《授予翻譯權(quán)合同》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《授予翻譯權(quán)合同(6頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、授予翻譯權(quán)合同(國家版權(quán)局 年 月) (標(biāo)準(zhǔn)樣式)甲方(著作權(quán)人): 地址: 乙方(出版者): 國籍: 地址:(主營業(yè)所或住址): 合同簽訂日期: 地點(diǎn): 鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱作者)的作品(書名)(下稱作品)第(版次)的著作權(quán),雙方達(dá)成協(xié)議如下: 第一條甲方授予乙方在保同有效期內(nèi),在(國家、地區(qū))以圖書形式用(文字)翻譯 、出版 冊(印數(shù))上述作品譯本(下稱譯本的專有使用權(quán))。 第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權(quán)利。如因上述權(quán)利的行使侵犯他人菱權(quán),甲方 承擔(dān)全部責(zé)任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。 第三條 為翻譯的目的,甲方應(yīng)免費(fèi)向乙方在 內(nèi)提供上述作品的 本加工副
2、本。 第四條 乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權(quán)利,向甲方支付報(bào)酬,支付方式為: (一)版稅: (貨幣單位)譯本定價(jià) %(版稅率) 銷售數(shù)(或印數(shù));(例如文學(xué)作品8%,科技作品10%)或 (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學(xué)作品每千字20元,科技傷口每千字25元) 如果譯本的最后定價(jià)高出預(yù)計(jì)定價(jià),乙方應(yīng)在譯本出版后按%增加向甲方支付的報(bào)酬。 乙方在本合同簽訂后 月內(nèi),向甲方預(yù)付 %版稅,其余版稅開出版后第 月結(jié)算期分期支付,或在 月內(nèi)一次付清。 第五條 乙方負(fù)責(zé)安排有資格和有能力的譯者對(duì)作品進(jìn)行準(zhǔn)確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應(yīng)送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、
3、增加或以其他方式修改 作. 第六條 有磁譯本的質(zhì)量問題,由甲乙雙方商定。 第七條 乙方將作者的姓名標(biāo)注在譯本的封面、護(hù)封和扉頁的顯著位置,并注明:此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于 年 月協(xié)議出版。 第八條 乙方應(yīng)于 年 月 日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應(yīng)在出版期限屆滿前 日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為 ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應(yīng)向甲方 賠償損失,并支付違約金,比例為 。 第九條 譯本一經(jīng)出版,乙方應(yīng)免費(fèi)于 日前同甲方提供 本樣書,并應(yīng)盡力推銷譯本的復(fù)制品。 第十條 如果乙方希望增加 冊(印數(shù)), 年內(nèi)乙方
4、可以自行決定增加印數(shù),但應(yīng)將擬定議的印數(shù)和定價(jià)通知甲方,并于 日內(nèi)按第四條規(guī)定的 方式向其支付報(bào)酬 。如果乙方未在譯本脫銷后 月內(nèi)再次重印譯本,授予的權(quán)利回歸甲方。 第十一條未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權(quán). 第十二條未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權(quán)許可任何第三方行使,譯本也不得單獨(dú)使用乙方自己的版本說明。 第十三條如果乙方未在 日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報(bào)酬,如甲方不解除合同,乙方應(yīng)繼續(xù)履行合同支付報(bào)酬,并支付愈期違約金,比例為 ;如果方解除合同,乙方應(yīng)賠償損失,并支付違約金,比例為 。 第十四條除本合同明確授予乙方的權(quán)利之外,作品的其他所有權(quán)利由甲方保留
5、。乙方希望取得的權(quán)利,應(yīng)在本合同中明確約定。 第十五條甲方有權(quán)核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權(quán)委托書。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補(bǔ)齊應(yīng)付報(bào)酬外,還應(yīng)支付違約金并承擔(dān)核查費(fèi)用 。如核查結(jié)果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費(fèi)用由甲方承擔(dān)。 第十六條如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其 月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權(quán)回歸甲方,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 。 第十七條乙方委托 (銀行)以 (票據(jù))的方式向甲方支付報(bào)酬,并按 日中國國 家外匯管理局的外江蘇排價(jià)折算成合同確定的幣種支付。 第十八條雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由 (仲 裁機(jī)構(gòu))仲裁,或向(法院)捍訴訟。 中國仲裁機(jī)構(gòu)為 仲裁委員會(huì)。 第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用中華人民共和國民事訴訟法有關(guān)涉 外民事訴訟程序的特別規(guī)定。 第二十條本合同以中、 (外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。 第二十一條 全同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。 第二十二條本合同自簽字之日起生效,有效期為 年。 第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。 甲方: 乙方: (簽章) (簽章) 年 月 日 年 月 日