetary policy貨幣政策穩(wěn)健的貨幣政策 prudent monetary policy貨幣操縱國(guó) currency manipulatordollar trap就是指“美元陷阱measure of money supply 貨幣供給量primary sector第一產(chǎn)業(yè)industrial sector第二產(chǎn)業(yè)tertiary /service sector第三產(chǎn)業(yè)proactive fiscal policy積極的財(cái)政政策moderately loose monetary policy 適度寬松的貨幣政策stim
14、ulus package 經(jīng)濟(jì)刺激政策evitalization scheme for 10 major industries 十大產(chǎn)業(yè)振興規(guī)劃risk control 風(fēng)險(xiǎn)控制macro-regulation 宏觀調(diào)控人民幣“跨境結(jié)算 cross-border settlement加大貨幣發(fā)行量 quantitative easingfixed-asset investment 固定資產(chǎn)投資unsalable products 積壓產(chǎn)品Unmarketable、poorselling等詞也可以用來(lái)表示“滯銷each link in distribution 每個(gè)流通環(huán)節(jié)buying spre
15、e 收購(gòu)潮heavy loss 巨大損失oversupply of vegetables 蔬菜供給量加大戰(zhàn)略性支柱產(chǎn)業(yè) strategic pillar industrypillar industry支柱產(chǎn)業(yè)eading industry 主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)basic industry 根底產(chǎn)業(yè)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整 industrial restructuring產(chǎn)業(yè)生態(tài)系統(tǒng) industry eco-systememerging market 新興市場(chǎng)emerging technology 新興技術(shù)Emerging industry 新興工業(yè)renminbi clearing bank 人民幣清算行Clear
16、ing bank 清算銀行offshore yuan center 人民幣離岸中心QFII全稱為Qualified Foreign Institutional Investors是“合格的境外機(jī)構(gòu)投資者的簡(jiǎn)稱QE 全稱為Quantitative Easing是“量化寬松貨幣政策的簡(jiǎn)稱反補(bǔ)貼稅 countervailing dutiesone-off consumption就是指“一次性消費(fèi)one-off payment 一次性付款purchasing on a sudden impulse 沖動(dòng)購(gòu)置/即興購(gòu)置industry insider 業(yè)人士luxury goods buyers 奢侈品
17、買家potential consumers 潛在消費(fèi)者恐慌購(gòu)置 panic buying強(qiáng)迫購(gòu)物 forced shopping消費(fèi)熱潮 spending spreegold bug黃金投資者金本位就是gold standardstrong momentum 強(qiáng)勁勢(shì)頭middle ine trap就是指“中等收入陷阱wide ine inequality 收入差距增大high environmental costs 較高的環(huán)境代價(jià)inadequate domestic spending 國(guó)消費(fèi)不足sustainable pattern 可持續(xù)開展模式dollar dominance 美元的主導(dǎo)
18、地位micro-credit pany就是“小額貸款公司private capital 民間資本financial market 金融市場(chǎng)credit market 信貸市場(chǎng)red chip就是“紅籌股junk bond 垃圾股bank run就是“銀行擠兌liquidity crunch資金緊縮demand for withdrawals取款需求credit order 信用秩序bank panic 銀行恐慌systemic banking crisis 系統(tǒng)性銀行危機(jī) 從而引起economic recession 經(jīng)濟(jì)衰退migrant buyers就是指“外地購(gòu)房者Property-pu
19、rchasing limitations就是“限購(gòu)second- and third-tier cities 二、三線城市first-tier cities 一線城市blueprint homes或blueprint housing就是“圖紙房simple blueprints of the project 簡(jiǎn)單的戶型圖capital in the presale 預(yù)售款forward-delivery housing 期房advance fees 預(yù)付款direct-sale store就是指“直營(yíng)店factory shop 廠家直銷店chain store 連鎖店flagship stor
20、e 旗艦店franchised store 特許經(jīng)營(yíng)店pro shop 專業(yè)店exclusive shop 專賣店outlet store 工廠店outstanding external debt未償付外債,即“外債余額external debt即“外債short term external debt 短期外債trade credit 貿(mào)易信貸trade finance 貿(mào)易融資dark pool就是“暗池交易angel investment 天使投資alternative trading systems 替代交易系統(tǒng)institutional investor 機(jī)構(gòu)投資者off-market
21、 liquidity 場(chǎng)外資金consolidated tape 證券買賣匯總記錄帶over-the-counter transactions 場(chǎng)外交易fall on debut新股破發(fā)initial offer price 發(fā)行價(jià)IPOInitial Public Offering,首次公開募股)would-be buyers/drivers 潛在購(gòu)車者self-owned brand 自主品牌intellectual property 知識(shí)產(chǎn)權(quán)brand awareness 品牌意識(shí)brand effect 品牌效應(yīng)brand familiarity 品牌知名度product placem
22、ent 植入式廣告price-rigging 操縱價(jià)格monopoly profit 壟斷利潤(rùn)anti-petition behavior 反競(jìng)爭(zhēng)行為speculation and hoarding 囤積居奇price collusion合謀定價(jià)digital film 數(shù)字電影circular-screen movie 環(huán)幕電影idle land閑置土地idle money 閑散資金,游資vacant property 閑置地產(chǎn)land hoarding 囤地institutional financing 機(jī)構(gòu)融資microcredit programs 小額信貸項(xiàng)目recoverable
23、garbage 可回收垃圾e-waste就是“電子垃圾或“電子廢棄物brand copycats山寨trademark infringement 商標(biāo)侵權(quán)行為quality goods 正品business class就是“商務(wù)艙economy class / tourist class經(jīng)濟(jì)艙first class 頭等艙high-end travelers 高端乘客premium economy class 豪華經(jīng)濟(jì)艙tablet PC就是平板電腦touch screen 觸摸屏Netbook 上網(wǎng)本family-run management就是指“家族式管理private enterpri
24、ses 民營(yíng)企業(yè)core family核心家庭retaliatory price rebound就是“報(bào)復(fù)性反彈retaliatory duty/tariff 報(bào)復(fù)性關(guān)稅low-rent housing廉租房affordable housing經(jīng)濟(jì)適用房social security housing社會(huì)保障房interest rate hike cycle就是指“加息周期imported inflation輸入型通脹property bubble資產(chǎn)泡沫speculative demands投機(jī)性需求inflation fear通脹恐慌local government-backed inves
25、tment units地方融資平臺(tái)inflation expectations通脹預(yù)期hard landing指“硬著陸soft landing軟著陸cooling measures in the property market房地產(chǎn)市場(chǎng)降溫措施higher down payment requirements for first-time buyers提高首次購(gòu)房者的首付比例nationwide suspension of loan lending for third home purchases 全面叫停第三套房貸International parison Program 國(guó)際比擬項(xiàng)目,簡(jiǎn)稱
26、ICPpurchasing power parity就是“購(gòu)置力平價(jià),簡(jiǎn)寫為PPP低通貨膨脹low inflation急劇通貨膨脹galloping inflation惡性通貨膨脹hyperinflation需求拉動(dòng)通脹demand-pull inflation本錢推動(dòng)通脹cost-push inflation固有型通貨膨脹built-in inflationtrade imbalance就是“貿(mào)易失衡trade surplus貿(mào)易順差trade deficit貿(mào)易逆差trade balance貿(mào)易差額global economic imbalances全球經(jīng)濟(jì)失衡currency polic
27、ies貨幣政策trade protectionism貿(mào)易保護(hù)主義financial regulatory reform金融監(jiān)管改革global settlement currency就是“國(guó)際結(jié)算貨幣invoicing currency計(jì)價(jià)貨幣freely convertible currency可自由兌換貨幣hard currency硬貨幣weak currency軟貨幣speculative demands就是指“投機(jī)性需求rigid demand剛性需求elastic demand彈性需求abnormal demand反常需求、異常需求speculation and profiteeri
28、ng投機(jī)倒把pricing regime定價(jià)機(jī)制household wealth就是指“家庭財(cái)富household debt家庭負(fù)債property-for-residency scheme購(gòu)房移民計(jì)劃Capital Investment Entrant Scheme資本投資者入境計(jì)劃property bubble地產(chǎn)泡沫mercial residential houses商品房budget homes 廉價(jià)房rent-to-buy program先租后買項(xiàng)目wage formation mechanism指的是“工資形成機(jī)制low-end labor market即“低端勞動(dòng)力市場(chǎng)migra
29、nt worker農(nóng)民工labor shortage用工荒time-honored brand老字號(hào)net bargainer就是指“網(wǎng)絡(luò)議價(jià)師factory prices出廠價(jià)bargain basement減價(jià)商品部bargain hunter減價(jià)品搜尋者,專買廉價(jià)貨的人bargain book特價(jià)圖書,廉價(jià)圖書net capital的意思是“凈資本working/circulating capital流動(dòng)資金fixed capital固定資本human capital人力資本physical capital物質(zhì)資本trade rows就是“貿(mào)易糾紛anti-dumping duties反
30、傾銷稅anti-subsidies investigation反補(bǔ)貼調(diào)查special protectionist tariffs特保關(guān)稅export control出口管制super online banking system“超級(jí)網(wǎng)銀interbank transfers跨行轉(zhuǎn)賬interbank balance inquiries跨行余額查詢home banking家居銀行l(wèi)ocal government-backed investment units就是我們說(shuō)的“地方融資平臺(tái)financing vehicles融資工具M(jìn)TNmedium term note,中期票據(jù)corporate
31、bonds企業(yè)債券carbon exchange centers就是指“碳交易中心carbon emissions碳排放energy consumption能耗administrative measures行政措施market-based means市場(chǎng)手段housing vacancy rate就是指“住房空置率investors-owners投資業(yè)主field testing現(xiàn)場(chǎng)測(cè)試house inspector就是“驗(yàn)房師standards regulated by the government政府制定的標(biāo)準(zhǔn)tail-raising factor就是指“翹尾因素,也稱為carryover
32、 effects滯后影響PMI,purchase management index采購(gòu)經(jīng)理人指數(shù)PPI,producer price index工業(yè)品出場(chǎng)價(jià)格指數(shù)luxury goods market奢侈品市場(chǎng)stress test指的是“壓力測(cè)試stress tolerance抗壓能力group-buying就是指“團(tuán)購(gòu)bulk discounts大幅優(yōu)惠ultra-discounted tickets超低價(jià)優(yōu)惠券到discount coupon打折券、rebate coupon現(xiàn)金券/抵金券cents-off coupons,那就只是“象征性優(yōu)惠bogus pany的意思是“皮包公司a b
33、ogus document偽造的文件bogus bills假鈔assigned stores指定商店forced shopping強(qiáng)迫購(gòu)物local interbank withdrawal(本地跨行取款)remote deposit異地存款withdrawal slip取款單automated teller machine 簡(jiǎn)稱ATMindividual ine tax threshold個(gè)稅起征點(diǎn)double dip就是指“二次探底也稱為double dip recession雙谷衰退weather insurance就是指“天氣保險(xiǎn)endowment insurance養(yǎng)老保險(xiǎn)indem
34、nificatory apartment的意思是“保障性住房price-fixed housing限價(jià)房public rental housing公共租賃住房/公租房rebuild shanty areas對(duì)棚戶區(qū)進(jìn)展改造trial sites試點(diǎn)transgression不良記錄信息preferential interest rate優(yōu)惠利率favorable first-home loans首套房?jī)?yōu)惠貸款credit registry貸款記錄market capitalization市值總額urban petitiveness就是“城市競(jìng)爭(zhēng)力的意思economic growth rate經(jīng)
35、濟(jì)增長(zhǎng)速度livable city宜居城市muted growth緩慢增長(zhǎng)模式collective contract即“集體合同labor disputes勞資糾紛cheap labor surplus廉價(jià)勞動(dòng)力過(guò)剩trade sanction貿(mào)易制裁hi-tech export control高科技出口管制one-off revaluation就是“一次性重估調(diào)整service outsourcing industry就是“服務(wù)外包行業(yè)信息技術(shù)外包服務(wù)Information Technology Outsourcing,簡(jiǎn)稱ITO業(yè)務(wù)流程外包服務(wù)Business Process Outsou
36、rcing,簡(jiǎn)稱BPOdual-currency card就是指“雙幣卡third-party payment platform第三方支付平臺(tái)POS point of sales 銷售點(diǎn)終端機(jī)counting fee就是指“點(diǎn)鈔費(fèi)payment /clearing system支付體系Non-cash payment instruments非現(xiàn)金支付工具debit card借記卡credit card信用卡private investment就是指“民間投資Monopoly industry壟斷行業(yè)refugee money外逃資本hoarding and profiteering 囤積居奇b
37、usiness misconduct商業(yè)不正當(dāng)行為tiered pricing for electricity階梯電價(jià)save energy and cut emissions節(jié)能減排high energy-consuming industry高耗能產(chǎn)業(yè)auto replacement汽車以舊換新energy efficient products節(jié)能產(chǎn)品congestion fee就是指“交通擁堵費(fèi)單雙號(hào)限行:odd-and-even license plate rule錯(cuò)時(shí)上下班:staggered rush hour plan公交專用車道:bus lane快速公交專用車道: Bus Rap
38、id Transit (BRT)vehicle and vessel tax就是“車船使用稅tax refund退稅,稅收返還individual ine tax個(gè)人所得稅value-added tax增值稅mobile payment就是指“移動(dòng)支付illegal business dealing非法經(jīng)營(yíng)insider trading幕交易corporate bribery單位行賄回扣kickback手續(xù)費(fèi)mission feecontract violation就是指“合同違約back pay拖欠薪水labor arbitration勞動(dòng)仲裁liquidated damages違約金lat
39、e payment逾期付款inplete/unfinished building爛尾樓non-owner-occupier 非自住業(yè)主price difference差價(jià)seckilling “秒殺central enterprise就是“中央企業(yè),簡(jiǎn)稱“央企merger兼并、consolidation合并和regrouping重組social security tax就是指“社會(huì)保障稅social security fee社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)social security fund社?;饂indfall tax暴利稅inheritance tax遺產(chǎn)稅financial services park
40、“金融服務(wù)區(qū)business park工商業(yè)園區(qū)high-tech park高新技術(shù)園區(qū)demonstration park示園區(qū)residential land就是“居住用地well-being issue民生問(wèn)題houses with limited property rights小產(chǎn)權(quán)房dodgy service center冒牌服務(wù)中心guarantee period保修期正規(guī)服務(wù)中心genuine service center正式服務(wù)中心official service center授權(quán)服務(wù)中心authorized service centerrevaluation of the r
41、enminbi對(duì)人民幣匯率重新評(píng)估rate fine-tuning匯率微調(diào)currency appreciation貨幣升值appreciate sharply升值過(guò)猛huge job losses大量就業(yè)崗位消失second board創(chuàng)業(yè)板free sightseeing e-coupon就是指“免費(fèi)景區(qū)電子門票malfeasant/unfair petition不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)warrantee period保質(zhì)期business misconduct “商業(yè)不正當(dāng)行為one-stop service一站式服務(wù)economic development model “經(jīng)濟(jì)開展模式industri
42、al restructuring產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整on-site recruiting “現(xiàn)場(chǎng)招聘asset bubble “資產(chǎn)泡沫bubble economy泡沫經(jīng)濟(jì)stock market bubble股市泡沫abor shortage “勞動(dòng)力短缺labor surplus/redundance勞動(dòng)力過(guò)剩surplus rural workers農(nóng)村剩余勞動(dòng)力left-behind children 留守兒童labor intensive industry 勞動(dòng)密集型產(chǎn)業(yè)knowledge intensive知識(shí)密集型technology-intensive技術(shù)密集型discount rat
43、e “貼現(xiàn)率courier firm “快遞公司房地產(chǎn)市場(chǎng) real estate market/property market房地產(chǎn)市場(chǎng)過(guò)熱 overheated property sector房?jī)r(jià) property price/housing price普通購(gòu)房者 private homebuyer房產(chǎn)中介 real estate agent首付 down payment分期付款 payment by installment月供 monthly installment payment廉租房 low-rent housing經(jīng)濟(jì)適用房 affordable housing閑置地產(chǎn) vacan
44、t property現(xiàn)房 plete apartment期房 forward delivery housing商品房 mercial residential building政策性住房 policy-related house按揭購(gòu)房 buy a house on mortgage二手房 second-hand house物業(yè)稅 property tax購(gòu)房契稅 property deed tax印花稅 property stamp duty囤地 land reserves樓層建筑面積 floor space塔樓 tower building一期/二期 first/second stage板樓
45、 slab-type apartment building容積率capacity rate停車位 parking space住房公積金貸款 housing provident fund/ housing accumulation fund房產(chǎn)證 property ownership certificate炒房者 real estate speculator觀望態(tài)度 wait-and-watch attitude房屋空置率 housing vacancy rate增值地價(jià) added-value fees投機(jī)性房產(chǎn)交易 speculative property transactions房地產(chǎn)泡沫
46、 property bubble商業(yè)地產(chǎn) mercial property住宅地產(chǎn) residential property售后回租即租回已出售的財(cái)產(chǎn)leaseback土地使用證 land use certificate商住綜合樓 mercial/residential plex地段等級(jí) location classification重點(diǎn)開發(fā)區(qū) key zones for development舊區(qū)改造 reconstruction of old area折舊費(fèi) depreciation allowances維修費(fèi) allowances for repairs and maintenance抵
47、押貸款欠額 unpaid mortgage balance便利設(shè)施 amenities分租合住的經(jīng)濟(jì)公寓 tenement社區(qū)munity釘子戶 nail household描述經(jīng)濟(jì)危機(jī)的詞匯:經(jīng)濟(jì)危機(jī) economic crisis/ financial crisis/ financial turmoil/financial meltdown經(jīng)濟(jì)不景氣 recession/ bleeding economy/ depression/sluggish economy蕭條期 slump失業(yè) lose ones job/ be unemployed/ be redundant失業(yè)加劇 job lo
48、sses mount/ unemployment climb失業(yè)人數(shù) jobless number找工作 seek employment找工作者 job seeker嚴(yán)峻的就業(yè)形勢(shì) a tough job market欠薪 withhold wage減薪 salary cut信心下滑 confidence slump經(jīng)濟(jì)復(fù) economic recovery經(jīng)濟(jì)危機(jī)的影響 the crisis fallout從以下詞匯中可以大致了解我國(guó)在應(yīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)危機(jī)過(guò)程中所做的努力:應(yīng)對(duì)危機(jī) face the crisis/ meet the crisis/ fight crisis重建信心 confiden
49、ce reconstruction遏制衰退 containing declines減緩衰退 slow down declines安居工程 affordable/fortable housing project安置職工 staffing保八 eight-percent protection本錢削減 cost-cutting創(chuàng)造新的就業(yè) generate new employment刺激消費(fèi) stimulate consumer spending恢復(fù) revive/ recovery/ turnaround積極的財(cái)政政策 proactive fiscal policy減少裁員 refrain fr
50、om laying off employees減員 cut the salaried work force結(jié)構(gòu)調(diào)整 structural adjustment經(jīng)濟(jì)刺激方案 stimulus package/ stimulus plan就業(yè)指導(dǎo) career guidance抗風(fēng)險(xiǎn)能力 anti-risk capability擴(kuò)大需 propel/ drive/ expand domestic demand根底設(shè)施建設(shè) infrastructure construction減免稅收 tax relief例行節(jié)約 practice economy適度寬松的貨幣政策 moderately loose
51、 monetary policy削減生產(chǎn) slash production消費(fèi)券 consumption coupon小額貸款 loans of small amounts政府緊急援助 government bailout政府做某事的決心 governments vow to do sth.中小型企業(yè) SMEsplete apartment現(xiàn)房homegrown film就是“本土電影government procurement就是“政府采購(gòu)government purchasing procedure政府采購(gòu)程序?qū)崿F(xiàn)transparency in transactions交易透明author
52、ized suppliers得到授權(quán)的供給商CPOChief-Procurement-Officer“首席采購(gòu)官,采購(gòu)總監(jiān)cost-benefit analysis/cost-utility analysis本錢效益分析stock index futures就是指“股指期貨Financial futures金融期貨:futures exchange外匯期貨、interest rate futures利率期貨initial margins初始保證、financial derivative 金融衍生品risk shifting風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移financial derivative金融衍生品future
53、transaction期貨交易o(hù)utbound investment就是“境外投資或“對(duì)外投資foreign investment就是“外資land conveyance fees土地出讓金land revenues土地收益bilateral trade就是“雙邊貿(mào)易multilateral trade多邊貿(mào)易pensation trade補(bǔ)償貿(mào)易leasing trade租賃貿(mào)易credit expansion就是“信用擴(kuò)credit contraction信用緊縮malicious overdraft惡意透支credit investigation system征信制度year-end p
54、romotion“年末促銷durable goods就是“耐用品vacant property“閑置地產(chǎn)moveable property 動(dòng)產(chǎn)hidden ine隱性收入regular ine常規(guī)收入“隱性本錢 implicit cost隱性失業(yè)是recessive unemploymentdifferential pricing “差異計(jì)價(jià)unit pricing單位價(jià)格overdraft limit透支額度debit card借記卡test screening就是“試映trial operation 試運(yùn)行、試車trial and error反復(fù)試驗(yàn)float (send up) a t
55、rial balloon試探輿論field trial現(xiàn)場(chǎng)試驗(yàn)preferred workplace就是“理想雇主incremental cost就是指“邊際本錢marginal cost genetically modified organism 簡(jiǎn)稱GMO,轉(zhuǎn)基因生物sublet house就是指“轉(zhuǎn)租房屋migrant population流動(dòng)人口letting market租賃市場(chǎng)debt standstill“暫停償債rate fine-tuning “匯率微調(diào)ground-source heat “地?zé)醕ircular economy 循環(huán)經(jīng)濟(jì)non-residential ele
56、ctricity “非居民用電energy conservation awareness節(jié)能意識(shí)resource efficient and environment-friendly society能源節(jié)約和環(huán)境友好型社會(huì)pre-order就是“預(yù)購(gòu)Sino-US trade tie中美貿(mào)易關(guān)系FDIforeign direct investment,外國(guó)直接投資foreign-invested panies外資公司factory-gate price “出廠價(jià)格purchase price進(jìn)貨價(jià)格preferential price優(yōu)惠價(jià)market price市場(chǎng)價(jià)wireless loc
57、al area networkWLAN,無(wú)線局域網(wǎng)free in-flight Wi-Fi service免費(fèi)機(jī)艙無(wú)線上網(wǎng)rat trading就是指“老鼠倉(cāng)light rail train“輕軌列車ordinary passenger train普通客運(yùn)列車fast/rapid train快速列車、express train特快列車、through train直快列車、 stopping train/slow train慢車、nonstop express直達(dá)特快列車、bullet train動(dòng)車inflation expectation就是指“通脹預(yù)期inflation rate通貨膨脹率investment-led growth投資拉動(dòng)型增長(zhǎng)domestic consumption國(guó)消費(fèi)buyout就是指“買斷工齡pay cuts降薪buy out還可以表示“全部買進(jìn),買斷/收購(gòu)全部或大局部股份buy-in卻也是表示“買進(jìn)、大量購(gòu)置timeshare的意思是“分時(shí)使用的度假房,或“分時(shí)度假房timeshare broker分時(shí)度假房產(chǎn)經(jīng)紀(jì)tunnel-bridge就是“隧橋credit investiga
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 某銀行企業(yè)文化項(xiàng)目建議書
- 某鋼管公司業(yè)務(wù)流程重組與ERP應(yīng)用
- 第03章--JSP語(yǔ)法詳解-JSP課件
- 研究性學(xué)習(xí)-對(duì)選秀熱的冷思考
- 花卉的醫(yī)療作用
- 第1章3疊加-《電路與模擬電子技術(shù)原理》課件
- 第十二章-非營(yíng)利組織的評(píng)估課件
- 門窗施工工藝PPT課件
- 門崗操作規(guī)范程
- 數(shù)字萬(wàn)用表測(cè)電阻課件
- 絕對(duì)值(教育精品)
- 臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)技術(shù)操作考核(下)(精品)
- 精細(xì)化工基礎(chǔ)(精品)
- 大班幼兒各領(lǐng)域發(fā)展目標(biāo)
- 第三節(jié)__電場(chǎng)強(qiáng)度GSC