《《楊億巧對(duì)》原文 注釋 翻譯 文化常識(shí) 練習(xí)及答案》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《楊億巧對(duì)》原文 注釋 翻譯 文化常識(shí) 練習(xí)及答案(1頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、精品文檔,僅供學(xué)習(xí)與交流,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系網(wǎng)站刪除
楊億巧對(duì)
寇萊公在中書。與同事戲作對(duì)子:“水底日為天上日”,未有對(duì),而會(huì)楊大年適來(lái)白事,因請(qǐng)其對(duì),大年應(yīng)聲曰:“眼中人是面前人?!币蛔Q為好對(duì)。
【注釋】
?、倏苋R公:即寇準(zhǔn),北宋著名政治家,封萊國(guó)公。②中書:即中書省??軠?zhǔn)時(shí)任宰相。③楊大年:楊億,當(dāng)時(shí)的文學(xué)家。
【翻譯】
寇準(zhǔn)在中書省。和同事們嬉戲做對(duì)子,他說(shuō):“水底日為天上日?!睕]有人能對(duì)出,適逢楊億來(lái)報(bào)告事情,于是別人請(qǐng)他對(duì)對(duì)子。楊億接著剛停的話音說(shuō):“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”所有在座的人都稱這是好對(duì)子。
【文化常識(shí)】
對(duì)
2、“對(duì)子”。對(duì)“對(duì)子”是古代啟蒙教育中的一項(xiàng)重要內(nèi)容。如“黑”對(duì)“白”,“天”與“地”?!鞍滋}卜”對(duì)“紫葡萄”,其中“白”與“紫”均為表示色彩的形容詞,而“蘿卜”與“葡萄”又都是連綿詞,所以這樣對(duì)是合格的。若將“紫茶壺”對(duì)“白蘿卜”就不行,因?yàn)橐粍t“茶壺”不是連綿詞,二則“茶壺”不能吃。對(duì)好“對(duì)子”,有利于日后作詩(shī)填詞中運(yùn)用對(duì)偶句。如文天祥在《過零丁洋》詩(shī)中說(shuō):“惶恐灘頭說(shuō)惶恐,零丁洋里吧零丁?!边@對(duì)偶句寫得極好。對(duì)“對(duì)子”現(xiàn)在還有用,如寫春聯(lián)、鑒賞楹聯(lián)等。
【練習(xí)】
1、解釋:①為 ②應(yīng)聲
2、翻譯:會(huì)楊大年適來(lái)白事
3、理解:楊大年對(duì)的對(duì)子好在哪里?
【楊億巧對(duì)答案】
1.①是②緊接著(對(duì)方)剛停的話音
2.適逢楊大年正好來(lái)報(bào)告事情
3.①對(duì)得工整;②通俗形象。
【精品文檔】第 1 頁(yè)