第三單元文言文翻譯部編版語文八年級上冊

上傳人:黑** 文檔編號:51909550 上傳時間:2022-02-07 格式:DOCX 頁數(shù):4 大小:9.08KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
第三單元文言文翻譯部編版語文八年級上冊_第1頁
第1頁 / 共4頁
第三單元文言文翻譯部編版語文八年級上冊_第2頁
第2頁 / 共4頁
第三單元文言文翻譯部編版語文八年級上冊_第3頁
第3頁 / 共4頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

20 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《第三單元文言文翻譯部編版語文八年級上冊》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《第三單元文言文翻譯部編版語文八年級上冊(4頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、八上第三單元文言文翻譯 《三峽》翻譯 1. 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。 【譯文】在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是相連的山,全然沒有中斷的地方。 2. 重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。 【譯文】層層懸崖,排扣仗肖壁,遮蔽了天空和太陽,如果不是正午的時候就看不到太陽,如果不是半夜的時候,就 看不到月亮。 3. 至于夏水襄陵,沿溯阻絕。 【譯文】到了夏天水漲,水漫上山陵的時候,上行和下行的航道都被阻斷,不能通航。 4. 或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。 【譯文】有時皇帝的命令要急速傳達(dá),這時候只要早上坐船從白帝城出發(fā),傍晚就

2、可以到達(dá)江陵,這中間相距一千 二百里,即使騎著飛奔的馬、駕著疾風(fēng),也沒有這么快。 5. 春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕口多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。 【譯文】在春、冬兩個季節(jié),白色的急流中有回旋的清波,綠色的潭水中有倒映著的各種景物的影子,極高的山峰 上生長著許多奇形怪狀的柏樹,常有懸泉瀑布,在山峰之間飛速地往下沖蕩。 6. 清榮峻茂,良多趣味。 【譯文】水清,樹榮,山高,草盛,有很多趣味。 7. 每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。 【譯文】每到天剛放晴或下霜的早晨,樹林和山澗里一片凄寒寂靜,常有高處的猿猴拉長聲音鳴叫,叫聲接連不斷,

3、凄慘悲涼,從空曠的山谷傳來回聲,聲音悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。 8. 故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。” 【譯文】所以漁夫唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳?!? 《答謝中書書》翻譯 1. 山川之美,古來共談。 【譯文】山川的美麗,自古以來就是人們共同談?wù)摰脑掝}。 2. 高峰入云,清流見底。 【譯文】高高的山峰聳入云端,清澈的流水可以看見底。 3. 兩岸石壁,五色交輝。 【譯文】兩岸的石壁,色彩斑避,交相輝映。 4. 青林翠竹,四時俱備。 【譯文】青蔥的樹林,翠綠的竹子,四季都有。 5. 曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。 【譯文】早晨的霧將要消散的

4、時候,猿和鳥此起彼伏地叫;夕陽快要落山了,在水中潛游的魚爭相跳出水面。 6. 實是欲界之仙都。 【譯文】這實在是人間的仙境。 7. 白康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。 【譯文】自從謝靈運以來,不再有能欣賞這奇麗景色的人了。 《記承天寺夜游》翻譯 1. 元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。 【譯文】元豐六年十月十二日夜晚,我脫下衣服想要睡覺,月光照進(jìn)門里,我高興地起來走到門外。 2. 念無與樂者,遂至承天寺尋張懷民。 【譯文】我想到?jīng)]有可以和我共同游樂的人,于是到承天寺尋找張懷民。 3. 懷民亦未寢,相與步于中庭。 【譯文】張懷民也沒有睡覺,我們一起在院子里散

5、步。 4. 庭下如積水空明,水中藻、芹交橫,蓋竹柏影也。 【譯文】院子里的月光像積水一樣澄澈,水中的藻、存交錯縱橫,大概是竹子和松柏的影子。 5. 何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。 【譯文】哪一夜沒有月光?哪里沒有竹子和松柏?只是缺少像我們倆這樣清閑的人罷了。 《與朱元思書》翻譯 1. 風(fēng)煙俱凈,天山共色。 【譯文】風(fēng)和煙都消散了,天空和山是一樣的顏色。 2. 從流飄蕩,任意東西。 【譯文】我乘船隨著江流漂蕩,時而向東漂流,時而向西漂流。 3. 白富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。 【譯文】從富陽到桐廬一百多里,奇山異水,天下獨一無二。 4. 水皆縹碧

6、,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。 【譯文】水都是淺青色,千丈深的地方也能看到底,水底的游魚和細(xì)小的石子,可以直接看到,沒有障礙。 5. 急湍甚箭,猛浪若奔。 【譯文】湍急的江流比箭還要快,洶涌的大浪像飛奔的馬。 6. 夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。 【譯文】兩岸的高山上,都生長著密而綠的樹,讓人心生寒意。山巒憑借高峻的地勢爭相向上,仿佛都在爭著向高 處和遠(yuǎn)處伸展,爭著向高處筆直地向上,直插云天,形成千百座山峰。 7. 泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。 【譯文】泉水沖擊著巖石,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥兒互相和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬就長久不斷地鳴叫著, 猿就持續(xù)地啼叫著。 8. 鶯飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。 【譯文】極力追求名利的人,看到這些雄偉的山峰,就平息了名利之心;治理國家大事的人,看到這些幽深的山谷, 就會流連忘返。 9. 橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。 【譯文】橫斜的樹枝在上面交錯遮蔽,擋住了天空,雖然在白晝,林間仍顯得昏暗;稀疏的枝條互相掩映,有時還 能見到陽光。

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!