《高中語文 第四單元 15 荔枝賦并序課件 粵教版選修2》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高中語文 第四單元 15 荔枝賦并序課件 粵教版選修2(17頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、15荔枝賦并序1作者簡介張九齡(678740),又名博物,字子壽,韶州曲江(今廣東曲江)人。唐朝開元宰相,是一位杰出的政治家、文學(xué)家,嶺南詩祖,世稱“唐代無雙士,南天第一人”,封“始興伯”,謚“文獻公”,贈“司徒”。擅長于山水詩和感遇詩。在唐代詩歌發(fā)展史上,張九齡是一位承前啟后的人物,對掃除唐初所沿襲的六朝綺靡詩風(fēng),貢獻尤大。他在使唐詩的品格由初唐的“正”向盛唐的“醇”的發(fā)展方面,主要作出了三個方面的貢獻:第一,進退隨緣,“九齡風(fēng)度”為盛唐文人確立了一代美的風(fēng)范;第二,倡導(dǎo)恢復(fù)詩歌緣情體物的傳統(tǒng);第三,自成一家,開盛唐山水田園詩一派。他的詩風(fēng)可用“清省醇厚”來概括。他的詩歌語言素練質(zhì)樸,意境清
2、淡自然,藝術(shù)手法嫻熟,韻味悠長。著有唐丞相曲江張先生文集。2相關(guān)知識(1)描寫荔枝的詩句日啖荔枝三百顆,不辭長作嶺南人。(蘇軾惠州一絕)長安回望繡成堆,山頂千門次第開。一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。(杜牧過華清宮絕句)卓絕類而無儔,超眾果而獨貴。(王逸荔枝賦)嚼凝天上味,嗅異世間香。(白居易荔枝詩十八韻)殼如紅繒,膜如紫綃,瓤肉瑩白如冰雪,漿液甘酸如醴酪。(白居易荔枝圖序)盈盈荷瓣風(fēng)前落,片片桃花雨后嬌。(徐渤詠荔枝膜)(2)曲江風(fēng)度張九齡是中國歷史上第一個擔(dān)任宰相的嶺南人,有“當(dāng)年唐室無雙士,自古南天第一人”的美稱。在位期間,張九齡為政清廉、剛直不阿,敢于犯顏直諫,竭力匡扶社稷,在政治、經(jīng)
3、濟、軍事等方面積極推行務(wù)實而有遠見的改革,為鞏固“開元盛世”以及防止唐朝由盛轉(zhuǎn)衰和暴政局面的出現(xiàn)等作出了相當(dāng)重要的歷史貢獻。后世稱譽張九齡的歷史功績、剛直氣節(jié)以及政治遠見為“曲江風(fēng)度”,其已成為中華民族寶貴的精神遺產(chǎn)。3背景資料開元十八年,張九齡轉(zhuǎn)任桂州刺史、充嶺南道按察使,寫了這篇文章。在此之前,張九齡曾上書唐玄宗李隆基,主張重視地方官人選,選官應(yīng)當(dāng)重賢能,不徇資歷。當(dāng)時,他的文才為宰相張說所器重。后張說罷相,他也受累外遷,其心中自然也有對現(xiàn)實諸多的無奈,對正義不能伸張的苦悶和憤慨。因而,寫作此文,作者也是有感而發(fā)?!肮獭蓖ā肮省?,所以 “匪”通“非”,不 “曷”通“何”,如何 2通假字 諸
4、公莫之知,而固未之信 ( ) 蒙休和之所播,涉寒暑而匪虧 ( ) 信雕盤之仙液,實玳筵之綺繢 ( “ 繢”通 “ 繪”,華麗) 不豐其華,但甘其實( “ 華”通 “ 花”,花朵) 亭十里而莫致,門九重兮曷通 ( ) 3一詞多義效動詞,顯現(xiàn),引申為“施展” 名詞,錯誤 況士有未效之用 ( )斯用兵之效也 ( 名詞,效果 )不效,則治臣之罪 ( 動詞,見效、奏效 ) 疾 亦古人之深疾 ( )寡人無疾 ( 名詞,病、小病 )問民之所疾苦 ( 名詞,痛苦、憂 患 )聲非加疾也 ( 形容詞,強、猛烈 )草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕 ( 形容詞,銳利 ) 因連詞,于是 因道揚其實,遂作此賦 ( )罔不因勢象形
5、( 介詞,順著、就著 )因人之力而敝之,不仁 ( 介詞,依靠、憑借 )不如因善遇之 ( 介詞,趁著、趁此 )因賓客至藺相如門謝罪 ( 介詞,通過、經(jīng)由 )中國未聞有因變法而流血者 ( 介詞,因為、由于 )蒙故業(yè),因遺策 ( 動詞,沿襲 ) 形容詞用作動詞,被輕視 使動用法,使豐盛 使動用法,使沉水 形容詞的意動用法,以為陋、瞧不起4詞類活用 未玉齒而殆銷 ( 名詞用作動詞,用玉齒咬 ) 夫物以不知而輕( ) 不豐其華 ( ) 但甘其實(形容詞的使動用法,使甘美) 沉美李而莫取 ( ) 浮甘瓜而自退 ( 形容詞的使動用法,使 浮 ) 不高不卑,陋下澤之沮洳 ( ) 5文言句式)是時二方不通,傳聞
6、之大謬也 (果之美者 (定語后置))孔翠于斯 (諸公莫之知 (賓語前置)而固未之信 ()判斷句 狀語后置 賓語前置 6重點句子翻譯況士有未效之用,而身在無譽之間,茍無深知,與彼亦何以異也?譯文:況且士人未能施展才華,一直沒有獲得聲譽,如果沒有對他深入了解,那么他與處于偏僻地區(qū)的荔枝有什么不同?蒙休和之所播,涉寒暑而匪虧。譯文:承蒙安逸平和的傳播,經(jīng)歷冬寒夏暑而不凋零。蒂藥房而攢萃,皮龍鱗以駢比,膚玉英而含津,色江萍以吐日。譯文:_信雕盤之仙液,實玳筵之綺繢。譯文:_山五嶠兮白云,江千里兮清楓,何斯美之獨遠?嗟爾命之不工。譯文:山有五嶺高入白云,江有千里岸生清楓,為什么這么美好的生物卻生長在偏遠
7、之地呢?嗟嘆你的命運太不順利。蒂部像芍藥的子房一樣聚集,外皮像龍鱗一樣緊密排列,內(nèi)膜像潤潔的玉,果肉像向陽盛開的萍花。確實是雕刻精美的杯盤中的仙液,是華美宴席上的珍品。 角度一:內(nèi)容理解1第一段為“序”的部分,意在表明寫作此賦的緣由,并簡單概括了賦的基本內(nèi)容。那么本文的寫作緣由是什么?【分析】“況士有未效之用,而身在無譽之間,茍無深知,與彼亦何以異也?”即為不被人發(fā)現(xiàn)并賞識,不能施展才華的文人士子鳴不平。2第二段寫了荔枝樹的哪些特點?【分析】生長環(huán)境:受氣于東方,生長于偏遠的南方。生活習(xí)性:向陽生長,寒暑不凋。外形:樹干粗壯,枝葉繁茂,樹形如蓋。生長之地:不高不卑,枝干剛直。3最后一段寫了什么
8、內(nèi)容?和前文有什么關(guān)系?【分析】在前文充分描摹荔枝珍奇的基礎(chǔ)上,寫它完全可以被進獻給宗廟王公,但因生于偏遠之地,山川阻隔而難以被“貴人”所知。這一段是對前文的深化,是作者言志的部分。由荔枝不被“貴人”發(fā)現(xiàn)賞識自然而然地引出對那些不被“貴人”發(fā)現(xiàn)賞識的文人士子命運的哀嘆,由物及人,體物寫志。角度二:佳句品味4如蓋之張,如帷之垂,云煙沃若,孔翠于斯。靈根所盤,不高不卑,陋下澤之沮洳,惡層崖之崄巇,彼前志之或妄,何側(cè)生之見疵?【分析】運用比喻,形象地描寫出荔枝的姿態(tài)美,對云煙、孔雀、翠鳥的描寫,襯托出了荔枝的勃勃生機和美好姿態(tài)。荔枝的生長地勢 “不高不卑”, 暗示了仁人志士的品格。5聞?wù)邭g而竦企,見者訝而驚仡。心??梢灶梅?,口爽可以忘疾。且欲神于醴露,何比數(shù)之湘橘?援蒲桃之見擬,亦古人之深疾?!痉治觥坑萌藗兊母惺軄黹g接描寫荔枝的甘美與價值。指出古人的謬誤,再次指明荔枝不為人知的事實。呼應(yīng)前文,為后文作鋪墊。